Страница 44 из 73
Невозможно рассказать о пляске ветра и синеве неба — таких слов просто нет. На стихию можно лишь любоваться. Заворожено смотреть до рези в глазах, забывая дышать…
А драконы кружились все быстрее, стихии звенели, как струны, и вот уже в бешеном кружении смерчей стало невозможно разглядеть детали…
Сколько это длилось? Удар сердца? Целую жизнь? Не знаю. Я очнулась, лишь когда вся «сцена» вдруг нестерпимо ярко вспыхнула голубым светом, и все затихло.
Еще какое-то время я стояла, зачарованная только что произошедшим чудом, пока меня не вывело из транса прикосновение к виску губ Шемитта…
А потом был праздник. Все веселились, наслаждаясь полнотой жизни и радостным летним днем. Столы, ломящиеся от закусок, обманчиво легкое вино, танцы до упада…
Шилаэри всегда начинают воздушные, дальше танцуют драконы земли, потом воды, а ровно в полночь праздник заканчивается пляской огня.
Это было как во сне — прекрасно и волшебно настолько, что не оставалось сил удивляться. Я танцевала, пила вино, которое мгновенно ударило в голову, смеялась шуткам Шемитта, снова танцевала…
Наверное, в какой-то момент у меня закончились силы, и я просто упала и заснула.
Проснулась я очень рано, когда горизонт только-только окрасился розовым. Как ни странно, не было никакого похмелья или усталости, тело звенело от бодрости, хотелось петь и танцевать…
Я нахмурилась (любопытно, что они подмешали в напитки?) и осторожно огляделась. Безо всяких сомнений, это пещера: прямо на камень постелены шкуры, на которых расположились многочисленные гости, а где-то мерно капает вода, создавая очередной сталактит.
Попытавшись приподняться, я тут же обнаружила, что меня крепко обнимал Шемитт, а поперек моей талии перекинул руку еще какого-то светловолосый дракон.
Впрочем, подозревать что-то неприличное нет оснований — я спала полностью одетой. Но ситуация и без того пикантна: понятия не имею, как и когда я здесь оказалась.
В моей жизни образовался явный излишек драконов…
Отпуск начался просто замечательно, ничего не скажешь!
Глава 11
Солнце, море и…
«Женщина побеждает, неожиданно сдаваясь»
Конечно, я не раз просыпалась поутру в объятиях мужчины, но впервые в жизни не имела ни малейшего представления о том, как там оказалась. И кто этот второй дракон, столь нахально меня обнимающий?
Определенно, пить нужно меньше. Впрочем, эта поучительная сентенция мало кому приходит в голову вечером, а утром о ней задумываться уже слишком поздно. Но мне отнюдь не свойственно набираться до такой степени, чтобы события выпали из памяти. Предпочитаю держать себя в руках и не терять контроль. Чрезвычайно неприятная и неловкая ситуация, и оказаться в ней снова вовсе не хотелось.
Надо думать, это Шемитт на меня отрицательно влияет!
К тому же любопытно, как далеко мы вчера зашли? Полагаю, не далее поцелуев, но вот наговорить я могла лишнего. Надеюсь, он тоже начисто все забыл.
Менее всего меня волновал вопрос, кто этот второй дракон. Не сомневаюсь, что Шемитт никогда не позволил бы блондину воспользоваться моей нетрезвой благосклонностью.
Проще всего сделать вид, что ничего особенного не произошло. Не думаю, что мне поверят, но надо сделать вид, что руна выпала в прямом положении[38].
Очень своевременное решение, поскольку Шемитт как раз открыл глаза.
При виде меня он нежно улыбнулся и негромко произнес хрипловатым после сна голосом.
— Доброе утро, Анна.
— Доброе утро, — вежливо поздоровалась я в ответ и с трудом заставила себя отвести взгляд от огненного моря его завораживающих глаз.
Откровенно говоря, такая близость дракона действовала на меня вполне определенным образом. К сожалению, сдержать участившийся пульс не получилось. Судя по тому, что улыбка Шемитта моментально сделалась довольной, моя реакция не осталась для него тайной. Во мне боролись два взаимоисключающих желания: прижаться к нему поближе или принять неприступный вид. Конечно, второе победило, чему немало поспособствовало понимание, что в противном случае он не смог бы удержаться в рамках благопристойности, а для этого было не время и не место.
Впрочем, полагаю, что при необходимости можно найти достаточно уединенный уголок… Хватит, я и так почти потеряла голову!
Попытаться вежливо улыбнуться и попросить:
— Я бы хотела выпить чашку кофе и вернуться домой.
Однако Шемитт не спешил выпускать меня из рук. «Коготок увяз — всей птичке пропасть», — кажется, так это называется.
Шемитт ласковым жестом отвел упавшую мне на глаза прядь волос и все так же тихо заметил.
— Конечно, мы можем выпить кофе, но куда торопиться? Или вам не понравился праздник?
— Что вы, все было просто чудесно! — Искренне возразила я, борясь с желанием коснуться его щеки, на которой уже пробивалась щетина. — Спасибо вам, Шемитт. Но мне пора.
— Вы так хотите ускользнуть от меня, Анна? — В его голосе прозвучало удивление и сожаление.
Я не собиралась реагировать на провокацию. Если не знаешь, как себя вести, то вежливость — лучшее оружие.
— Разумеется, нет. Я просто хочу домой, — надеюсь, мой голос прозвучал достаточно безразлично.
— Шемитт, оставь девушку в покое. — Эта реплика откуда-то сзади заставила меня вздрогнуть от неожиданности. — Она ясно сказала, что не желает оставаться с тобой.
Почти сразу я сообразила, что в наш разговор вмешался тот самый блондин (по правде говоря, я вообще о нем забыла).
— Твое мнение никого не интересует, Шегирр. Мы с Анной сами все решим, — отозвался Шемитт. Несмотря на щепетильность ситуации, он говорил совершенно спокойно, только в глазах полыхнул пожар.
— Ты полагаешь, вчерашний вечер не дает мне права вмешиваться? — вкрадчиво поинтересовался Шегирр.
— Не дает, — все так же внешне бесстрастно отрезал Шемитт.
Доброжелательности в их милой беседе точно не наблюдалось.
Положение между двух огней (точнее, огненных драконов, впрочем, это то же самое) и неясные намеки на события вчерашнего вечера изрядно меня нервировали. Впрочем, судя по моим ощущениям, ничего серьезного не случилось.
— Господа драконы, я предпочитаю сама решать, что мне делать. — Холодно произнесла я. — Извольте меня отпустить и вызвать такси.
Шемитт не стал возражать — он уже в достаточной степени изучил мой характер. Впрочем, выпускать добычу из рук он не собирался, встал с импровизированной постели, по-прежнему сжимая меня в объятиях.
Шегирру пришлось меня отпустить — изображать банный лист было бы глупо.
— Не сердитесь, Анна, — негромко попросил Шемитт. — Я просто хочу еще немного побыть с вами. Надеюсь, вы не откажетесь со мной позавтракать, пока приедет такси?
Конечно, я согласилась, при этом совершенно игнорируя Шегирра, который тоже поднялся и встал рядом. К чести Шемитта, он никак не прокомментировал свою победу в этом споре и не позволил себе даже торжествующий взгляд.
Воздушный дракон остался в пещере, о чем я, признаться, ничуть не сожалела.
Шемитт прихватил корзину с едой, и мы устроили небольшой пикник. Ровная удобная площадка, образованная верхушкой скалы, позволяла любоваться восхитительным видом. Свежесть раннего утра и особый аромат горного воздуха пьянили не хуже вина, заставляя меня расслабиться и сполна насладиться завтраком.
По отношению ко мне Шемитт был сама вежливость и внимательность, словно заботливый старший брат. Впрочем, иногда его взгляд становился каким-то странным, но я предпочитала это игнорировать.
Когда я допивала свой кофе, у дракона зазвонил телефон. Выслушав собеседника, Шемитт весьма недовольно сообщил мне, что такси уже ждет. В самом деле, пора ретироваться, пока завтрак не перерос в что-то более интимное…
Шемитт заявил, что правила вежливости требуют проводить даму домой, так что в машину мы уселись вместе.
38
«Сделать вид, что руна выпала в прямом положении» — примерно соответствует нашему «сделать хорошую мину при плохой игре» (в «прямом» положении руна трактуется положительно, в «перевернутом» — отрицательно).