Страница 5 из 64
Она схватила деревянную ложку и воткнула ее в тесто, засыпая тростниковый сахар в миску.
- Пора уходить. Меня здесь больше ничего не держит. Ни единственной гребаной мелочи!
Его внутренности сжались от прозвучавшей в ее словах печальной убежденности. Он отказывался отпустить ее, не приложив все свои силы для того, чтобы она осталась.
Что ж... игра началась.
Рейн выдернула из сушилки свежее кухонное полотенце и прижала его к лицу, глубоко дыша, чтобы успокоиться. Мгновением позже, она отбросила полотенце, включила кран и подставила свои руки под струи воды. Задержав дыхание, она зашипела... он нахмурился.
Как глубоко она порезалась?
Закручивая кран, она пробормотала, - Кроме этого клуба... куда же мне идти?
- Но как я могу здесь оставаться?
Черт, это была его реплика!
Лиам поднял руку и постучал по косяку костяшками пальцев. Рейн с надеждой в глазах, вскинула голову. Надежда испарилась, как только она поняла, что это не Хаммер. Она удивила его, когда покорно, как подобает сабе при появлении доминанта, опустила взгляд к полу.
- Привет, Лиам. Сэр. Эм.... если Вы беспокоитесь за меня, то не нужно, я в порядке. Только приготовлю кучку шоколадного печенья и буду совсем как новенькая.
Какая миленькая лгунья. Конечно, в свое время он научит ее честности, но пока ему просто хотелось, чтобы она немного успокоилась и расслабилась.
- Я не сомневаюсь в твоих кулинарных способностях, девочка, ты готовишь великолепную выпечку. Я только сомневаюсь в том, что эта стряпня излечит твое горе. Покажи руки.
Рейн послушно протянула свои ладошки.
Лиам подошел ближе, беря ее за запястья и осматривая пальцы.
- Несколько небольших порезов... ничего серьезного.
Он мягко улыбнулся ей и нежно поцеловал в ладонь.
- Думаю, с этим можно жить.
Она сжалась.
- Я же сказала Вам, я в порядке.
- Да, твои руки в порядке... но что насчет твоего сердца?
Он заметил, как опустились ее плечи.
- Я пришел сюда с предложением для тебя. Выслушаешь?
Ему нужно добиться от нее согласия, он должен обнадежить ее... в противном случае, она уйдет и заберет с собой единственный шанс на исцеление Хаммера.
Рейн окинула его осторожным взглядом.
- Да, я полагаю.
Лиам украдкой подошел ближе, тщательно блокируя ей все пути к отступлению.
- Как ты отнесешься к тому, что я стану тебя тренировать и обучать?
Услышав эти слова, она в потрясении уставилась на него своими бездонными синими глазами, засасывая его словно в водоворот. Да, он определенно, удивил ее. В следующее мгновение, с выражением мягкого сожаления на лице, она открыла рот, чтобы ответить, но он вмешался прежде, чем она успела произнести отказ.
- Как долго ты будешь откладывать, и отрицать свое право на счастье? Почему бы не попытать его с кем-то, кто, готов оценить твою красоту, как внешнюю, так и внутреннюю?
Он наблюдал за ней, следя за каждым нервным движением: легкое пожатие плеч, наклон головы, поднимание и опадание груди при дыхании, изгиб бедра, когда она прислонилась спиной к стойке. Ее врожденное изящество и тонкий женственный аромат, заставили его кровь прилить к низу живота, стоило ему только приблизиться к ней. Подобная реакция удивила его, но, в конце концов, он был мужчиной, а она красоткой.
Посмотрев в ее глаза, он узнал другую причину того, почему Хаммер не хотел ей ни с кем делиться. Невинность. Страх. Голод. Ее душа находилась вне досягаемости. Интересно. Какой опрометчивый вызов. Она прикусила свою полную нижнюю губу.
Всего мгновение ушло на то, чтобы он тут же захотел ее утешить. Но он уже хотел большего. Жаждал попробовать ее сладкий рот, прикоснуться к ней, положить на спину и... Он постарался засунуть эти мысли куда подальше и приказал своему члену успокоиться.
- Я не понимаю.
Она моргнула, посмотрев вверх на него.
- Вы хотите... тренировать? Меня?
- Мне кажется, ты нуждаешься в этом. И ты заслуживаешь того, чтобы на твою потребность обратили внимание. Я восхищаюсь твоим духом и грацией. Не могу себе даже представить, что ты завянешь, тоскуя о безответной любви.
Ее губы сжались.
- Что Вам до этого? Вы же видели мою тупую выходку сегодня утром?
Девочку нужно было подбодрить.
Лиам наклонился к ней и притянул ее в свои руки. Это движение заставило прижаться к нему мягкие округлости ее грудей. Воплощенная нежность против твердости. От ее гладкой бледной кожи исходил интригующий запах мускусной лилии. И в его сознании тут же промелькнули видения с Рейн, лежащей под ним и кричащей от удовольствия, пока он трахал ее, погружаясь как можно глубже в ее тело. Лиам втянул воздух сквозь зубы. Он заставил себя не думать об этом, о чем угодно, только не об этом. Рассеянным движением он погладил ее по спине, его мысли метались. Какого хрена?!
Конечно, как только он приехал в "Темницу", то сразу заметил ошеломительную красоту Рейн. Ее черные волосы и яркие синие глаза кому угодно могли вскружить голову. Находясь настолько близко, все в ней призывало в нем не только Дома, но и мужчину. Стоп, ему нужно сохранить голову свежей. Ради Хаммера.
- Ты не виновата. Ты заботишься о Хаммере, а он... ну, ему нужно что-то еще, чтобы разобраться в своих чувствах. И пока он этим занят, ты не думала, что тебе следует научиться покорности и стать готовой для него? Ты никогда не хотела проверить себя? Найдешь ли ты в себе смелость подчиниться и отдаться под чью-то власть?
То, как у нее перехватило дыхание, ее румянец, и то, что она снова опустила взгляд в пол, подсказало ему, что его предположения заинтриговали ее. Лиам захватил ее подбородок пальцами, поднимая к себе ее лицо, и вынужден был снова побороть внезапную вспышку похоти.
- Ты думала об этом... я прав?
- Я хочу стать той, которая нужна Хаммеру, но я не уверена, что у меня хватит терпения и самодисциплины стоять на коленях и следить за языком. У меня никогда не было возможности даже попробовать.
Она сглотнула, честность причиняла ей боль.
- Но я все еще не могу понять, какая Вам от этого польза.
- Ты красавица. Прикасаться к тебе будет истинным наслаждением, девочка.
Прямо сейчас, он ненавидел то, как правдиво звучали его слова.
- Из того, что мне удалось увидеть, ты бываешь болтливой девчонкой, и я буду пороть тебя за это.
Он заставил себя подмигнуть и усмехнуться.
Спустя секунду в ожидании ее реакции, ее глаза распахнулись. Затем она одарила его своим необузданным смехом, самым приятным звуком из тех, что ему приходилось слышать.
- Ну вот... это моя девочка.
Теперь он улыбнулся по-настоящему.
- Позволь мне помочь тебе. Я вижу, что ты в этом нуждаешься, а я наслаждаюсь процессом воспитания и обучения.
Он положил ладони на ее щеки.
- Ты должна быть обласканной и изнеженной... я обещаю, что дам тебе это, Рейн. Ну что, ты в игре?
На ее лице отразилась нерешительность. Лиам понял, что молился о ее согласии, задержав дыхание. Хаммер нуждался в ней... и Лиам был поражен своей собственной потребности прикоснуться к ней, хотя бы раз. Это открытие не стало предметом его гордости. Но она выглядела настолько сексуально привлекательной... а он ведь всего лишь мужчина. Похоть пройдет.
- Вы не из тех, кто делает что-то наполовину. Вы хотите обнажить мою душу? Заставить показать все ее трещины и разломы?
Оттолкнувшись назад, она скрестила руки на груди.
- Если я откроюсь... Вы сбежите, как и Хаммер?
Он распрямил ее руки и наклонился ближе. Теперь он мог слышать ее затрудненное дыхание и видеть ее дрожь. Желание взорвалось в нем. Он не смог остановиться и обвил рукой ее плечо, вторгаясь в ее личное пространство, и провел ладонью по изгибу ее талии.
- Я никогда не отказывался принять вызов. Мой разум заточен под него. Да, я намерен раскрыть твою душу, разломить на две половинки, как зрелый персик и узнать все твои секреты... все, до последней детали, красавица. После этого, я соединю все разбитые кусочки своим прикосновением и заставлю тебя оценить мою работу.