Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 78

Гуляя по острову, я вспомнил давнюю историю о том, почему у русских было популярно имя Неля (Nelly). Оказывается, всё из-за незнания английского языка и реалий американской жизни. Иммиграционный офицер всегда громко кричал русским женщинам: «Аll you Nellies over here!», а те охотно отзывались на благозвучное Nelly, не подозревая, что так американцы частенько называли своих кобыл.

Интересно, что и в Нью-Йорке лагерь для иммигрантов располагался на одном из островков Гудзона, неподалеку от острова Свободы с его известной статуей. Уже много десятилетий она является символом американского образа жизни, и многие туристы спешат не просто полюбоваться ею, но и подняться сначала на лифте по туловищу Свободы, а затем по узенькой винтовой лесенке по руке к самой верхней точке, в факел, откуда Нью-Йорк кажется краше и солиднее, а небоскребы величественно и неприступно. Тысячи русских, выброшенных Гражданской войной из России и прошедшие через иммигрантский лагерь под Нью-Йорком, глядя на статую Свободы, представляли Америку землей обетованной и надеялись обрести в ней покой и благополучие. Увы, это удалось не всем.

С острова Ангела возвращались уже в сумерках. Подошел трамвайчик, и мы заняли свободные места. Ив о чем-то задумался, глядя на пробегавшие мимо вагона улочки. Вероятно, вспоминал о том, как когда-то в этом городе появились его родные. Я тоже погрузился в свои мысли, переживая увиденное. От раздумий отвлек обыкновенный и незатейливый русский мат, раздавшийся прямо над ухом. Если бы это было в России, пожалуй, он бы остался незамеченным, но в Америке! Удивило и то, что непристойные слова произносились нежными девичьими голосами. Поднял голову: рядом стояли две молоденькие девушки, вероятно, студентки, приехавшие по программе «летний заработок». Содержание разговора, как и слова, было примитивным: где больше платят, как найти дешевый тренажерный зал и пр. Я покосился на Ива, и он слегка усмехнулся, встретив мой взгляд. В свое время я спрашивал у него, где он впервые познакомился с такой лексикой.

— В скаутском лагере…

После распада Советского Союза поток иммигрантов резко усилился. Если вначале на Запад уезжали в основном евреи, то затем потянулись и русские, которые хотели лучше устроиться в жизни. Конечно, вид на жительство, так называемую «Грин-кард», получить нелегко. Поэтому люди идут на всякие ухищрения, включая фиктивные браки. Впрочем, хватает и тех, кто выходит замуж вполне законно, находя жениха через Интернет. Говорят, сейчас стало много иммигрантов из среднеазиатских республик. Американская программа лотерей действует безукоризненно в отличие от российской программы по переселению соотечественников.

Безусловно, присутствует и «утечка мозгов». Получив немало американских грантов, мне было всегда любопытно, зачем американцы помогают ученым из чужой страны. Понятно, когда речь идет о точных или фундаментальных науках, но гуманитариям? Позже, встречаясь с американцами, я пришел к выводу, что, с одной стороны, это пропаганда американской жизни, а с другой — тоже своего рода утечка мозгов. В Америке культурная и духовная жизнь оставляют желать лучшего, — это признают и сами американцы. Хотя сейчас в России положение с культурой стала гораздо хуже…

Кто и как обживался в Новом свете

На формировании второй волны эмиграции (1917–1941) также сказались географические аспекты. На тихоокеанское побережье США, в отличие от восточного, подавляющее большинство иммигрантов прибывало с русского Дальнего Востока. В целом российская диаспора в США имела свои особенности по сравнению с другими этническими общинами. Почти все вновь прибывшие в США имели возможность вернуться в родную страну. Исключение составляли только русские. «Мы, — писала в те годы Е. Грот, — как большая котловина, в которую случайно нас захлестнула стихийная волна революции. Волна отхлынула, оставив нас оторванными, абсолютно отделенными от общей массы родной реки. Наша колония только случайно пополняется другими, такими же оторванными от России элементами. Из России, из глубины нашей Родины, масса наша не нарастает. Там — мир иной, чуждый, непонятный, быть может, зачастую — открыто враждебный».

По социальному составу взрослое население русских американцев можно разделить на пять основных категорий, которые по-разному вписались в жизнь Америки: студенты, бывшие военные, деятели администрации, деятели искусства и другая интеллигенция, мелкие служащие или квалифицированные рабочие. Студентов в свою очередь можно условно разделить на две группы: успевших принять участие в Гражданской войне и тех, кто был в то время ребенком. Несмотря на эти различия, финансовые трудности и проблемы с языком, часть из них смогла закончить учебные заведения. Эта группа лучше других устроилась в США: молодые люди сделали карьеру и добились благополучия.





Бывшим военным пришлось в США сложнее других, учитывая отсутствие профессиональных навыков, пережитую трагедию, неврозы, психологическую надломленность. Многие эмигранты, даже среди русских, не понимали их проблем. Для этой группы были характерны пьянство, семейные трагедии, которые нередко приводили к самоубийству. В США представители этой части эмиграции в основном занимались физическим трудом, работали уборщиками или разнорабочими на заводах. Несколько выделяется подгруппа военных, окончивших привилегированные высшие или гражданские учебные заведения или же занимавших высокие должности. Схожей с военными была судьба известных деятелей администрации, которые занимали высокое положение в России, особенно из числа аристократии. В основном юни жили прошлым, создав духовный барьер между собой и окружающим миром.

Представители интеллигенции (деятели искусства, инженеры, врачи, юристы и др.) устраивались по-разному. Инженерам и врачам удача чаще всего сопутствовала: многие из них сумели подтвердить свои дипломы или пройти переаттестацию. Находили свое место многие артисты, музыканты и художники. Именно эта группа явилась основной носительницей русской культуры. Благодаря ее представителям американцы смогли познакомиться с русскими традициями, культурой и искусством.

Мелкие служащие и квалифицированные рабочие пополнили средний класс Америки. Несмотря на то что некоторые из них пережили личные трагедии, большинство представителей этой группы приехали в Америку со здоровыми нервами и были морально подготовлены начать все с нуля. Эти люди даже выиграли в США, где уровень заработной платы и стандарты жизни были значительно выше, чем в России.

Подавляющему большинству россиян было свойственно разочарование.[38] Над ними довлели воспоминания о трагедии, но вместе с тем имелось желание добиться успеха на новом месте. Легче других было реалистам, которые без особой драмы продолжили жизнь в новых условиях.[39] Американцы оказывали помощь новым иммигрантам. С этой целью в 1913 г. был образован Международный (Интернациональный) институт, где имелся русский отдел. Отделения этого института были открыты в Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и других крупных городах США. Он работал в тесном контакте с иммиграционными властями и благотворительными организациями. Русским иммигрантам предоставлялись бесплатные консультации, помощь в поисках работы, в адаптации, принятии гражданства, изучении языка, а также в сохранении собственной культуры. Для этого Институт регулярно устраивал «Праздник всех национальностей», предоставлял помещения для национальных клубов и пр. Среди сотрудников Института были и русские. Секретарь Института Антонина Романовна Арнольд занималась социологическими исследованиями русской молодежи, получив степень магистра и опубликовав в периодической печати множество статей о социальной жизни русской общины.

38

Day G.M. The Russians in Hollywood: A Study in Culture Conflict. — Los Angeles: University of Southern California Press, 1934. - P. 82–84.

39

Мак-Гвайер А. Старшее поколение русской эмиграции в Америке//Рус. жизнь. — 1946. — 15 нояб.