Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 30



Глава 9

Они прожили на ферме дольше, чем предполагали, и Клэр поняла, что в ее памяти навсегда останется каждое мгновение этих чудесных дней.

Теперь они вместе спали на огромной кровати с пологом, и она нередко просыпалась посреди ночи, вглядываясь в лицо мужа, лежащее рядом на подушке. Любовью они занимались часто, причем Арт был ненасытен, и Клэр от него не отставала.

Утром они плавали в роскошном бассейне, расположенном в пристройке к дому, где имелись раздевалки, душ, бар, шезлонги и кресла, а также отличный тренажерный зал и сауна, а по вечерам делали барбекю на специальной площадке в саду. Дни же проводили, гуляя по лугам и холмам и выискивая все новые укромные лощинки, где можно было заниматься любовью.

Они много смеялись и болтали, постепенно открывая друг другу самые сокровенные тайны. Клэр было так хорошо, что каждый раз, когда Арт спрашивал, не пора ли им отправиться в запланированное путешествие, откладывала отъезд. Ее радовало, что они с каждым днем становятся ближе друг другу, но она все еще чувствовала, что какая-то часть души Арта остается для нее закрытой — вероятно, та самая, которую разрушила Мэделин.

Он был ласков с ней, нежен и внимателен, иногда казался веселым и озорным, а в сексе Клэр считала его непревзойденным любовником. Но все-таки он не принадлежал ей так, как она — ему, и ей хотелось подольше побыть на ферме Мэтта, где никто не мешал им.

Неужели я становлюсь такой же, как Мэделин? — порой в панике спрашивала она себя. Нет! Я же вовсе не стремлюсь контролировать Арта и владеть им безраздельно. Я всего лишь хочу любить его и знать, что он любит меня, вот и все.

Однако однажды утром Клэр, проснувшись, увидела, как Арт пакует свой чемодан.

— Нам пора съезжать отсюда, родная, — сказал он.

Сердце ее подпрыгнуло при этом ласковом обращении. Время от времени оно проскакивало у него, и, хотя она убеждала себя не воображать слишком много, все же ласкало ей слух.

— Но почему? — разочарованно протянула она. — Здесь чудесно, и я не хочу никуда уезжать.

— Потому, моя прелестная сирена, — мягко ответил Арт, — что Мэтт позвонил мне сегодня рано утром и сказал, что его теща заболела, так что он вынужден срочно возвращаться. Не думаю, что его детям полезно будет увидеть нас обнаженными в родительской спальне.

Он подошел к Клэр, присел на край кровати, провел пальцем по ее груди и лукаво шепнул:

— Но мы еще успеем отметить наш отъезд.

Сборы возобновились только через час. Когда автомобиль тронулся, Клэр с щемящей тоской смотрела в заднее стекло, пока здание не скрылось из виду.

Мы вернемся сюда, ведь Арт поклялся, что сделает все возможное, чтобы купить эту усадьбу, попыталась утешить она себя.

Здесь им было хорошо, как в раю. Конечно, когда дом станет для них постоянным пристанищем, все будет по-другому, и внешний мир поневоле будет вторгаться в их жизнь, но эти шесть дней были просто волшебными.

И все-таки ты никогда больше не будешь так счастлива, шепнул Клэр внутренний голос, и по спине у нее пробежал холодок. Однако она не позволила себе поддаться этому настроению и, повернув голову, решительно устремила взгляд в лобовое стекло — в будущее.

Будет она счастлива или нет — зависело теперь только от нее самой. Фрэнсис всю жизнь учил Клэр быть стойкой и добиваться своего; именно это качество помогло ей пережить предательство и гибель Брента. Но сейчас она хотела добиться, чтобы муж принадлежал ей не только телом, но и душой. Первый шаг в этом направлении уже сделан — Арт женился на ней, рассчитывая на понимание и дружбу, и она постарается не подвести его. Раз он видит в ней не мать своих детей, а деловую женщину; не наседку, встречающую мужа с подогретым супом, а хозяйку салона — что ж, пусть так и будет. Она ни за что не поступит, как Мэделин, и не Забеременеет, чтобы привязать его к себе!

— О чем ты думаешь? — спросил Арт.

— О том, когда мы остановимся, чтобы нормально пообедать, — сделав над собой усилие, беззаботно улыбнулась Клэр. — Мы завтракали сто лет назад.

— Не боишься растолстеть? — шутливо предостерег ее он и ловко объехал огромную ворону, по-хозяйски рассевшуюся посреди дороги. — Впрочем... в этом случае я все равно, как образцовый муж, буду выполнять свои супружеские обязанности.



— Очень любезно с твоей стороны, — отозвалась Клэр.

На какую-то долю секунды ей показалось, что Арт хочет добавить что-то еще, но потом она подумала, что надеяться на это было бы абсурдно.

Ведь слово «любовь» в его словаре отсутствовало.

Последние две недели их медового месяца были сплошной чередой отелей и впечатлений. Арт показал Клэр Уэльс и Йоркшир, и ей все больше нравилась страна, которая теперь должна была стать ее новой родиной. Ночи их оставались столь же бурными, и нередко они засыпали, лишь когда в небе появлялись первые лучики зари.

Клэр переехала в квартиру Арта над лечебницей, и теперь при встрече его коллеги называли ее миссис Рэндалл. Вскоре супруги должны были перебраться в усадьбу Мэтта, который согласился продать ее Арту, но, поскольку болезнь его тещи затягивалась, переезд откладывался.

Июнь оказался рекордно жарким — асфальт так и плавился, по всей Англии пересыхали реки, и Клэр все больше и больше мечтала о переезде в усадьбу Мэтта. Порой, когда ей на мгновение удавалось пробить броню отчужденности, которой окружил себя Арт, она даже чувствовала себя счастливой. Однако эти моменты были редки и недолговременны, а потому Клэр постоянно приходилось играть роль, справляться с которой становилось все труднее, ибо ее любовь к мужу росла с каждым днем.

Кошки уже полностью освоились с новым домом, но Клэр знала, как им будет хорошо в усадьбе, и ждала переезда туда с все более возрастающим нетерпением. Арт предложил Джимми в качестве повышения совместить должность менеджера и ветеринара, а также переехать в квартиру над клиникой, и тот с радостью ухватился за это предложение, так как в конце года тоже собирался жениться.

В качестве студии Клэр пока довольствовалась комнатой для гостей. Возможность сосредоточиться на работе была для нее настоящим спасением, ибо отвлекала от мрачных мыслей об отношениях с мужем, которые так и не стали такими, о каких она мечтала.

Клэр звонила в Штаты каждый день, интересуясь самочувствием Иви, которая должна была уже родить, но младенец явно не спешил появляться на свет.

— Похоже, ему слишком хорошо в животе у мамочки, — беспечно заметил Фрэнсис во время их последнего разговора. — Настоящий Адаме всегда знает, где ему лучше.

Однако на следующее утро он позвонил в шесть утра, и его голос был уже далеко не таким беззаботным. Трубку снял Арт и, с минуту послушав собеседника, спокойно произнес:

— Она в хороших руках, Фрэнсис, и я уверен, что все будет в порядке. Подожди, я передам трубку Клэр.

— Что случилось? Иви?!

Едва услышав имя дяди, Клэр вскочила с постели. К ранним звонкам им было не привыкать, и сначала она решила, что Арту звонят по вызову.

— С Иви все в порядке, — поспешно пояснил тот, прикрыв рукой трубку. — Она родила девочку, но малышке нужна срочная операция. Фрэнсис тебе сейчас все объяснит, не волнуйся.

Клэр машинально кивнула и осторожно взяла у него трубку.

— Фрэнсис? — неуверенно произнесла она.

— Привет, Солнечный зайчик.

Это было ее детское прозвище, и, несмотря на предостережение Арта, на глаза Клэр навернулись слезы, однако она сумела справиться с ними и бодро спросила:

— Иви родила?

— Девочку. — Фрэнсис говорил каким-то странным голосом, и Клэр догадалась, какую бурю эмоций он сейчас скрывает. — Она просто чудо и очень похожа на тебя, когда ты только родилась. У нее копна черных волосиков и большие синие глазки. Нянечки на нее не нарадуются. Но... — Его голос дрогнул. — У нее что-то с сердцем. Медицинский термин я все равно не выговорю, но смысл в том, что ей нужна операция. Срочно, в течение суток.