Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 60

— Что, не отвечаешь? — сказал Харон, усмехнувшись. Затем, его темные глаза сузились. — Ты не Дункан.

Йен в душе поморщился, при напоминании о том, что они с Дунканом внешне были одинаковыми.

— Нет, — продолжил Харон. — Ты не Дункан. Но Йен всегда коротко стригся.

Йен сжал кулаки, желая уйти от Харона и вернуться к поставленной задаче и Даниэль. Улыбка постепенно сползла с лица Харона. Взгляд стал острее, понимая, когда он произнес:

— Йен.

Йен кивнул, соглашаясь.

— Харон.

— Ты выглядишь… по-другому. Ты выглядишь… — его голос затих, когда его озарило. — Дункан мертв, его больше нет?

— Да.

— Когда?

Йен пожал плечами:

— Я не знаю.

— Как это ты не знаешь?

— Меня как-то перенесли из семнадцатого века в этот.

Ноздри Харона раздулись, когда он отвел взгляд.

— Мне очень жаль. Я знаю, как близки вы были с Дунканом. Я видел связь между вами. Когда Дейдре мучила тебя, и Дункан испытывал всю боль, которую ты переносил. Как я понимаю, это Дейдре виновата в смерти Дункана?

— Она.

— И перенесла тебя в это время?

Йен кивнул.

— И до того как ты спросишь, я не знаю причину. Я много недель скрывался от нее и ото всех.

— Ты не можешь полностью контролировать своего бога, не так ли? — спросил Харон, пронзая его жестким и требовательным взглядом.

— Не могу, — Йен сглотнул и огляделся. — Насколько я понимаю, это твоя деревня?

— В некотором роде. Лэрд был стар и умирал, когда я приехал сюда четыреста лет назад. Теперь это мой дом, я покидаю его, когда мне нужно уйти и разобраться в себе.

— Так ты все контролируешь?

Харон усмехнулся.

— Я вырос здесь, Йен. Мой отец проводил время в таверне каждую ночь, напиваясь. Эта деревня была процветающей, но так много изменилось к тому времени, как я вернулся. Я навел порядок и обещал, что если вирраны нападут, то не причинят много ущерба.

Йен и мечтать не мог, чтобы вернуться в свой клан, и мысль о том, что Харон не только сделал это, но и решил осесть, привела Йена в трепет.

— Ты уверен, что это разумно?

— Из-за Дейдре? Определенно. Несколько веков не было никаких признаков её или вирранов. А теперь, три месяца назад, снова были замечены вирраны.

— Да, они вернулись. Как и Дейдре. Я думаю, она переместилась во времени вместе со мной.

— Интересно.

Йен обратил свое внимание на гостиницу, в надежде, что Харон не узнает о Даниэль.

— Извини, мне нужно вернуться в гостиницу.

— К Друиду торопишься, — сказал Харон. Он сложил руки на груди и поднял брови на сердитый взгляд Йена. — Мои люди предупредили меня о двух посетителях. Это не имело значения, пока я не почувствовал магию Друида, когда шел сюда.

— Я помогаю ей, — сказал Йен. — На нее напали вирраны, когда мы встретились

Харон нахмурился:

— Ты ведешь ее в замок Маклаудов?

— Там ее место, и она хочет туда попасть.

Харон, махнул рукой, и шесть мужчин прошли мимо них к гостинице.

— Моя охрана будет присматривать за ней, пока мы разговариваем. Они знают, про вирранов и Дейдре. Если заметят виррана, то предупредят.

— Они знают, кто ты? — шепотом спросил Йен, глядя, как мужчины встают на охрану гостиницы. — Знают о других Друидах?

— Я рассказал им о Друидах, да. Что насчет нас? Нет. Они чувствуют, что я чем-то отличаюсь от них. Тоже самое они почувствовали в тебе. Эти люди умны, Йен.

Йен провел рукой по лицу.

— Ты играешь в опасную игру.

— Нет, — выдавил Харон, — Я уравниваю шансы. Пришло время смертным узнать о Дейдре, время понять опасность всего происходящего. У них нет магии, но чем больше людей противостоит Дейдре, тем лучше.

— Если ты решил бороться, то почему не пошел к Маклаудам? — спросил Йен.

Харон отвернулся и пожал плечами:

— Я всегда был одиночкой, еще до того, как моего бога освободили. Однажды Дейдре поймала меня и шантажировала, чтобы я шпионил для нее, это разрушило все шансы поселиться с Маклаудами.

— Тебе бы нашлось место.

С потемневшим взглядом Харон шагнул к нему:





— Я думаю, ты веришь в это, но я знаю правду. Я чувствую, как ты борешься с собой, Йен. Твой бог побеждает.

— Так и есть. Медленно, но это так.

— Поэтому ты не пошел к Маклаудам раньше?

Йен вздохнул:

— Я бы и сейчас не пошел, если бы не Даниэль.

— Из-за Друида в гостинице? Ты уверен, что не причинишь ей боль?

Йен посмотрел на окна гостиницы, туда, где была комната Даниэль.

— Рядом с ней я могу лучше контролировать своего бога. Есть что-то в ее магии.

— Ты и твой Друид будете здесь в безопасности, — немного помолчав, сказал Харон. — Я и мои люди будем патрулировать деревню и окружающие ее горы. Если заметим виррана или какого-нибудь Воителя, который нападет, я сообщу тебе, чтобы ты мог увести Друида.

Йен взглянул на Харона и увидел тоже одиночество, что царило и в нем.

— Ты хороший человек.

Харон фыркнул:

— Ну, уж вряд ли. Возвращайся к своему Друиду. Кстати… — сказал он, прежде чем Йен сделал шаг к гостинице. — Просто, чтоб ты знал, Дейдре собирает новых Воителей.

Йена охватила ярость, как и всегда, когда он думал о Дейдре, голос Фармира требовал боя. Йен старался удержать контроль, но Фармир сопротивлялся. Он почувствовал, как удлиняются когти на пальцах и растут клыки во рту.

— Йен, — заметил Харон. — Держи себя в руках.

Йен сильно зажмурился, отчаянно думая, чем может удержать Фармира. Он представил Даниэль, ее улыбку, изумрудные глаза и белокурые волосы.

И, словно откликнувшись на его мысленный зов, ее магия запульсировала и увеличилась, как будто приближаясь. Резко открыв глаза, Йен заметил, как она выбегает из гостиницы в своей белой ночной рубашке, вставая между ним и Хароном.

— Отойди от него, — приказала Даниэль. — Я не позволю причинить ему вред.

Харон поднял брови:

— Навредить ему? Он — Воитель, Друид. Есть только два способа, чтобы его убить. Обезглавить и кровь драу. Если бы я хотел причинить ему вред, не стоял бы здесь и не разговаривал с ним.

— Даниэль, — выдохнул Йен, положив руки ей на плечи. Мгновенно ярость Фармира утихла, и он смог взять его под контроль. — Харон…

— Друг? — подсказала она.

— Знакомый, — закончил Йен. — Мы вместе были в заключении, в горе Керн Тул.

Даниэль посмотрела через плечо на Йена, а потом на Харона.

— Значит ты Воитель? — спросила Харона.

Харон кивнул:

— Это так.

— Ты борешься против Дейдре?

— Да.

Она нахмурилась:

— Тогда, почему ты не в замке Маклаудов?

Йен потянул ее к себе, обняв за плечи.

— Харон по-своему ведет дела. Это его деревня.

— И я обещал охранять вас, пока вы здесь. Я и мои люди будем бдительны, чтобы вирраны или Дейдре не приблизились к вам.

Даниэль расслабила плечи.

— Спасибо. А как же ты? Если вирраны нападут на тебя?

— Они могут, конечно, попробовать, — сказал Харон со злобным блеском в глазах. — Я бы с удовольствием сразился.

Йен точно знал, что чувствовал Воитель.

— Как давно ты слышал о Маклаудах?

— Не слишком интересовался, — сказал Харон, пожимая плечами. — Не было необходимости.

— Тогда я скажу тебе, что знаю. Фэллон женился на Воительнице.

Глаза Харона округлились:

— Женщина-Воитель? Это та, кого я видел в бою? Она была радужного цвета?

— Это она. У нее есть двоюродный брат, который помогал ей скрываться от Дейдре. Дейдре напала на Малкольма, но Броку удалось спасти его, прежде чем Воители убили бы его. Малкольм должен был стать лэрдом клана, но был искалечен и получил множество шрамов.

Харон тяжело вздохнул:

— Его там больше нет?

— Малкольм ушел из замка Маклаудов. Его поймала Дейдре и освободила его бога.

— Он — Воитель? — спросил Харон шокировано.

— Видимо Ларена и Маклауды знали, что в нем был бог. Сейчас он с Дейдре. Он предводитель Воителей. И он — тот, кто убил Дункана.