Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 77

— Я и не ждал, что человек сможет это понять.

— Тогда объясни это мне, — сказал я сквозь стиснутые зубы. От его слов по позвоночнику прошел холодок.

— Я не согласен с ее методами, — произнес он. Два гнома с ладонями-пираньями уступили нам дорогу, поклонившись Кейрану. — Но она лишь пытается не дать своим людям погибнуть, что бы сделал любой другой хороший правитель. Ты не представляешь, какой это ужас для всех изгнанников — ждать, пока они станут ничем, каждый день терять частичку себя, пока они не перестанут существовать.

— А как насчет страданий, которые она приносит всем ради того, чтобы ее люди выжили?

— Это неправильно, — согласился Кейран, сдвинув брови. — Другие не должны умирать. Но Позабытые всего лишь пытаются избежать смерти. Они боятся исчезнуть, как и все изгнанники. Как и все в Волшебной стране. — Вздохнув, он свернул в туннель, усеянный кристаллами и обломками костей. Чем дальше мы шли, тем меньше нам встречалось драгоценных камней и скелетов, пока дорога не стала просто каменистой. Впереди виделся выход из туннеля и мощеная дорожка, уходящая в лес. Тени пещеры отступали вглубь. — Должен быть способ, при котором они смогут выжить, не причиняя страданий никому другому, — наконец тихо проговорил Кейран.

Я, нахмурившись, взглянул на него.

— А если его нет?

— Тогда нам всем придется выбирать, на чьей мы стороне.

* * *

Мы вышли из пещеры Позабытых в реальный мир под каменным мостом в Центральном парке. Не знаю, как долго мы пробыли в Междумирье, но небеса над головой посверкивали звездами, а неподвижность воздуха говорила о том, что близится рассвет. Кейран довел меня до зеленой скамейки возле дорожки, и я со стоном рухнул на нее.

— Как нога? — спросил застывший рядом принц слегка виноватым голосом.

Недостаточно виноватым, подумалось мне. Я потрогал рану и поморщился.

— Ужасно болит, — пробормотал я, — но, по крайней мере, кровотечение замедлилось. — Сняв с пояса ремень, я обмотал его вокруг ноги наподобие жесткой повязки. Стиснув зубы, я его затянул. Из пореза на руке сочилась кровь, но об этом я позабочусь позже.

— Куда теперь? — спросил Кейран.

— В Замок Бельведер, — ответил я, отчаянно надеясь, что Кензи с остальными уже ждут нас там. — Мы договорились встретиться там, когда все закончится.

Кейран оглядел густой лес и вздохнул.

— Ты знаешь, в каком направлении нам идти?

— Понятия не имею, — процедил я, сверля его глазами. — Это ты тут у нас с кровью фейри. Разве у тебя не должно быть врожденного чувства ориентировки?

— Я не компас, — мягко отозвался Кейран, все еще глядя в лес. Наконец, он пожал плечами. — Что ж, тогда пойдем наугад и будем надеяться на лучшее. Ты можешь идти?

Несмотря на обуревавшую меня злость, я почувствовал короткое облегчение. Кейран уже больше напоминал себя прежнего. Может быть, он так очумело вел себя у Госпожи, потому что все-таки находился под чарами?

— Попробую, — проворчал я, с трудом вставая на ноги. — Но я собираюсь рассказать Кензи о том, что в турпоходах от тебя никакого толку нет.

Кейран тихо засмеялся, и в его смехе тоже послышалось облегчение.

— Постарайся как-нибудь помягче ей об этом сказать, — сказал он и снова подставил мне плечо.

Минут через пятнадцать мы все еще ни черта не понимали, куда идем. Бродили по извилистым узким тропинкам в надежде, что они выведут нас в знакомое место, когда Кейран внезапно остановился. На его лице отразилось беспокойство, и я насторожено заозирался, думая о том, вытаскивать ли клинки. Не очень-то удобно будет сражаться с кем-либо, прыгая на одной ноге и опираясь на Кейрана. Хотелось надеяться, что на сегодня хватило сражений.

— Ты чего? — спросил я.

Кейран вздохнул.

— Они здесь.





— Что? Кто?

— Хозяин! — прорезал ночь знакомый вопль, и Кейран, поморщившись, напрягся в ожидании гремлина. Шмякнувшийся ему на грудь Разор, вскарабкался на плечи и запрыгал от радости, крича: — Хозяин, хозяин! Хозяин в безопасности!

— Привет, Разор, — улыбнулся Кейран, беспомощно морщась, так как гремлин продолжал скакать на нем как оголтелый. — Да, да, я тоже рад видеть тебя. Насколько далеко Двор?

— Двор? — нахмурился я.

Они появились из-за окружающих деревьев один за другим — десятки рыцарей Ши в сверкающих доспехах и символом великого железного дерева на нагрудных пластинах. Двигаясь удивительно бесшумно для армии в стальном облачении, они образовали вокруг нас блестящий полукруг. Во главе их я увидел пару знакомых лиц: темного эльфа с серебристыми глазами в черных одеждах и ухмыляющегося рыжего.

Кейран весь подобрался рядом со мной.

— Так, так, так, — заговорил Пак, усмехаясь и подходя к нам плечом к плечу с Эшем. — Кого же это мы тут видим? Я же сказал тебе, снежный мальчик, что мы найдем их здесь.

Эш не сводил сверкающих глаз с поспешно поклонившегося Кейрана, который, к его чести, не съежился от страха и не отступил, что, должен признать, требовало немалой смелости, учитывая ледяной взгляд Эша.

— Вы оба не пострадали? — По тону Эша не было понятно, чувствует ли он облегчение, радуется ли в душе или полон ярости. Он перевел взгляд на меня, осмотрел, и его глаза сузились. — Ты сильно ранен, Итан. Что случилось?

— Я в порядке. — Нелепое заявление, когда моя рубашка и джинсы в крови. Рядом неподвижно застыл Кейран. Разор взволнованно жужжал на его плече. Чего такое-то? Боишься, что расскажу папочке, что ты чуть не дал меня укокошить? — Ввязался в бой с охранниками. — Я пожал плечами и тут же поморщился от боли — открылась засохшая рана на плече. — И выяснилось, что сражаться с несколькими противниками в доспехах было не очень хорошей идеей.

— Да что ты? Вот удивил. — Пак подошел ко мне, отпихнув Кейрана, и указал мне на ближайший камень. — Сядь. Боже, парень, я что, похож на медсестру? Почему ты при каждой нашей встрече истекаешь кровью? Ты хуже снежного мальчика.

Эш проигнорировал этот комментарий, и Пак принялся энергично и не особо нежничая перевязывать мои раны и порезы.

— Где они? — требовательно спросил темный эльф.

Я сжал зубы, когда Пак дернул повязку на руке.

— Под мостом есть тропа, которая приведет вас в их логово, — ответил я, показывая в нужную сторону. — Но на вашем месте я бы был осторожен. Там их полным полно.

— Не причиняйте им боли, — попросил вдруг Кейран, и все, включая Разора, удивленно воззрились на него. — Они не опасны, — умолял он, не обращая внимания на мой «ты спятил?» взгляд. — Они просто… выбрали не тот путь.

Глядящий на него из-за моего плеча Пак хмыкнул.

— Прости, но мы сейчас говорим о тех жутких фейри, которые пытались убить нас той ночью в замке? Злобные гномы, зубастые руки, пытающиеся высосать из всего, что только можно магию — у тебя провалы в памяти? — Он встал и вытер руки, а я осторожно поднялся, перенеся вес на одну ногу. Раненая нога онемела, и я не чувствовал больше боли. Интересно, что сделал Пак? Использовал магию? Что бы он ни сделал, я был ему благодарен.

— Убийства прекратятся, — настаивал Кейран. — Королева обещала мне это.

— У них есть королева? — голос Эша был угрожающе тих, и даже Пак встрепенулся.

Кейран судорожно вздохнул, осознав, что сделал ошибку.

— Хм. Еще одна королева, — протянул Пак, и его губы скривились в усмешке. — Может, нам стоит заглянуть к ней и представиться, снежный мальчик? Ну, типа: привет, мы тут мимо проходили и зашли поинтересоваться, планируешь ли ты захватить Небывалое.

— Прошу тебя, отец. — Кейран посмотрел прямо в глаза Эшу. — Не трогай их. Они лишь пытаются выжить.

Темный эльф несколько мгновений внимательно смотрел на Кейрана, затем покачал головой.

— Мы пришли сюда не для того, чтобы развязывать войну, — произнес он, и Кейран заметно расслабился. — Мы пришли за тобой и Итаном. Дворы будут решать, что делать с появлением еще одной королевы. А сейчас давайте уходить отсюда. И Кейран… — он жестко взглянул на сына, и тот вздрогнул от ледяного взгляда отца… — мы еще не закончили. Дома тебе ждет королева. Надеюсь, ты найдешь достойное объяснение для нее.