Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 37

Джаред встретил меня на улице с машинной аптечкой в руках.

— Не стоило, — проговорила я, когда мы уселись за единственный столик у заправки, но не возражала, пока Джаред молча обрабатывал ранки на моих запястьях и обматывал их бинтов.

— Нельзя запускать даже подобные раны, — заявил он, закончив.

— Ну, конечно, — фыркнула я, невольно вспомнив шрамы, покрывавшие все его тело.

— Ты предпочитаешь прогуляться или вызовем такси? — непринужденно улыбаясь, спросил Джаред, будто не мог предугадать мой ответ.

— Такси, — я, сощурившись, смотрела на него. — И немедленно.

— Разумеется, принцесса, — издевательски пропел он, укорачиваясь от моего кулака, и достал мобильник. — Я купил его минуты две назад, — объяснил он, когда я вопросительно подняла брови.

Пока он вызывал такси, я скрестила руки, положила на них голову и закрыла глаза. Сегодняшний день был фантастически долгим и изматывающим.

— Джессика, проснись.

Джаред тронул меня за плечо, и я выпрямилась, тут же просыпаясь. Я сама не заметила, как уснула. У дороги стояла машина, которая, по всей видимости, дожидалась именно нас. Мы сели в автомобиль, и Джаред назвал водителю адрес.

— Куда мы едем? — негромко спросила я, пристегиваясь.

— В ближайший отель, — отозвался Джаред. — Нам необходим полноценный отдых.

В этом я не могла с ним не согласиться. Голова раскалывалась, да и усталость буквально валила с ног. Мы ехали по вечерним улицам, и я, чтобы не уснуть, спросила:

— А как вы нас нашли?

Джаред каким-то странным взглядом посмотрел на меня.

— О, ты не поверишь, — выдохнул он, но тут его телефон пиликнул, и внимание парня тут же переключилось с моего лица на светящийся экран. — С родителями все в порядке, — сообщил он, прочитав сообщение. — Дилан отвез их в больницу.

— Хорошо, — прошептала я, откидываясь на спинку сиденья и закрывая глаза. На самом деле не нашлось бы слов, чтобы описать степень моего облегчения. Единственным неприятным моментом сегодняшнего дня была смерть Лидии. Да, я ненавидела ее, винила во всех преступлениях против моей семьи, но никогда в жизни не желала никому смерти. Даже ей.

Когда машина, издав скрипучий звук, остановилась, я распахнула глаза. В окна был виден горевший всеми цветами отель. Похоже, Джареда не интересовала стоимость номера и обслуживания.

— Пошли, — буркнул Джаред, выходя из машины. Я последовала за ним к отелю. Внутри нас встретил улыбчивый администратор — мужчина уже почетного возраста, но с образцовым воспитанием и вежливостью. Он любезно предоставил нам двухкомнатный номер, лишь попросив подтвердить возможность оплаты. Видно, в джинсах, кедах и футболках мы не производили особого впечатления, как люди, которые могли бы позволить себе люкс. Но, тем не менее, меньше чем через четверть часа, я оказалась посреди роскошной гостиной.

— Что, нравится? — весело спросил Джаред, наблюдая за моей реакцией, когда, разувшись и сняв носки, я стала вышагивать по поразительно мягкому ковру, в котором, казалось, можно было утонуть.

Широко улыбнувшись, я воскликнула:

— Это потрясающе! Попробуй!

Хохотнув, Джаред покачал головой.

— Нет, спасибо. Я, пожалуй, лучше приму душ.

— Не будь занудой, — проворчала я, хватая его за руку и дергая на себя, но, не сумев сдвинуть его с места, сама полетела вперед. Я неуклюже врезалась в него и робко улыбнулась, задрав голову.

— Ой, прости, я…

Он поцеловал меня, и моя попытка извиниться сошла на нет. Его руки обвились вокруг моей талии, он прижал меня к своему стройному, мускулистому телу, и воздух словно наэлектризовался. Наши дыхания смешались, и я чувствовала, как его сердце бьется в такт моему собственному, которое готово было буквально выскочить из груди. Мои пальцы запутались в его густых волнистых волосах, а ноги подкосились, но крепкие объятия не давали мне упасть.

О да.

Можно было подумать, что это сон. И я наслаждалась каждой секундой, каждым мгновением… Единственным желанием было никогда не останавливаться.

Оторвавшись от его губ, чтобы вдохнуть немного воздуха, я прошептала:

— Ты вроде собирался принять душ?

Синие глаза вспыхнули юношеским озорством. Джаред улыбнулся широкой, искренней улыбкой, которую так редко увидишь на его лице.

— А ты так хочешь присоединиться? — насмешливо проговорил он, наклоняясь и целуя уголок моего рта, и я мотнула головой, с неохотой отодвигаясь.

— Не знала, что у тебя такое богатое воображение.

Мои ладони на мгновение прижались к его груди, но я чуть оттолкнула Джареда, вместо того, чтобы сделать то, что мне до безумия хотелось. А именно — обнять его и никогда не отпускать. Но поступила я в точности наоборот. Отступила, высвобождаясь из кольца его рук.

— Пойду посмотрю телевизор.

Джаред успел схватить мою ладонь и развернул меня к себе. Его рука легла на мой затылок, и он приблизил свое лицо к моему, не давая мне пошевелиться.

— Что я делаю не так, Джесс? — выдохнул он в мои раскрывшиеся губы. Его горящий взгляд не отрывался от моих глаз, и мне мой пульс подскочил до предела.

О Боже, он все делал «так». Он заставлял мое сердце пускаться вскачь. Чаще всего именно он являлся причиной моего хорошего или наоборот плохого настроения. Он вызывал у меня улыбку и слезы. Порой мне казалось, что он управляет мной. И это пугало меня до чертиков. Я не привыкла быть зависимой от кого-то, но когда он был рядом — ощущала себя счастливой.

Промямлив что-то нечленораздельное, я попыталась отстраниться. Мне срочно нужен был воздух. А для этого мне надо было уйти подальше от Джареда, на лице которого появилась выражение боли, которое тут же сменилось безразличием. Он отпустил меня, и я почувствовала холод, исходивший от него. Я хотела уйти, остаться наедине с собой, но почему же тогда мне сейчас так одиноко?

Резкая трель мобильного телефона прорезала наступившую тишину. Не отводя от меня взгляда, Джаред достал телефон и, не глядя, нажал на отбой.

— А вдруг это… — неуверенно начала я, но он перебил меня.

— Мне все равно.

Но телефон зазвонил снова. Не скрывая раздражения, Джаред принял вызов.

— Да? — рявкнул он в трубку, продолжая сверлить меня взглядом, но потом он отрешенно уставился в пол. — Я понял. Мы уже выезжаем.

Бросив трубку, он ногой пнул ногой мои ботинки.

— Обувайся, мы уезжаем.

— Что случилось? — спросила я, быстро надевая носки и натягивая ботинки.

Джаред открыл дверь.

— Моя мать в реанимации, Джессика. И я должен быть там, — сказал он, выходя в коридор.

Не потрудившись зашнуровать ботинки, я выбежала вслед за ним.

Глава№ 23

Пробравшись к регистрационному столу в больнице, Джаред, забыв про приветствие, потребовал у дежурной медсестры номер материнской палаты.

— Сэр, встаньте в очередь, — строго проговорила женщина, отказываясь выдавать ему конфиденциальную информацию.

— Скажите мне номер палаты, и я уйду, — хлопнул ладонью по стойке Джаред, и глаза медсестры сузились от злости.

— Джаред, не надо, — взмолилась я, хватая его за локоть и пытаясь утащить отсюда, и обратилась к медсестре. — Извините нас, пожалуйста, он просто очень расстроен.

— Ничего, — откликнулась женщина, на лице которой отразилось сочувствие. Она тяжело вздохнула. — Ладно. Назовите имя, я посмотрю, что можно сделать.

Меньше чем через пять минут мы с Джаредом быстрым шагом направлялись к нужной палате. Точнее, Джаред шел, а я бежала, еле поспевая за ним. Свернув за угол, мы увидели Джорджа, сидящего на стуле, закрыв лицо ладонями. Мое сердце екнуло. Это была поза крушения. Поза отчаяния. Поза человека, уже не надевшегося на положительный исход.

— Папа! — Джаред приземлился перед отцом на колени.

— Сын, — выдохнул Джордж, по-отцовски обнимая его за шею. Он поднял голову. — Джессика.

Наклонившись, я крепко обняла его, когда Джаред отошел.

— Как она? — спросила я, садясь на стул и сжимая ладонь мужчины, в чьих глазах светилась боль.