Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 66



Сегодня утром, например. Мы сидели в столовой во время перерыва на завтрак. Вдруг послышался громкий, внезапный хлопок с другой стороны помещения. Я ничего не могла с собой поделать. Вскочив с места, я быстро двинулась, даже слишком быстро, точнее настолько быстро, что мама испугалась бы, если б увидела, как внезапно я оказалась между Такером и источником шума. Я стояла там, ожидая сама не знаю чего, прижав руки к бедрам, пока не услышала, как несколько парней засмеялось над дебильной выходкой, суть которой заключалась в том, чтобы бросить пустую банку на пол, а затем резко её сжать, прыгнув сверху и создав при этом как можно больше шума. Ему это удалось. Впечатляющий звук.

Такер смотрел на меня. Венди тоже. Её бублик так и повис в воздухе на полпути ко рту. Все за моим столом, уставились.

- Ну, ничего себе, - сказала я, затаив дыхание и стараясь хоть как-то исправить ситуацию. – Не ожидала такого. Меня это жутко напугало.

- Не стоит давить банки? - спросила Венди. - Тебе не кажется, что ты очень нервная?

- Эй, я ж из Калифорнии, - попыталась объяснить я. - Мы должны были пройти через металлодетекторы, прежде чем могли попасть в школу.

Такер все еще смотрел на меня, непонимающе хмуря брови.

Теперь же, наблюдая за тем, как Такер воюет со своим тестом, я подумываю о том, чтобы все ему рассказать. Я могу все ему рассказать, и тогда между нами снова не будет никаких секретов. Не будет никакой лжи. Так будет правильно, но в то же время это будет ужасно. Эгоистично.

А что, если я не права? В конце концов, я ведь думала, что мое последнее видение говорило мне, что мое предназначение состоит в спасении Кристиана, и в итоге, это оказалось неправдой. Да и это не те новости, которые ты очень хочешь сообщить, если, конечно, ты не совсем сумасшедшая. Но что, если я права? Разве я хотела бы знать, что умру?

Мой взгляд переместился с Такера на два ряда дальше, на Кристиана, который уже тоже сделал свой тест. Он поднимает глаза, словно смог почувствовать на себе мой взгляд, и одаривает меня легкой улыбкой, которая длится всего несколько секунд. Потом Кристиан смотрит на Такера, который, продолжая хмуриться, ничего не замечает кроме своего листа бумаги.

- Прекрасно двигалась в столовой сегодня утром, - неожиданно говорит Кристиан в моей голове.

Он говорил в моей голове! На минуту я была слишком шокирована, чтобы сформулировать ответ. Может ли он сказать, о чем я думаю прямо сейчас? Неужели он читал мои мысли все это время? Я разрывалась между желанием ответить ему и желанием пытаться заблокировать свое сознание.

- Ты видел это? - наконец-то ответила я, пытаясь протолкнуть свои слова наружу, чтобы они дошли до него, точно также, как я это делала, когда мысленно разговаривала с мамой в лесу.

Не могу точно сказать, услышал ли он меня. Его глаза зафиксировались на моих.

- Ты в порядке?

Я отворачиваюсь. - Я в порядке.

- Хорошо, теперь положите свои карандаши, - говорит мистер Андерсон. – Сдайте тесты, и после этого вы свободны.

Такер хмурится, вздыхает, а затем идет к столу преподавателя, держа в руках свой тест. Когда он вернулся, я одарила его своей самой красивой улыбкой.

- Не все идеально, да?

- Я совсем не готовился, - сказал он, после чего мы собирали наши вещи и пошли в коридор. Я тщательно избегала Кристиана. - Это только моя вина. Сжег свечу с обоих концов, как говорит мой отец. У меня завтра тест по испанскому, который я явно напишу не лучше.

- Могу помочь тебе, - предложила я. - Yo hablo español Muy Bien[18].

- Обманщица, - сказал он, но улыбнулся.

- Значит после школы? Я побуду твоим репетиром.

- У меня есть дела сегодня днем.

- Ты можешь прийти после, - знаю, что проявила упорство. Просто я хочу провести с ним каждую свободную минуту. Я хочу помочь ему, даже если речь всего лишь о его испанском. Сейчас это все, что я могу сделать.

- Ты могла бы прийти к нам на ужин, а потом мы могли бы засесть за книги. Но, возможно, нам придется лечь очень поздно. Серьезно, у меня все очень плохо с испанским, - сказал он.

- Хорошая новость для тебя, я - сова.

Он усмехнулся:

- Верно. Значит сегодня?

- Я приду.

- Hasta La Vista[19], детка, - сказал он мне, и я, покачав головой, улыбнулась тому, насколько восхитительно глупым он может быть. Его испанский ограничивается фразочками Арнольда Шварценеггера.



Эту ночь я провела сидя в теплой и освещенной кухне на ранчо «Ленивая собака». Это напомнило мне сцену из «Маленького домика в прериях»[20]. Венди накрывает на стол, пока миссис Эвери заканчивает с картофельным пюре. Такер с отцом выходят из сарая и вдвоем одаривают госпожу Эвери быстрым поцелуем в щеку. Затем, закатав рукава своих фланелевых рубашек, они тщательно моют руки в раковине, точно так же как хирурги, когда готовятся к операции. Такер садится в кресло рядом со мной и сжимает мое колено под столом.

Госпожа Эвери отвлекается на меня.

- Ну, Клара, - сказала она. - Я должна признаться, что рада видеть тебя у нас снова.

- Да, миссис Эвери. Спасибо за приглашение.

- Ах, милая, зови меня просто Рейчел. Думаю, можно опустить формальности. - Она хлопает по руке мужа, которая тянется к корзинке с роллами для ужина. – Я надеюсь, что ты голодна.

На ужин было тушеное мясо с подливкой, картофель, морковь, сельдерей и домашние сливочные роллы, а запить все это предлагалось большим стаканом чая со льдом.

Некоторое время мы ели в тишине. Я не могу перестать думать о том, как будет подавлена вся семья Такера, если они его потеряют, не могу перестать вспоминать, как выглядели во сне их лица. Печально. Смиряясь. Будучи преисполненными решимости пройти через это.

- Я говорил тебе, мам, - прервал молчание Такер, - насколько вкусно ты готовишь? Мне кажется, что я сказал не все относительно того, какой ты удивительный у нас повар.

- Не благодари, сынок, - отвечает она. Голос звучал приятно удивленным. - Ты не должен. -Венди и мистер Эвери смеются.

- Он видит хорошее, - сказал глава семьи.

Это походило на попытку сменить тему, поэтому все вдруг начали говорить о пожарах.

- Вот что я вам скажу, - начал мистер Эвери, накалывая на вилку кусок мяса и размахивая ею по кругу. - Они когда-нибудь поймают ублюдка, который начал эти пожары, и я собираюсь воздать ему по заслугам.

Я запаниковала.

- Кто-то устроил эти пожары? - спросила я. Мое сердце упало.

- Ну, думаю, все началось по естественным причинам, например, с удара молнии, - сказала Венди.

- Но другие - поджоги. Полиция предлагает двадцать тысяч долларов в качестве вознаграждения награду тем, кто предоставит им информацию, которая поможет арестовать виновных.

Вот что происходит, когда я перестаю смотреть новости. Они считают, это поджог. Интересно, что будет делать полиция, если они узнают, кто действительно виновен в этом. Э-э, да, офицер, я считаю, что тот, кто устроил пожары, был около шести целых и трех десятых фута[21] ростом. Черные волосы. Янтарные глаза. Большие черные крылья. Место жительства: ад. Род занятий: лидер Стражей. Дата рождения: незапамятные времена.

Другими словами, это двадцать тысяч долларов за того, кого никто никогда не увидит.

- Ну, я, например, очень надеюсь, что его поймают, - сказал мистер Эвери. - Хочу посмотреть ему в глаза.

- Папа, - устало говорит Такер, - возьми отпуск.

- Нет, - мистер Эвери прокашлялся. - Это была твоя земля, твое наследство от дедушки. Это было все, ради чего ты когда-либо работал: твой грузовик, прицеп, лошадь. Все эти случайные заработки, экономия и сбережения были для того, чтобы позволить себе взносы на родео, снаряжение и газ для грузовиков. Годы непосильного труда и пота, часы практики… Нет, я не возьму отдых.

18

 (исп.) Я очень хорошо говорю по-испански.

19

(исп.) До свидания, …

20

 «Маленький домик в прериях» (англ. Little House on the Prairie) - сериал, повествующий о жизни и невероятных приключениях дружного семейства американских первопроходцев, колесящего по практически неизведанному на тот момент континенту в поисках лучшей жизни.

21

 Прим. Редактора: 6,3 фута = 1,92 метра