Страница 6 из 6
Впереди показалась светящаяся неоновая вывеска «Насеста», и, сбросив скорость, Корридон направил машину к входу. Он нашел место для стоянки, остановил автомобиль и вылез. К нему тотчас подошел молодой человек в алой с серебряными позументами ливрее.
– Добрый вечер, – с вежливой улыбкой обратился он к Корридону. – Вы член клуба, сэр?
– Добрый вечер, – в тон ему отозвался Корридон. – Нет, я просто хочу поговорить с майором Мэйнвортом.
Молодой человек тут же перестал улыбаться и скользнул по нему лениво-равнодушным взглядом:
– Прошу прощения, сэр, но майор не принимает без предварительной договоренности.
– Очень жаль, – спокойно отреагировал Корридон. – А здесь есть кто-нибудь, с кем бы я мог поговорить?
– В чем дело?
Корридон обернулся. Так-так-так… Еще один пожаловал… Моложавый мужчина в безукоризненном вечернем костюме с алой гвоздикой в петлице бесстрастно рассматривал Мартина.
– Простите, кто вы? – Корридон улыбнулся как можно обворожительнее.
– Я Бретт, управляющий. Что вам нужно?
– Повидать майора Мэйнворта.
– Он вас знает?
Корридон пожал плечами:
– Сомневаюсь только, помнит ли… Мы не виделись несколько лет. Прошу вас, передайте ему, что Мартин Корридон хочет поговорить об Эрни.
Узкие губы Бретта дрогнули.
– О ком?
– Об Эрни. Он поймет.
Бретт махнул рукой, и молодой человек исчез. Бретт остался на месте, не сводя темных глаз с лица Корридона.
– Кто такой Эрни, о котором вы говорите?
– Спросите Мэйнворта. Он вам скажет. Если захочет.
Бретт немного посомневался, потом досадливо дернул плечом и резво развернулся на каблуках.
– Следуйте за мной.
Они миновали большой бассейн, где плавали несколько персон мужского и женского пола, затем прошли мимо клумб с тюльпанами… Наконец Бретт открыл дверь, и они очутились в ярко освещенном маленьком баре. Сидящая за стойкой публика с любопытством уставилась на Корридона, а две симпатичные женщины улыбнулись и помахали рукой Бретту. Управляющий кивнул им и провел Мартина мимо стойки в кабинет.
– Подождите здесь, – велел он и исчез за дверью.
Корридон закурил сигарету и, прикрыв глаза, прислушался. Однако ничего не услышал.
Прошло, наверное, минут пять, прежде чем Бретт вернулся.
– Можете войти. – Он махнул рукой в сторону открытой двери.
Корридон вошел в роскошно обставленный кабинет. Большой камин ласкал теплом, поленья весело потрескивали, рождая пламя. Джордж Мэйнворт сидел за огромным письменным столом.
Майор не изменился с тех пор, когда Корридон видел его в последний раз. Только, пожалуй, чуть постарел и даже немного усох. Его темные волосы заметно поредели и засеребрились на висках. Военная выправка давала о себе знать – даже сидя он был подтянут, губы сжаты под нависшими жесткими усами.
– Вы хотели меня видеть? – Мэйнворт оставался неподвижен. Его маленькие глазки смотрели внимательно и подозрительно, словно прощупывали.
– Ну да. – Мартин беззаботно кивнул, закрывая дверь. – Я бы хотел вступить в клуб.
– Это не ко мне. – Мэйнворт потянулся к звонку. – Подойдите к Бретту.
– Погодите. – Корридон опустился в кресло. – Я предпочитаю иметь дело с вами. По моим сведениям, среди прочих формальностей есть и вступительный взнос. Пятьдесят гиней, надо же! У меня сроду таких денег не было! Но я намерен вступить в клуб.
Мэйнворт медленно убрал руку от звонка.
– Вот как? И кто за вас поручится?
– Вы, – как ни в чем не бывало ответил Корридон. – Или… что, если я найду Эрни? Он замолвит за меня словечко. Вы помните его, майор? Четыре года назад… Он тогда пытался вас зарезать.
Майор выпрямился, лицо его застыло.
– Вот оно что. – В его голосе зазвучала горечь. – Я слышал о вас, конечно. У вас репутация опасного и не слишком разборчивого в средствах человека, не так ли?
– Боюсь, именно так.
– Почему вы хотите вступить в наш клуб?
Корридон смял сигарету и потянулся к золотому портсигару Мэйнворта на столе.
– По-моему, все понятно. Старые связи больше не устраивают меня, и это отражается на моем кармане. Здесь же полно богачей, развлекающихся на досуге. Новая территория, простор для охоты… Разве не ясно?
– Значит, вы хотите обирать моих клиентов? И ожидаете, что я соглашусь?
– Было бы неразумно отказывать мне, – улыбнулся Корридон. – Откровенно говоря, Эрни был слишком разговорчив и нащебетал о вас много интересного. Кому нравятся скандалы, майор? А скандал возможен. Даже эти чудаки, опора клуба, отвернутся от вас, узнав, почему вы так торопливо покинули армию.
Мэйнворт дрожащей рукой достал сигарету из золотого портсигара. Яркий огонек золотой зажигалки осветил его лицо.
– Значит, шантаж. Мне следовало догадаться.
– О да. Вы же сами сказали – я не слишком разборчив в средствах, не так ли?
– А если я сделаю вас членом клуба?
– Тогда, естественно, я обо всем забуду. Итак, майор, кажется, мы начинаем понимать друг друга. Не тратьте время зря. Вы в полной безопасности, уверяю вас. Мне нужно лишь спокойно заняться своей охотой.
– Ясно. – В раздражении Мэйнворт открыл ящик стола, достал карточку и что-то быстро написал на ней. – Вот. – Он протянул карточку Мартину. – Но предупреждаю, Корридон, если кто-то из членов клуба пожалуется на вас, вы автоматически будете исключены. И я не сумею вам помочь. У нас есть комитет по рассмотрению жалоб, и они не задумываясь вышвырнут вас.
Корридон засмеялся:
– Не беспокойтесь. Жалоб не будет. Мои методы абсолютно надежны.
– Рад слышать.
Вдруг дверь кабинета отворилась, и в комнату вошла девушка, невысокая, стройная и смуглая, с рассыпанными по плечам блестящими волосами, – картинка!
– О, простите! – воскликнула она. – Я не знала, что у вас посетитель.
– Входите, мисс Фейдак. – Мэйнворт встал. – Я сейчас освобожусь. Чем еще могу быть вам полезен? – Теперь он обратился к Корридону.
Девушка взглянула на Мартина. Любопытство и заинтересованность отразились на ее лице.
Корридон встал и улыбнулся ей. И тут же его словно жаром обдало. На изящной шейке красавицы он увидел цепочку. На ней висело светлое нефритовое кольцо.
Глава 5
– У вас все? – Мэйнворт проявлял нетерпение. – С правилами вас ознакомит Бретт.
– Благодарю. – Корридон сунул карточку в карман и вновь не удержался, чтобы не взглянуть на девушку.
Та улыбнулась:
– Вы новый член клуба? – Она говорила с легким иностранным акцентом, похоже австрийским.
– Только что вступил, – весело подтвердил Корридон. – Вы думаете, это опрометчиво с моей стороны?
– Что вы! У нас очень хорошо! Вот увидите, все отнесутся к вам доброжелательно. – Девушка выжидающе смотрела на Мэйнворта.
– Мистер Мартин Корридон, мисс Лорин Фейдак, – неохотно представил их друг другу майор.
– Рад познакомиться. – Корридон, не скрывая, разглядывал кольцо на цепочке. – Вы тоже из числа доброжелательных членов клуба?
– Да. А почему вы спрашиваете?
– Надеюсь, вы познакомите меня… с обстановкой в клубе. Но, боюсь, вы не одна?..
Она рассмеялась:
– С удовольствием покажу вам клуб. Я жду брата. Он никогда не отличался пунктуальностью!
– Прошу прощения, мисс Фейдак, – раздраженно перебил Мэйнворт. – Вы хотели видеть меня?
– Ах да… я собиралась обменять чек.
– Я подожду вас в соседней комнате, – широко улыбнулся Корридон и вышел.
Вскоре девушка присоединилась к нему.
– Может, выпьем? – улыбнулась она в ответ.
– Я только что хотел предложить.
Корридон предупредительно открыл перед ней дверь. У Лорин была удивительно легкая походка, совсем как у манекенщицы. «Она и есть манекенщица», – решил Корридон.
Они заняли столик в углу бара.
– У вас великолепная походка, – заметил Мартин.
Ее глаза засияли от удовольствия.
– Я модельер, – пояснила Лорин. – К сожалению, рост не позволяет мне работать манекенщицей. А в Вене я была дизайнером.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.