Страница 24 из 40
Спустя пять минут перед нами предстала большая темная комната.
— Ищи выход, — бросил Дилан, уходя в сторону.
Я повернула к противоположной стене, в которой увидела стальную дверь, когда за спиной послышался шум. Вернувшись, я застыла, увидев, как Дилан, безоружный, стоит на коленях перед огромным мужчиной. Я оставалась в тени, что позволяло мне беспрепятственно наблюдать, но вот помочь… У меня была одна недействующая рука и ноль процентов оружия.
Пока я просчитывала варианты своих следующих действий, за спиной бандита, у двери, появилась миниатюрная фигура в черном костюме. Мне показалось, что это девушка. И она держала в руках ружье, прихрамывая, постепенно приближалась к Дилану, который повалился на пол от мощного удара в челюсть.
Прогремел выстрел. Обезвреженный бандит упал, и я кинулась к Дилану.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила я и только тогда подняла глаза на нашего спасителя. Слова благодарности застряли в горле, когда Джессика улыбнулась.
— Привет, Эшли, — как ни в чем не бывало поздоровалась она, и тут вмешался Дилан.
— Ты же говорила, что никогда не сможешь выстрелить в человека, — ошарашенно пробормотал он, поднимаясь с пола и отряхиваясь.
Я переводила взгляд с одного на другую.
— Я передумала, — задыхаясь, отозвалась Джессика, брезгливо отбрасывая в сторону ружье, которое тут же ловко поймал Дилан.
— Ты даже не представляешь, как сильно я этому рад, — отозвался он, перезаряжая магазин. Джессика, нервно усмехнувшись, прихрамывая, обогнула его, направляясь к двери, откуда и появилась.
— Пойдемте, — позвала она, обернувшись, когда мы не сразу последовали за ней.
Я вопросительно посмотрела на Дилана, который, собрав все оружие, махнул пистолетом в сторону подруги.
— Вперед.
Получив команду, я побежала к двери, нагоняя девушку. Втроем мы вышли на улицу, где на площадке стояли несколько автомобилей. Без лишних вопросов я села на заднее сиденье одного из них вместе с Диланом. Джессика расположилась на пассажирском месте впереди и замерла. Кажется, водитель запаздывал.
— Эй, вы в порядке? — Джессика взволнованно посмотрела на нас, и мы оба машинально кивнули.
Я выглянула на улицу, безотчетно потирая поврежденную руку, и вылетела на улицу, увидев отца, выходящего из здания в окружении своих людей. Мои глаза лихорадочно сканировали небольшую толпу. Когда стальная дверь снова открылась, и из здания внесли носилки, я, сама того не замечая, перешла на бег, устремляясь к отцу.
— Где он? — потребовала я, не в силах оторвать взгляда от носилок, пытаясь разглядеть людей, неподвижно лежащих на них. Увиденное пригвоздило меня к месту. В висках застучала кровь, а сердце глухо колотилось о ребра.
НЕТ.
— Эшли, стой! — сильные пальцы сомкнулись вокруг моей руки, удерживая меня на месте, когда я, снова прибавив шагу, двинулась вперед.
— Пусти меня! — я попыталась оттолкнуть отца, но он вцепился в меня мертвой хваткой.
— Ты ему сейчас ничем не поможешь, — возразил он, насильно разворачивая меня к себе.
— Что с ним? — мой голос дрожал, но глаза оставались сухими. В глазах отца мелькнуло сожаление, когда он проговорил:
— Я не знаю, Эшли…
— Он жив? — я дрожала как осиновый лист, ожидая ответа, но, когда его не последовало, закричала. — Он жив?!
Ничего. Стивен Марс молчал, сочувственно глядя на меня.
— Я должна знать, что с ним. Отвези меня в больницу, — я, обернувшись, посмотрела на площадку, которая постепенно пустела — автомобили разъезжались.
— Хорошо, — неожиданно согласился Стивен и пошел к машине. Я на нетвердых ногах последовала за ним, про себя молясь, чтобы он был в порядке.
Мы неслись по автомагистрали, когда зазвонил мобильный Стивена, тот нажал на кнопку, и салон наполнил протяжный бас.
— Сэр, мы закончили, — оповестил он без приветствия.
— Сколько пострадало? — спросил отец, мельком взглянув на меня, и я тут же отвернулась, утыкаясь взглядом в окно.
— Нас немного потрепало, но все живы, — отозвался безликий голос и внезапно снизился на две октавы. — Грин и Леман в больнице. Обоих поместили в реанимацию…
Воздух словно вышибло из легких, и я чуть не задохнулась в порыве безмерного отчаяния. Я не могла поверить. Нет. Он приехал из командировки только, чтобы участвовать в моих поисках. Кто еще, кроме меня виноват в случившемся? Зачем мне понадобились какие-то ответы на глупые, на самом деле ничего не значащие вопросы?
Пока я терзалась муками совести, отец закончил разговор, дав отбой.
— Эшли, он будет в порядке, — неожиданно мягко проговорил он, легонько коснувшись моей ладони, но я отдернула руку и посмотрела на него.
— Просто отвези меня в больницу, папа, — в моем безжизненном голосе не были слышны эмоции. Потому что они отсутствовали. Все внутри разбилось в тот момент, когда я увидела носилки и неподвижные тела на них.
Глава№ 18
— Милая, поехали домой, — голос миссис Леман слышался откуда-то издалека, будто я находилась в глубоком колодце.
— Она не уйдет, — отозвался Стивен Марс, обреченно вздохнув.
Что ж, в этом он был абсолютно прав.
— Эшли, — не унималась женщина. — Тебе нужно привести себя в порядок. Твоя одежда в крови.
Очнувшись, я медленно опустила взгляд на залитую красной жидкостью блузку, которая действительно выглядела устрашающе. Я понимала, что мне просто необходимо принять душ, наверняка, от меня разило похуже, чем от мусорного бака, но не могла позволить себе уйти.
На мои плечи лег мужской пиджак, и отец, погладив меня по плечу, спросил, что принести покушать, хотя наперед знал, что ответ будет отрицательным. Мне кусок в горло не лез. В больнице мы провели больше десяти часов, а, если учесть время, проведенное в плену, то в общем я не ела около суток.
— Воды, — хриплым голосом выговорила я, и это были мои первые слова за все время в больнице.
Отец с матерью Скотта, примчавшаяся в больницу, как только ей сообщили о произошедшем, ушли в буфет. Закрыв глаза, я откинулась на сиденье. Пальцы сжались в кулаки, ногти впились в кожу. Но все равно. Физическая боль не смогла хотя бы чуть-чуть заглушить то чувство безнадежности, накатывающее все сильней и сильней с каждой минутой, проведенной в ожидании новостей.
Вина душила меня, давя на плечи тяжелым грузом. Скотт был в командировке в другом городе. Если бы я не пошла тогда к Дилану… Никто бы не пострадал. А сейчас две семьи сидят под дверьми в отделение реанимации и молятся, чтобы их родные выжили.
Дверь открылась, и на пороге появился врач в белом халате. Он заглянул в карточку в своих руках и оглядел коридор.
— Здесь есть семья мистера Грина?
Мое сердце екнуло. Миссис Грин с заплаканными глазами подошла к доктору, и тот начал что-то тихо ей говорить. Она кивала головой, и наконец на ее лице появилась неуверенная, еле заметная улыбка. Боже, похоже, с ее мужем все обошлось.
— Извините, — я подскочила к двери как раз в тот момент, когда врач повернулся, чтобы уйти. — Нет, подождите. А Леман? Как он?
— Простите, мисс, я не имею права разглашать подобную информацию, — сочувственно улыбнувшись сказал молодой мужчина и снова сделал шаг, уходя, но я схватила его за рукав, умоляюще заглядывая в глаза.
— Просто скажите, он жив? — надежда в моем голосе была такой явной, что врач замер.
— Он в тяжелом состоянии, мисс, и мы не можем ничего обещать, — быстро проинформировал он и ушел.
Покачнувшись, я прислонилась спиной к стене, сползая прямо на пол, и закрыл лицо ладонями. «Мы не можем ничего обещать» — это синоним «шансы на успех равны нулю». Страх сковывал мне сердце, и я ощущала себя так, словно меня разрывало на части.
— Эшли, вставай, — голос отца раздался прямо над головой. Я не шевельнулась, и сильные руки, обхватив талию, поставили меня на ноги как тряпичную куклу. — Так ты ему не поможешь, — жестко произнес Стивен, беря меня за подбородок, вынуждая смотреть на него. — Соберись. Иди, приведи себя в порядок и возвращайся. Неужели ты хочешь, чтобы он видел тебя такой?