Страница 3 из 17
И без моей, любезный друг, подмоги
Вам сроду бедолагу не найти!..
ДЕ ВАЛЬМОН
Злодей!.. Посеять свару меж своими!..
Почти семейный вырастить скандал!..
Будь это дама – этой дамы имя
Я и без вас легко бы угадал!..
ПРЕЗИДЕНТША
(с облегчением)
Ну вот вы и признались!.. Дай вам имя —
Вы б стравили всех парижских дам!
Вы – бабник! Да теперь я и сантима
За ваше благочестие не дам!
ДЕ ВАЛЬМОН
(с достоинством)
Да, я – поклонник женщин!.. Ну и что же?
И буду таковым, пока я здрав!..
Но вы, мадам, проговорились тоже:
Он носит юбку – ваш секретный граф!..
ПРЕЗИДЕНТША
(бьет себя по губам)
И слова не промолвлю я отныне!
Но что со мной?.. Я прямо вся дрожу!..
Однако знайте, – имени графини…
Вернее, графа, я вам не скажу!..
(Опускается на колени.)
Прости меня, святая Женевьева,
За дерзкие поступки и слова!
(Де Валъмону.)
Сегодня жарко… И от перегрева…
Внезапно… закружилась голова!..
ПРЕЗИДЕНТША падает в обморок, ДЕ ВАЛЬМОН поднимает ее на руки и несет в спальню. Спальня госпожи де Турвель. ДЕ ВАЛЬМОН сидит у постели больной и держит ее за руку. ГОСПОЖА ДЕ ТУРВЕЛЬ уже пришла в себя.
ПРЕЗИДЕНТША
(слабым голосом)
Меж нами не в привычке тон помпезный,
И искренности мы не лишены.
А если так – признайтесь, друг любезный,
Ведь вы в меня немножко влюблены?..
ДЕ ВАЛЬМОН
(всплескивая руками)
Немножко?.. Вы считаете, немножко?!.
Да я кричать на площади готов,
Что я влюблен, как мартовская кошка!..
Верней, как кот!.. Верней, как сто котов!..
ПРЕЗИДЕНТША
Могу ль из вашей пламенной тирады
Я заключить, что в честь своей любви
Вы были бы не прочь и даже рады
Исполнить все желания мои?..
ДЕ ВАЛЬМОН
(с жаром)
Да повинуясь вашему капризу,
Я что угодно сделаю, мадам!..
Пройдусь безлунной ночью по карнизу
Иль спрыгну в Сену с крыши Нотр-Дам!
ПРЕЗИДЕНТША
(смеясь)
О, вряд ли вам, любезный друг, пришлось бы
Столь трудный исполнять аттракцион!..
Нет, нет, мои куда скромнее просьбы,
И выполнить их просто, де Вальмон!..
Одну из них я изложить готова —
Ничтожнейшую просьбишку мою…
Но прежде дайте честное мне слово,
Что вы мне не откажете!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(без паузы)
Даю!..
ПРЕЗИДЕНТША
Что ж, если вы не мешкали с ответом
И столь легко свое сказали «да»,
То… вам придется с завтрашним рассветом
Покинуть это место навсегда!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(ошеломленно)
Но отчего ж мое здесь проживанье
Невыносимым сделалось для вас?!
ПРЕЗИДЕНТША
Не важно!.. Таково мое желанье!
Таков, если хотите, мой приказ!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(подавленно)
Едва ли ваша просьба выполнима,
Для этого я слишком в вас влюблен!..
ПРЕЗИДЕНТША
(удивленно)
Но вы же дали слово дворянина!..
Стыдитесь, благородный де Вальмон!..
ДЕ ВАЛЬМОН
Такой приказ стоит с убийством рядом,
Ведь это все равно, что приказать
Мне осушить бокал с крысиным ядом
Или на шее петлю завязать!..
ПРЕЗИДЕНТША
Я вижу, вы охвачены смятеньем,
Но скорый наш разрыв, – замечу вам, —
По крайней мере, будет не смертельным
В отличье от полета с Нотр-Дам!..
Что вспомнится потом из жизни здешней
Вам средь парижских ветреных огней?..
Унылые прогулки с Президентшей?..
Ухаживанья тщетные за ней?..
Но запах трав, и сельская свобода,
И тихие беседы у пруда,
Поверьте мне, – не минет и полгода —
Из памяти исчезнут навсегда!..
И мучась от другой любовной жажды,
Вы вспомните роман давнишний тот
Лишь мельком, с раздраженьем, и однажды,
Как несмешной и глупый анекдот!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(горько)
Взаимности от вас я не добился,
Но сам я между тем у вас в плену!..
И в том, что я ваш раб и в вас влюбился,
Я обвиняю только вас одну!..
ПРЕЗИДЕНТША
Кляну себя последними словами,
Что чуть свою не запятнала честь!..
Но чем я виновата перед вами?..
ДЕ ВАЛЬМОН
Уж тем одним, что вы на свете есть!..
ПРЕЗИДЕНТША
(торопливо)
Прощайте же, любезный!.. Дверь налево!.
И – дай-то Бог – удачи вам в пути!..
(Молится.)
Прости меня, святая Женевьева!
Прости меня… прости меня… прости…
ДЕ ВАЛЬМОН выходит из спальни и почти наталкивается на подслушивающую у двери СЛУЖАНКУ.
ДЕ ВАЛЬМОН
Иветта!.. Окажи-ка мне услугу, —
А я ее огласке не предам!..
Скажи мне, драгоценная, как другу, —
Наведывался ль кто-нибудь к мадам?..
Я жертвой стал подлейшего навета,
А у хозяйки в памяти – провал!..
Не вспомнишь ли, прелестная Иветта,
Кто здесь в мое отсутствие бывал?..
СЛУЖАНКА
(смотрит на де Вальмона влюбленными глазами)
Виконт!.. Да я для вас могла бы даже
Украсть звезду с небес – вы мой кумир!
ДЕ ВАЛЬМОН
(в сторону)
И эта сумасшедшая – туда же!..
О, Господи, как скучен этот мир!..
СЛУЖАНКА
Чужие наезжают к нам нечасто…
Но, – загородный делая вояж, —
Заехала сюда на четверть часа
Графиня… да!.. Графиня де Воланж!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(в сторону)
Хотел словцом почтить ее нелестным,
Но удержусь!
(Служанке.)
Я у тебя в долгу
И постараюсь быть тебе полезным.
Конечно, чем могу!.. А я могу.
Целует CЛУЖАНКУ долгим затяжным поцелуем, потом шлепает ее по попке. Зардевшаяся и счастливая СЛУЖАНКА убегает.
Эпизод четвертый
Парижский дом маркизы де Мертей. ДЕ ВАЛЬМОН беседует с МАРКИЗОЙ, беседа длится не первую минуту.
ДЕ ВАЛЬМОН
Роман мой тек спокойно и без пауз.
Я отлучился только на три дня,
И вдруг – не без влиянья чьих-то кляуз! —
Мадам возненавидела меня!
Твердит, что я, мол, страшно аморален,
Что для нормальной дружбы я негож,
Что я, мол, завсегдатай дамских спален…
МАРКИЗА
(с плохо скрываемой иронией)
Какая возмутительная ложь!