Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 192 из 206

Без сомнения, это было настоящее сокровище. Любуясь прекрасным венцом, Айлин вновь подумала о том, настолько велика была к ней ненависть Шайхулы, раз она решила расстаться с этой реликвией. Странное решение расчетливой особы, ведь просто-напросто убить нежеланную невестку и ненужного внука было бы куда проще и дешевле, тем более что у бывшей свекрови уже был опыт в устранении тех, кто ей мешал.

Когда же Айлин задала этот вопрос Фресии, та неохотно ответила, что Шайхула знала, что делает, ведь планы у нее были просто грандиозные: ей хотелось не только найти выгодную партию для сына, но и приблизить его к королю, а в будущем семейство де Транниес должно было едва ли не вплотную приблизиться к трону… Что ж, теперь все стало понятно: такие сокровища за устранение всего лишь невестки (пусть даже и с нежеланным внуком) Шайхула отдавать ни за что бы не стала — у бывшей свекрови цели были куда значительней. Ясно и то, отчего при их последнем разговоре бывшая свекровь так опасалась того, что их разговор о наведении колдовства донесется до слуха хоть кого-то из гостей: придворным, поднаторевшим в интригах, частенько бывает достаточно даже малейшего намека — остальное они додумают сами, причем в выводах эти люди редко ошибаются…

Еще Айлин вспомнился старый разговор со знахаркой Касиди: помнится, она сказала, что если мастер отказывается от когда-то проведенной работы, или же кто-либо сумеет перебить его обряды, то оплату, полученную за проведенную работу, следует возвратить заказчику. Получается, что теперь Фресия должна будет вернуть Шайхуле золотой венец… Да, если б не победа над Шайтаром, то прекрасная ведьма ни за что не рассталась бы с этой реликвией.

Снятие наведенного заняло у Фресии немало времени, и, хотя колдунья даже не заговаривала об оплате, Айлин все же протянула ей свое обручальное кольцо — это самая ценная вещь, что у нее оставалась. Конечно, можно было бы обойтись и без вознаграждения — по закону колдунья и так обязана была выполнить просьбу молодой женщины, но Нази в свое время предупреждала: лучше заплатить, чтоб обряд был завершен окончательно. Тех денег, что северная знахарка дала Айлин на дорогу, вряд ли хватило бы на должную оплату, и потому молодая женщина без раздумий протянула Фресии кольцо с крупным бриллиантом, которое Тариан когда-то надел ей на палец в церкви. Айлин очень долго берегла кольцо как воспоминание о безоблачном прошлом, возможно, все же надеясь в глубине души на возвращение семейного счастья, но сейчас она отдала кольцо недрогнувшей рукой. Остается надеяться, что за те деньги, какие можно выручить за это кольцо, строительство монастыря может чуть убыстриться.

Это может показаться удивительным, то Айлин нисколько не жалела о расставании со своей последней драгоценностью — все одно брак разрушен, семьи больше нет, так что нечего и трястись над каким-то сверкающим украшением, которое совсем не нужно бедной женщине, едва сводящей концы с концами.

Покинуть Насиб Айлин удалось быстро: как ей в свое время советовала Нази, молодая женщина направилась на постоялый двор «Приют путников». Дело в том, что именно там собирались те небогатые люди, которым надо было отправляться по делам в дальние города, но денег на дорогу не хватало. В таких случаях, чтоб добраться до места, путники скидывались вскладчину — так дешевле, да и ехать большой компанией безопасней. Впрочем, молодой женщине о дороге можно было не беспокоиться: Фресия сказала, что ее путь будет спокойным.

Айлин повезло: небольшой экипаж был намерен отправиться в столицу сразу же после того, как отыщут еще одного человека для того, чтоб были заняты все места. Так и вышло, что уже через несколько часов Айлин отправилась в путь. Единственное, о чем она жалела в глубине души, так это о том, что так и не побывала на строительстве монастыря, возводимого на деньги Фресии. Говорят, там очень красиво, и к тому же в том монастыре имеется источник со святой водой… Впрочем, ей не стоило задерживаться в Насибе.

Еще Айлин бесконечно радовало то, что больше она не ловит на себе косых взглядов и люди при виде ее больше не шарахаются в стороны. Как раз наоборот: те взгляды, что она то и дело ловила на себе, были или заинтересованными или завистливыми: мужчины с удовольствием смотрели на по-настоящему красивую женщину, а во взглядах женщин читалась плохо скрываемая неприязнь — подле такой сероглазой красотки с неотразимой улыбкой лучше не стоять, слишком заметна разница между ней и обычной женщиной, которая к тому же немного замотана жизнью…

…Через седмицу Айлин, наконец, прибыла в столицу, причем покинула экипаж с чувством огромного облегчения. Дело в том, что шесть человек с трудом умещались в сравнительно небольшом экипаже, да и сами сиденья внутри этого грубого сооружения были настолько неудобные, что после дня пути по далеко не самым лучшим дорогам у всех без исключения болела спина. Но даже не это было самым неприятным, а то, что оба мужчины, с которыми Айлин добиралась до столицы, к концу дороги не сводили с нее обожающих глаз.

Вообще-то, если честно, в этом была и вина Айлин. Молодая женщина была так счастлива, что то и дело беспричинно улыбалась, да и поговорить была не против, тем более что была хорошим и остроумным собеседником. Вполне естественно, что мужчины к концу дороги просто-таки влюбились в прекрасную попутчицу.



Следует отметить, что супруга пожилого приказчика не обращала особого внимания на восхищенные взгляды мужа, которые тот постоянно бросал на очаровательную спутницу: немолодая женщина лишь усмехалась, глядя на своего супруга, справедливо полагая, что такой красавице вряд ли нужен ее бедно одетый муженек, у которого, вдобавок к солидному возрасту, имеется внушительное пивное брюшко, плешивая голова и почти пустой карман. Ну, а раз так, то дорогой супружник пускай пялится на соседку — дорога долгая, чем-то заниматься надо, а за просмотр денег не берут…

Зато жена еще одного пассажира, невысокого конопатого парня, кажется, была готова удавить Айлин своими руками. Дело в том, ее муж был просто-таки заворожен красивой попутчицей, и к концу пути смотрел на Айлин примерно с таким же обожанием, как когда-то на нее глядел Тариан. Вообще-то в глубине души Айлин понимала, отчего эта костлявая девица с выпирающими вперед зубами едва ли не мертвой хваткой держит мужа за руку и так зло смотрит на молодую соседку — увы, девица, и без того не отличающаяся красотой, сейчас, когда из ее блеклых глаз только что искры не сыпались, выглядела и вовсе неприглядно. Эта особа подчеркнуто не замечала Айлин, не отвечала на ее вопросы, не говоря уж о том, чтоб самой сказать попутчице хотя бы пару слов.

Кажется, это зрелище весьма развлекало старушку, которая ехала вместе с ними в одном экипаже. При расставании бабуся по-доброму посоветовала Айлин больше не пускаться в путь одной — мол, такой красивой девушке ничего не стоит уколоться о дурной глаз, потому как люди разные встречаются. И вообще, девонька, послушай доброго совета: найди себе мужа, хватит уж мотаться по дорогам в одиночестве — как бы тебе, милая, неприятностей себе на шею не огрести…

Глава 19

Хотя Мейлард перед расставанием пояснил Айлин, где находится его дом и как до него быстрей добраться, молодой женщине все же пришлось искать его довольно долго, а отыскав, только что не вздохнуть растерянно — это чуть ли не дворец! Мрачный привратник в воротах, стоило только молодой женщине назвать свое имя, сразу же впустил ее на двор, а затем и сам проводил в дом, попросив служанку передать хозяину, что к нему пришла-таки долгожданная гостья.

Стоило Мейларду узнать о появлении Айлин, как он к ней даже не вышел, а выбежал, сгреб в охапку и закружил.

— Наконец-то заявилась! Интересно, дорогая, где вы изволили гулять столько времени?

— Ах, я скромно умолчу, дабы не травмировать вашу нежную душу повествованием о жестокости мира… — Айлин безуспешно пыталась сохранить серьезность.

— Должен сказать, что выглядишь ты неплохо… — улыбнулся Мейлард.