Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 79

А так-то наши переговоры прошли со свистом. Они очень благодарны мне за щедрые и чудодейственные подарки. Разумеется, эти средства и чародейские артефакты они охотно возьмутся покупать в любых количествах, мне нужно только назначить цену. Да, конечно, их очень интересуют магические переходы, возможность транспортировать товары самым экономичным способом — вошёл тут, вышел там, не потеряв ни времени, ни денег. Куда именно хотелось бы в первую очередь? Пожалуй, в США. Вот только любопытно, какие у этих переходов будут параметры? Почти любые, какие Китай захочет указать, хоть по размеру поезда, хоть даже такой, чтоб два эшелона рядом поместились? Очень интересно. Очень и очень!

И на какой срок господин Кунешов готов предоставить такой переход Китаю? Пока на год? А потом Китай сможет обсудить с ним условия дальнейшего использования? Это предложение исходит от Российской Федерации, или лично от господина Кунешова? Лично, они понимают. И что же господин Кунешов хочет взамен?

Я напрягся, объясняя, что испытываю острейшую нужду в чрезвычайно опытных бойцах, в сработавшихся группах, которые смогут действовать на территории, им неизвестной (да и мне самому известной мало, поскольку в Мониле я ориентируюсь не так, как хотел бы). Что речь о временности перехода я веду лишь потому, что позднее, когда будут готовы обелиски, магические транспортные порталы разумнее и удобнее будет строить по-другому. Может быть, за год я успею сделать в Китае первый обелиск. Может быть, не успею. Тогда всё останется по-прежнему ещё на какой-то срок — на столько, сколько потребуется.

Один из китайцев тут же поинтересовался, означает ли это, что в последующем я готов обеспечивать функционирование портала за ту же цену — предоставление мне в пользование боевой группы лучших китайских бойцов? Я подтвердил, почти не раздумывая. По всему получалось, что они будут нужны мне ещё долго. Китаец поспешил спросить, в каких условиях придётся воевать отряду. Мне опять пришлось напрягаться, стараясь не сказать чего-то лишнего, либо же сказать не так, как стоило бы при общении с двумя опытными политиками и чиновниками. Их учтойчивый интерес к вопросам торговли магическими предметами и средствами, кажется, тоже удалось удовлетворить в полной, мере.

Да, я успешно выкрутился, потому что разговор продолжился плавно, без каких-либо зацепок и затруднений. Готов ли я прислать в Китай своего финансового представителя для заключения торговых соглашений? Само собой, в первый же удобный момент. Собираюсь ли обеспечить воюющих на моей стороне бойцов магической поддержкой? А как же иначе? Конечно, уже решается вопрос по поводу найма нескольких десятков опытных и умелых чародеев (я приврал, потому что пока Кербал не сообщил мне ровным счётом ничего — ни успокаивающего, ни беспокоящего). К тому же бойцы будут снабжены магическими артефактами, которые дадут им защиту от случайных и типовых заклинаний. К тому же я сам буду с ними.

Не говоря уж о том, что и в будущем, когда мне понадобится военная помощь Китая, я предпочту получить подразделение, уже имеющее опыт магической войны, так что приложу все силы, чтоб сохранить доверенных мне бойцов в целости. Чёрт его знает, поверили ли мне, однако ответили, что условия устраивают, и не угодно ли мне сообщить, когда я смогу приступить к работе? Немедленно? Они очень рады и обязательно в течение двух дней пришлют человека, с которым я смогу более детально обсудить условия предоставления боевого отряда. И моего финансового представителя в Китае будут ждать в любое удобное для меня время. А что мне необходимо для того, чтоб начать работу? Вертолёт? Он будет готов через полчаса.

Пекин с высоты птичьего полёта показался мне чересчур цветастым, но по большому счёту зрелище успокаивало, потому что увиденное было ожидаемым и привычным. Разве что поражали высотки необычных форм и очертаний, таких я раньше не видел. Но вроде бы в Дубае есть и повычурнее. За пределами города было зелено, её безмятежность нарушали пятна посёлков, прямоугольники полей, скальные массивы, реки и озёра, её резали полосы скоростных и обычных шоссе… А вон виден аэропорт. Где-то там меня ждёт самолёт, хотя ждать ему, похоже, придётся самое меньшее неделю…

Да, пожалуй, тут есть за что зацепиться. Вон чувствуется разлом, именно так, как это описано в книге. Линия напряжённости идёт с северо-востока на юго-запад, а вон и область резкого перепада, который моя айн называет полосой вызывающей напряжённости. Далековато от города, я её почти не ощущаю. С другой стороны, и хорошо. А поскольку это полоса, а не точка, её можно начать разрабатывать где-нибудь поблизости от железной дороги. И всем будет удобно.

— Это прекрасно, — проорал я в микрофон. — Но, может быть, стоит провести переход не от Пекина, а от какого-нибудь другого крупного города? Например, Гонконга, Шанхая, Гуанчжоу?

— Решайте, что вам по плечу? — ответил мне сопровождающий китаец. — Китай устроит любой вариант.

— Я думаю, мне стоит посмотреть на Гонконг.

— В таком случае мы должны возвращаться. Курс на аэропорт. Самолёт будет готов через полчаса.

Все мои просьбы и намёки удовлетворялись столь молниеносно и буднично, что в какой-то момент я вообще забыл о них, как человек, выровняв дыхание, дальше дышит, не обращая внимания на тонкости процесса. Всем собой я погрузился в изучение магической системы этой части азиатского материка.



По всему получалось, что энергия, получив импульс, пошла развиваться, причём в геометрической прогрессии, очень резко, отчасти тем самым беспокоя живущих поблизости людей. Люди, конечно, не животные, но тоже способны чувствовать магию: кто-то лучше, кто-то хуже. Обитателям моего родного мира предстояло немало тяжких испытаний в процессе становления магии, и, может быть, хорошо, если я уже сейчас возьмусь использовать то, что есть. Это слегка сгладит пики и сделает не такими резкими перепады энергий.

Может, и обывателям станет полегче.

По всему получалось, что делать транспортный портал можно где угодно, но лучше всего он сочетается с одним из железнодорожных путей в окрестностях Пекина. Сорганизовать там дополнительную ветку, уходящую прямо в портал, не будет стоить особого труда. Со мной жарко согласились, и на месте немедленно был организован сборный домик, в котором я мог с комфортом ночевать и предаваться научно-магическим размышлениям.

— Ты ведь должен понимать, если они так пляшут вокруг тебя, значит, уверены, что меняют перепелиное яйцо на дойную телушку.

— Ну и ладушки. Значит, не поскупятся дать отряд получше. Кстати, я ведь уже беседовал с каким-то там военным начальником, ты же сама слышала.

— Да, отряд, который тебе предлагают, должен быть хорошим. И чиновник тот разговаривал с тобой серьёзно, заинтересованно. Только ты ведь даришь им огромные барыши. И магические средства, которые им больше неоткуда взять, как только у тебя.

— Пока — да. Ну и что? Я их собираюсь продавать всем желающим во всех государствах. Пока мне нужна эффективная реклама.

— А что ты потребуешь от США за тот же самый переход? Он же будет действовать в обе стороны.

— Да то же самое. А дальше пусть они между собой разбираются. Пусть хоть перегрызутся — мне всё равно. Я хочу получить самое лучшее из того, что могут предложить мне Китай и США, раз уж я изначально с ними связался. Уверен, что мог бы раздобыть отличных солдат в любой стране нашего мира, хоть в Канаде, хоть в Сомали, хоть в Малайзии. Вот уж что у нас везде умеют делать — солдат.

— Почему же не берёшь бойцов у себя на родине, раз нет разницы?

— Сама же понимаешь, везде солдат тренируют по-разному, упор делается на разное. Мне нужны такие отряды, чтоб гармонично дополняли друг друга. Им ведь действовать в необычных и совершенно неожиданных обстоятельствах. Я и сам слабо представляю, что их может ждать.

— Это-то разумно, конечно… Да только, если я всё верно понимаю, группы бойцов из разных стран не привыкли действовать друг с другом. Ты не сможешь их перемешать, не потеряв в эффективности.