Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 70

Он открыл рот, но не произнес ни слова. Её накрыла волна удовлетворения от того, что она лишила его способности говорить. От того, что наконец-то она, на какое-то время, взяла над ним верх. Наконец, он обрел дар речи.

- Теперь мы ведем переговоры о количестве оргазмов?

Она нахмурилась.

- Конечно. Я не ограничиваю тебя в выборе и использовании каких-либо игрушек, с помощью которых, действительно, можно достичь чего-то стоящего. И давай будем друг с другом честными, ладно? Достигнуть оргазма очень трудно, но возможно, если определить сроки, скажем, часов восемь. Достичь двух оргазмов будет гораздо сложнее и таким образом, это выведет нас на достаточно равные условия.

- Ах, ты черт. Ты не шутишь.

Раздражение вновь завладело ею.

- Прости, возможно, я ошиблась. Было ли это допустимым предметом для торга или нет?

Он залился глубоким смехом, который становился только сильнее и, который наполнял комнату невероятной жизнью.

- Боже, ты великолепна, – прошептал он. Внезапно смех стих и сменился волной мгновенной похоти. Пальцы её ног сжались, к ним прилила кровь. – Ты права, Джульетта, это являлось вполне допустимым предметом торга, и, несомненно, это подлежит обсуждению.

Её уверенность качалась из стороны в сторону. Почему она почувствовала, что он начинает брать верх? Она напомнила себе, что ей нужно вести дела, а не отвлекаться на его сексуальность. В конце концов, вероятно, он просто пользовался такими средствами сугубо в своих интересах.

- Очень хорошо, я считаю, что мы должны увеличить лимит с одного до двух.

- Сделано.

Она моргнула. Слишком легко. Почему он кажется таким опасным? Его язык облизнул нижнюю губу, будто бы он представлял, какая она будет на вкус, когда он набросится на неё.

- О-о. Ну, хорошо. Тогда, я думаю, мы договорились.

- О-о, мы не закончили. – Сойер придвинулся к ней ближе и посмотрел ей в глаза. – Я думаю, что, во-первых, наше соглашение не нуждается в заверении, ты согласна?

Она боролась со смущением и на этот раз, выиграла.

- Да, я вполне полагаюсь на твоё слово, поэтому в заверении нет необходимости.

- Договорились, – он сделал ещё шаг. Она отступила чуть назад, при этом, оставаясь совершенно непринужденной, увеличив расстояние между ними ещё на дюйм. – Важно время. Ты упомянула восемь часов. Я думаю, что мы должны немного прояснить этот вопрос – скажем, с восьми вечера. До восьми утра. Полных двенадцать часов.

- Ммм, я не думаю, что мне следует оставаться на ночь. Как насчет промежутка с восьми до двух?

- Не обсуждается. Мне нужно определенное время для интимной близости, чтобы сравнять наши шансы и дать тебе два оргазма. Ты остаешься на ночь.

Она ненавидела одну мысль об этом, и надеялась, что ей удастся ускользнуть ещё перед рассветом.

- Я согласна остаться до шести утра, но это моё последнее слово.

Ей показалось или на его лице она заметила гордость?

- Согласен. Разберемся на месте. Где же мы это сделаем, у тебя?

Джульетта нахмурилась.

- Нет. На нейтральной территории.

- Я забронирую гостиницу.

Она завела одну ногу назад.

- Я не хочу, чтобы пошли слухи. Осторожность - прежде всего.

- Я обещаю позаботиться об этом. Ты веришь мне?

Верит? Доверит ли она ему свою тайну и свое тело? Да. Слово вырвалось у неё само по себе, и она даже не сомневалась в нём. Джульетта научилась доверять своим инстинктам всегда, вне зависимости от того, хотела она этого или нет.

- Да.

В его глазах промелькнули искорки удовольствия. Он приблизился к ней ещё на три шага.

- Спасибо.

Её пальцы сжались в кулаки.

- Prego. (итал. «пожалуйста»). Что-нибудь ещё?

- Да, методы.

Mio Dio.

- Какие методы?

Соблазнительная улыбка тронула его губы.

- Имею ли я право использовать какие-либо игрушки? Или только свой рот и пальцы?

Её сердце стучало так громко, что она слышала, как «бум, бум, бум» отзывалось эхом в тесном помещении. Использование вибратора было бы чересчур простой победой. Она покачала головой.

- Нет, никаких игрушек. Это даст тебе несправедливое преимущество.

- Хм, мне не хочется бороться с тобой на данном этапе. Я могу доставить тебе ещё большее удовольствие и поднять тебя на самый верх.

Её ладони стали потными.

- Нет, спасибо.

- Что ж, хорошо. Есть над чем работать.

Не в состоянии более выносить его близости, она резко развернулась и практически побежала обратно к столу, к своей безопасности.

- Хорошо. Я думаю, что на этом всё. Я должна вернуться к работе.

Его голос опустился до мягкого шепота.

- Когда?

Она опустилась в своё кресло.

- В субботу вечером?

- Договорились. О, и ещё одно, Джульетта. Есть одно правило, я не стану его отменять.

Её желудок упал.

- Какое правило?

Медленно, он снова двинулся к ней. Её убежище, мгновенно стало для неё клеткой, когда он обошел стол, уперся руками в подлокотники кожаного кресла и развернул её к себе лицом. Все мысли в её голове моментально куда-то исчезли, и она широко по-идиотски раскрыла глаза. Его запах щекотал её ноздри, он пододвинул её стул на несколько дюймов ближе к себе. Наклонился. Остановился в невыносимой близости от её губ.

- Я буду решать. С того момента, как ты войдешь в ту самую дверь, твоё тело будет принадлежать мне. Я буду говорить тебе, что делать, и ты должна будешь беспрекословно исполнять мои приказы.

Она дрожала.

- Это смешно. Я не собираюсь делать всё, что ты скажешь.

- Тогда мы не договоримся.

Его взгляд прожигал её насквозь, подтверждая, что у неё нет выбора. Всё или ничего.

- А что, если это будет что-то неловкое или страшное?

Его лицо смягчилось. Он провел указательным пальцем по изгибу её губ.

- Я никогда не сделаю тебе больно. Я дам тебе возможность сделать паузу или вовсе всё прекратить, но ты должна доверять мне.

Снова это слово. Доверие. Доверять человеку с хищным шрамом, без прошлого, человеку, который обладал мощнейшей сексуальной силой. Её живот снова кричал за неё ответ, и это слово сорвалось с её губ.

- Va bene. (ит. «согласна»).

Триумф в его глазах почти подтолкнул её отказаться от своего ответа. Почти. Он, должно быть, понял, что она была практически в его власти, когда ещё раз коснулся её кончиками пальцев, а затем резко отстранился, давая ей полную свободу.

- В субботу вечером. Я дам тебе знать, где мы встретимся, – он пожал плечами, надел пальто, замотал шарф вокруг своей шеи и направился к двери. – Дай мне знать, если у вас с Вульфом возникнут проблемы. Я буду на связи.

Затем, он вышел, не сказав больше ни слова.

Джульетта вздрогнула и замерла, ей показалось, что она только что заключила сделку с самим Аидом.

***

- Я не хочу, чтобы этот ребенок участвовал.

Джульетта удержалась от вздоха и повернулась к перспективному, самоуверенному директору по маркетингу. Она никогда особо не любила его, даже, несмотря на то, что он хорошо выполнял свою работу. Она находила его немного заносчивым, разглядывая его дизайнерскую одежду, идеальную осанку и учитывая его склонность постоянно всех осуждать. Он, наверное, был самой огромной сплетней в этом месте, и большинство сотрудниц не могли отдышаться после его вида. Она взглянула на его ярко-синий костюм, ботинки от Гуччи и стильную бледно-розовую рубашку. Темные волосы были коротко подстрижены, делая акцент на больших зеленых глазах и скульптурном рте.

Джульетта обнаружила, что его, так называемые, чувственные губы были довольно угрюмы, а его голос жалобным. Он любил всегда вставить своё слово, просто чтобы показать, что он может.

Он поправил алмазные запонки и кивнул головой в сторону закрытой двери конференц-зала.

- Он выглядит, как преступник. Я не привык работать с подростками, у которых есть подобные проблемы.

Джульетта слегка приглушила своё нетерпение.

- Вам не придется работать с ним постоянно, Маркус. Он не будет заниматься маркетингом – он здесь, чтобы помочь нам осуществить задуманное и подняться на борт Purity со своей перспективной концепцией. Мы получаем прибыль с Purity, соответственно получаем прибыль и с Ла Дольче Фамилия. Простая математика.