Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 78

С 1919 г. в нью-йоркской газете «Русское слово» стали появляться статьи и рассказы Александры Мазуровой, которая писала о себе: «Если бы я была знаменита, все было бы интересно, но так как я вовсе не знаменита, то с газетной точки зрения интересны такие факты: что я была дружна с Александром Блоком, что поэт Апухтин мой двоюродный дед (от него я унаследовала лишь двойной подбородок или вечную угрозу его), что мою тетку — Марию Федоровну Андрееву, артистку Московского художественного театра, не хотели впускать в США, когда она приезжала сюда в 1906 г. с Максимом Горьким, будучи его гражданской женой, что в доме моего дяди. — АА. Желябужского шли репетиции Московского художественного театра (ставили "Уриэль Акоста", Станиславский играл Уриэля, дядя — Сильву), что моя мама была невестой Надсона и т. д.».[70] Мазурова отличалась независимым характером, что стало поводом для «белых» считать ее «красной» и наоборот. Она предпочитала заниматься физической работой, чтобы не поступаться принципами, а все свободное время отдавала литературному творчеству. Позднее она стала вести отдел «Женщины о жизни» в газете «Русская жизнь» (с 1942).

Мария Рот, публиковавшая статьи и сказки в газете «Новая заря», приехала в Сан-Франциско в 1920 г. к детям из Швейцарии, где жила в с 1905 г. Помимо увлечения литературным творчеством она деятельно участвовала в церковной жизни. Из Китая приехала в Сан-Франциско поэтесса М. Г. Визи-Туркова. В Харбине она училась в Коммерческом училище, затем продолжила образование в Пекине, а в 1924 г. уехала в Калифорнию учиться в колледже. Окончательно она эмигрировала в США в 1939 г., жила в Сан-Франциско и работала в Калифорнийском университете ученым-исследователем. Визи-Туркова первой в 1929 г. перевела на английский язык стихотворения Гумилева.

«Трудны были эти годы, — писал А. Н. Серебренниковой Б. Н. Волков в апреле 1939 г. — Более двух лет я грузил и разгружал пароходы и около трех лет строю дома. Мы здесь в Америке или "ломимся сразу", или боремся до конца. Америку, несмотря на тяжелое житье, я полюбил по-настоящему».[71] Во время Второй мировой войны Волков работал переводчиком на судоремонтном заводе. Он публиковал работы в журналах «Рубеж», «Вольная Сибирь» и других изданиях. Автор рукописи романа «Царство золотых Будд».

К началу 1950-х годов число русских литераторов в Сан-Франциско еще больше возросло. Большинство их приехали сюда из Китая, убегая после прихода туда Советской армии. Так, в 1948 г. была эвакуирована на Тубабао, а оттуда приехала в США журналистка и поэтесса Ольга Скопиченко. С 1950 г. она жила в Сан-Франциско. Не обделенная литературным талантом, она работала в разных жанрах: писала стихи и сказки, публиковала статьи в газете «Русская жизнь», ставила пьесы.[72] Ко времени приезда в США она успела издать несколько стихотворных сборников. В автобиографии Скопиченко сообщала: «Родилась в Сызрани. В Харбин приехала с отступающими военными частями в 1920. Училась в харбинских гимназиях и на Юридическом факультете до 1928. Уехав в Тяньцзинь (1928), вышла замуж. В 1929 г. уехала в Шанхай, где и живу теперь. Работать в печати начала в 1925 г. Работала, но не постоянно, в газете «Русское слово». В журнале «Рубеж» работала до 1928 г. В Шанхае работала в газетах «Шанхайская заря», «Слово» и «Время», в журналах «Парус» и «Прожектор». Выпустила три сборника стихов: «Родные порывы», «Будущему вождю» и «Путь изгнанника». Постепенно перехожу на прозу, но стихов бросать не собираюсь. Собираю материал для фантастической повести из древнерусской жизни» (Рубеж, 1934)».

Как и Скопиченко, многие русские литераторы Сан-Франциско состоялись еще в Китае. Так, очерки-воспоминания о Гражданской войне опубликовала, живя в Шанхае, Елена Семчевская.[73] Поэтесса А. Я. Назарина, участница литературных кружков в Харбине и Сан-Франциско, печаталась в периодических изданиях Китае и США («Сибирская жизнь», «Женщина и жизнь» и др.) Большую часть творческой жизни провела в Китае и Александра Серебренникова. Оттуда через Осло она попала в Сан-Франциско, где стала работать корректором в газете «Русская жизнь». Время от времени в этой газете появлялись и ее статьи. Коллеги писали: «Во всех пришедшихся на ее долю трудностях А. Н. сохранила непоколебимое мужество, энергию и бодрость духа. Эти качества она проявила и в последние свои годы, терпеливо перенеся постигшие ее тяжелые недуги и неуклонно продолжая свою литературную деятельность».[74]

Продолжили в Сан-Франциско литературное творчество и другие выходцы из России. Наталья Дудорова публиковала стихи в сборниках «Земля Колумба», «Русская женщина в эмиграции» и других периодических изданиях США. Новые стихи вышли из-под пера Виктории Юрьевны Янковской, большая часть творческой жизни которой прошла в Корее и Китае.[75] Опубликовала в Калифорнии сборник своих работ и Вера Ильина.[76] Поэт и журналист И. И. Вонсович основные свои произведения опубликовал в Харбине и Шанхае, но много его статей было напечатано и в русскоязычной печати США.

Ряд литераторов приехали в США во время или после Второй мировой войны через Германию. Так эмигрировал в США и жил в Сан-Франциско (с 3 марта 1950) один из деятелей газеты «Русская жизнь» Михаил Надеждин, считавшийся в эмиграции известным поэтом[77]. Автор поэтических сборников[78] инженер-гидротехник Владимир Ант уехал с беженцами из СССР в Германию в 1943 г. В 1951 г. он эмигрировал в США, сначала жил в Нью-Йорке, а затем переехал в Сан-Франциско, где был редактором газеты «Русская жизнь» и принимал деятельное участие в общественной и литературной жизни.[79] Известным литератором в Сан-Франциско был Михаил Залесский. Еще мальчиком он участвовал в Гражданской войне, после чего с Донским кадетским корпусом эвакуировался в Югославию, учился на техническом факультете Загребского университета, был председатель группы «Народно-трудовой союз». В Сан-Франциско он жил с 1949 г.[80]

Р. М. Березов до 1941 г. издал в СССР несколько книг, затем активно печатался в США,[81] работал секретарем издательства «Дело» (владелец М. Н. Иваницкий) в Калифорнии, но широкую известность он приобрел благодаря не столько литературной деятельности, сколько скандальной истории с его въездом в страну. В военное время он попал в плен и жил в Германии, откуда под этой вымышленной фамилией «Березов» эмигрировал в 1949 г. в США. После раскрытия настоящего имени он находился под угрозой депортации, затем дело было прекращено, но название «Березовская болезнь» прочно закрепилось за всеми случаями перемены фамилии для облегчения эмиграции в Америку.

Николай Нароков окончил Киевский политехнический институт, участвовал в Гражданской войне офицером армии Деникина, а после нее работал учителем математики. В 1932 г. его арестовывали по обвинению в принадлежности к контрреволюционной группе. К началу Второй мировой войны он жил в Киеве, а в 1944 г. оказался в Германии, откуда в 1950 г. эмигрировал в США. В Сан-Франциско Нароков продолжил свою литературную деятельность и стал одним из инициаторов создания Литературного фонда.[82]

Русские поэты в Сан-Франциско не имели больших возможностей публиковать свои произведения отдельными книгами. В этом случае на помощь им приходили периодические издания. Так, Константин Константинович Кроль публиковал стихи в газете «Русская жизнь».[83] В течение 14 лет редактором этой газеты был Павел Красник, перу которого принадлежат пьеса «Обозрение Сан-Франциско», романы «Новая Россия», «Джесси», «Кольцо Изиды» и другие. В газете «Новая заря» печатал статьи и рассказы Константин Гелета. Свой первый рассказ он опубликовал в журнале «Грани» (1941), затем работал в «Рубеже», «Шанхайской заре», «Китайско-русской газете» и других изданиях, пока не переехал в Сан-Франциско. С «Новой зарей» успешно сотрудничал и Владимир Акцынов. В журналах «Наш путь», «Родные дали» и других часто появлялись стихи Елены Васильковской, которая эмигрировала из Европы в США и поселилась в Калифорнии после Второй мировой войны.[84]

70

С. Р. Мазурова о самой себе: (Летучее интервью) // Рус. жизнь. — 1943. — 12 июня; Интервью с А. Н. Мазуровой: (К ее выступлению в воскр. 14 апр.) // Рус. жизнь. — 28 марта; Соч.: Земля: Современный роман. — Рига: Изд. М. Дидковского, 1929; Беатриче: Материал к эстетико-философской работе. — Голливуд: Изд. Meri O'Duar, 1947 и др.

71

МРК, коллекция Б. Н. Волкова; HILA, коллекция Серебренников И. И., box 8. Соч.: HILA, Volkov В. («О бароне Унгерне» и «Взятие белыми Троицко-Савска и события на русско-монгольской границе. 1918–1919 гг.». — Рукоп.); В пыли чужих дорог: Стихи / Скульптур, портр. — худож. М. М. фон-Мейер. — Берлин: Парабола, Б.г. — 149 с.; Автобиографический роман «Conscript to Paradise»: Рукоп.

72

М. З. О жизни зарубежников: (К постановке пьесы О. Скопиченко «Одним миром мазаны») // Рус. жизнь. — 1960. — 9 июня; М. Н. О пьесах О. А. Скопиченко // Рус. жизнь. — 1966. — 20 окт.

73

Соч.: Очерки из Сибирского ледяного похода, 1919–1920 гг. — Шанхай: Изд. авт., [1920]. — 26 с.; Рассказы и очерки. — Б.м.: Изд. авт., 1969 (Madrid: Suc. Vda. De Galo Saez). — 166 c.

74

К кончине А. Н. Серебренниковой: (Некролог) // Рус. жизнь. — 1975. — 23 апр.

75





Соч.: По странам рассеяния: Стихи. — Нью-Йорк: АМ-издат, 1978. — 64 с.; По странам рассеяния: Стихотворения, проза / Предисл. Б. Дьяченко; Сост. А. Колесов. — Владивосток: Альм. «Рубеж», 1993. — 100 с.

76

Соч.: Из сокровища сердца: Стихи и рассказы. — Сан-Франциско: Изд. авт., 1971.

77

Делианич А. Скончался Михаил Надеждин: (Некролог) // Рус. жизнь. — 1961. — 9 нояб., портр.; Соч.: Через страдания к звездам: (Стихи). — Сан-Франциско: Изд. авт., 1963. — 323 с., портр.

78

Соч.: Мои танки: Стихи. — Сан-Франциско (?), 1964; Мал-Кок-Тит: Сказка в стихах. — Сан-Франциско (?), 1966; Песни космоса и земли: Стихи. — Сан-Франциско, 1971; По следам баяна: Стихи и поэмы / Предисл. М. Губерта. — Сан-Франциско: Б.и., 1977. — 110 с.; Прощальный ветер: Стихи, поэмы и басни. — Сан-Франциско, 1982.

79

Скопиченко О. «Прощальный ветер»: Посмертная книга стихов Владимира Анта//Рус. жизнь. — 1983. — 3 февр.

80

Скопиченко О. Памяти поэта М. Н. Залесского // Рус. жизнь. — 1979. — 26 мая, портр. Соч.: Слава казачья: Стихи и проза. — Сан-Франциско: Изд. авт., 1978.

81

Соч.: Народные жемчужины: Стихи. — 1950. — 96 с.; Дождь и слезы: Стихи. — Сан-Франциско: Дело, 1951. — 98 с.; Далекое и близкое. — Сан-Франциско: Дело, 1952. — 117 с.; Радость: Стихи. — Лос-Анджелес: Изд. авт., 1953. — 104 с.; Русское сердце. — Лос-Анджелес, 1954; Песнь души: Стихи. — Hollywood, С А, 1955; Золотая ракета: Рассказы / Обл. худ. С. Полевого. — США, 1956. — 110 с.; Что было. — Сан-Франциско, 1958; Иосиф Прекрасный: Поэмы. — Сан-Франциско: Изд. авт., 1959; Красота. — Санта-Барбара, 1963; Небесная арфа. — Б.м., 1978; Раздумья: Лирика. — Brait, Калифорния: Изд. газ. «Наши дни», 1966; Звезда. — Сакраменто, 1966.

82

Юбилей писателя Николая Владимировича Нарокова // Родные дали. — 1962. — № 103 (окт.). — С. 48; Соч.: Мнимые величины: Роман. — Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1952.

83

Делианич А. Памяти К. К. Кроль: (Некролог) // Рус. жизнь. — 1964. — 29 сент. Соч.: Преломленные отражения: Стихи. — Сан-Франциско: Русс, жизнь, 1958. — (Малый тир.); Звон вечерний: Стихи. — Сан-Франциско: Изд. авт., 1967.

84

Соч.: Узелок: Стихи. — Сан-Франциско: Луч, 1957. — 63 с.