Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 65



До отъезда из России Бунин был уже сформировавшимся и известным литератором. На родине у него вышло немало сборников стихов и прозы. Большинство из них получили восторженные отзывы отечественных литературоведов и критиков. В 1901 и 1909 годах Иван Алексеевич удостаивался Пушкинской премии Петербургской академии, он стал ее почетным академиком.

Максим Горький считал Бунина «первым писателем на Руси». Повести «Деревня» и «Суходол», рассказы «Сила», «Хорошая жизнь», «Князь во князьях», «Господин из Сан-Франциско», «Сверчок», «Захар Воробьев», дневник «Окаянные дни», обличавший революционную большевистскую власть, — вот далеко не полный перечень замечательных произведений писателя, оказавшегося в изгнании в 20-х годах прошлого века.

В Лондоне его хорошо знала читающая публика. В британской столице не только выходили работы Бунина. Английские литературоведы посвящали ему статьи и исследовали творчество Бунина. В эмигрантской среде организаторы встреч с Иваном Алексеевичем не знали проблем с привлечением публики и распространением входных билетов.

Впоследствии, став уже лауреатом Нобелевской премии, на закате жизни, Иван Алексеевич не переставал интересоваться всем, что происходит на родине. «Интересуясь литературной жизнью в СССР, — отмечалось исследователем творчества писателя Я. Маркович, — Бунин положительно отзывался о некоторых произведениях К. Паустовского, А. Толстого, А. Твардовского, что не мешало ему по-прежнему выступать против коммунистического режима. Молодые писатели русского зарубежья оценивали творчество Бунина как локальное явление, находящееся в стороне от художественных исканий своего времени и потому не способное привлечь внимание европейского и американского читателя».

«Высокий, стройный, с тонким, умным лицом, всегда хорошо и строго одетый, любивший хорошее общество и хорошую литературу, много читавший и думавший, очень наблюдательный и способный ко всему, за что брался, легко схватывавший суть всякого дела, настойчивый в работе и острый на язык, — вспоминал о нем Н. Телешов, — он врожденное свое дарование отгранил до высокой степени».

По инициативе и при активном участии А.В. Тырковой-Вильямс в Лондоне Бунину был оказан «многочисленный прием в обществе английских писателей».

Однако, по утверждению Ю. Мальцева, «в обществе иностранцев Бунин всегда тушевался, становился молчалив и замкнут. Это усиливалось еще остро ощущаемым им неравенством социального статуса: нищий эмигрант, он чувствовал себя не на своем месте на элитарных парижских раутах…» Иван Алексеевич так никогда и не включился в западную жизнь, продолжая жить в той России, которая бала с ним и в нем.

Совсем не случайно у Бунина в эмиграции возникли щемящие поэтические строки:

Глава десятая

Русский Лондон укрепляется



В начале XXI века русский Лондон у многих современников зачастую ассоциируется с российскими миллионерами, скупающими в престижных районах британской столицы особняки, приобретающими дорогие яхты и спортивные клубы. Однако это не совсем так.

Среди наших соотечественников в Лондоне сегодня есть представители самых разнообразных профессий и социальных групп: студенты лондонских университетов и других учебных заведений; специалисты, работающие по контрактам в британских консалтинговых компаниях и в юридических фирмах, в крупных международных корпорациях; предприниматели средней руки; немногочисленные, ассимилированные в англоязычной среде, потомки эмигрантов нескольких поколений; литераторы, артисты, дипломаты. Излюбленным городом посещения стала британская столица для российских туристов.

Священным местом для русскоязычных прихожан является величественный православный храм, расположенный вблизи станции метро Найтсбридж: в церкви регулярно проводятся службы, здесь наши соотечественники общаются, вновь прибывшие заводят знакомства, вместе вспоминают родину, ее культуру и традиции.

Как и в былые годы, связующим звеном с отечеством для русских лондонцев является российское посольство, где можно не только попросить совета или помощи, но и встретиться с приехавшими в Лондон по делам земляками — бизнесменами, актерами, художниками, писателями, видными политическими деятелями.

Многоголосье русской речи усиливается в британской столице, когда сюда раз в год съезжаются на международный экономический форум в поисках иностранных инвесторов представители деловых кругов России. Энтузиасты пытаются возобновить регулярное проведение в Лондоне прославленных культурных сезонов, наподобие дягилевских, что позволило бы жителям британской столицы получше узнать русское искусство и, вполне возможно, таким образом переломить или подкорректировать в лучшую сторону их мнение о России, сложившееся под впечатлением неуемных и эпатажных поступков богатых русских, проживающих в Лондоне.

В британскую столицу из России на гастроли приезжают различные музыкальные, театральные, балетные коллективы и труппы, на подмостках выступают актеры, певцы, танцовщики и балерины, привозят выставки своих картин художники. «Покорить» Лондон стремятся как знаменитости, так и молодые таланты. Гастроли в британской столице считаются престижной ступенькой творческой карьеры.

В Лондоне выходит несколько русскоязычных газет. Здесь можно приобрести периодические издания, доставляемые в британскую столицу из Москвы. В эфире регулярно вещает русская радиостанция. На прилавках книжных магазинов английские издания мирно соседствуют с переводами классиков русской литературы.

Наряду с духовными ценностями русские в Лондоне стараются утвердиться и пищей гастрономической. С каждым годом увеличивается количество русских ресторанов с характерными названиями: «Русский ресторану Любы», расположенный в одном из районов Лондона Айлингтон; «Тройка» — в Кэмдене; «Борщ и слезы» — в престижном месте на Найтсбридж; «Жар-птица» — на Оксфордской площади и другие. Есть также и русские магазины: «Калинка», «Даша», и прочее. Среди посетителей заведений наблюдаются не только наши соотечественники, но и англичане-гурманы, любители блинов с икрой, сибирских пельменей и иных изысков традиционной кухни, приготовленных по исконно русским рецептам.

Недавно в британской столице появилась первая российская пекарня, совместный проект русских и английских бизнесменов. Любимые россиянами сорта «Деревенского», «Балтийского», «Ржаного» черного хлеба получили вид на жительство в Лондоне. Выступивший на торжественной церемонии открытия предприятия посол России в Великобритании отметил, что русский Лондон укрепляется. Здесь уже есть памятник Петру I, русские газеты и рестораны, очередь дошла и до хлебопекарен…

Памятник Петру I в Лондоне, о котором упомянул посол, расположен на южном берегу Темзы, в районе «Миллениум ки» британской столицы. Церемония открытия состоялась летом 2001 года, в ознаменование 300-летия посещения Великобритании российским царем, при участии и поддержке Британского благотворительного фонда имени Петра Великого. Автор памятника русский скульптор Михаил Шемякин подчеркивал, что стремился в своем творении создать «непарадный» образ великого государя и реформатора, для которого важнее всего был труд.