Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 106



Но было слишком поздно.

На этот раз меня, словно внезапное появление молнии на ясном небе, окутала адская боль, и темнота мгновенно утащила меня в свое царство.

Глава девятнадцатая

Ссора

Было одиннадцать часов утра. На удивление горячее июльское солнце струило золотистый поток лучей. Солнечные блики играли на темных стенах.

В теплых струях, проникавших из леса в спальню Дэниэла, был разлит бархатистый аромат листвы, и свежей после дождевой земли.

Пробудившись ото сна, я никого не увидела рядом с собой. Единственное, о чем я могла думать — это о жуткой боли в руке. Эта боль пронзала все: ноги, голову, ребра, живот, все мышцы... Но что радовало, так что то, что я могла двигаться, и у меня были для этого силы.

Преодолевая слабость, я встала с уютной кровати и осмотрелась. Я воспользовалась уединением и переоделась. Потом доползла до ванной, чтобы умыться и привести себя в порядок. И только после этого я могла спокойно появиться у всех на виду. Но меня настигло удивление, когда в гостиной я застала лишь Дэниэла и Мэри.

Услышав мои шаги, оба повернули голову в мою сторону.

— Мия? — удивленно произнесла Мэри.

Она смотрела на меня так, будто я была призраком.

— Привет, — пробурчала я и медленно, чтобы не упасть от потери равновесия, дошла до них.

Дэниэл встал с дивана. Его руки сомкнулись вокруг меня, а холодные и мягкие губы ненадолго прильнули к моим. А мне уже стало казаться, что я забываю сладкий привкус его поцелуя.

— Только без нежностей, детки... — раздраженно пробормотала Мэри.

Губы Дэниэла растянулись в улыбке, и он отстранился.

— Почему ты такая злая? — сказал он Мэри.

— Потому что я терпеть не могу эти сопли и слюни, — фыркнула она и взяла в руки пульт.

— Нет, причина здесь в другом, — он дразнительно усмехнулся.

— И в чем же?

— Просто... тебе тоже хочется любви, парня, отношений, — насмешливо сказал Дэниэл.

Лицо Мэри тут же вспыхнуло от ярой злости.

— Ты ошибаешься, милый братец, — сдержанно отозвалась она, и ее кулаки сжались. — Мне не нужны ни отношения, ни парни, ни уж тем более любовь, — она закатила глаза и расслабилась. — Относительно этой ситуации у меня сложилось собственное понятие о любви, — ее взгляд мгновенно опустел. — Как будто ты сам не знаешь, чем закончилась моя история.

Дэниэл и Мэри обменялись понимающими взглядами. Я издала краткий, но громкий вздох, чтобы разрушить давящее молчание.

Дэниэл нехотя ответ задумчивый взгляд от сестры и посмотрел на меня. Его прозрачно-голубые глаза казались безмятежными за маской спокойствия. Но я была уверена, что Дэниэла затронутая тема очень огорчила.

— Как ты себя чувствуешь? — в сотый раз спросил он.

— Сколько раз можно спрашивать один и тот же вопрос? — я нахмурилась. — Я в порядке. Как видишь мне лучше. Так что вся эта суматоха ни к чему...

— Нет, — Дэниэл моментально стал серьезным, — если ты можешь двигаться, это не значит, что ты идешь на поправку. И вчера ты снова потеряла сознание.

— Ладно, ладно, — вздохнула я. — Кстати, где Виктор и Элизабет?

— Они уехали за оборудованием для проведения анализов.

Брр! Любая вещь, которая как-либо связана с больницей всегда вызывала во мне огромное отвращение. Все эти уколы, жуткие лекарства, надоедливые врачи и медсестры... Почему люди вообще болеют? Ведь без болезней жизнь была бы гораздо проще! Не умирало бы бесчисленное количество людей, и не было бы этих больниц...

— Виктор сказал мне, чтобы я привел этого Эрика, — с отвращением сказал Дэниэл, отвлекая меня от мыслей.

До меня не сразу дошли его слова; их смысл ворвался в мой разум через густую пелену тумана спустя несколько минут. Я стояла, не шевелясь, и не сводила глаз от него.

— Что? — выдохнула я.

— Скажи мне, где он живет, — спокойно попросил Дэниэл.

— Нет, нет, нет... — засуетилась я. — Ты не пойдешь к нему один.

— Почему? — удивился он.



— Потому что он тебя и слушать не станет! — я ужаснулась, представив их встречу, разъяренное лицо Эрика, его нескончаемую злость на меня; я вздрогнула. — Он тут же убьет тебя!

— Я сам разберусь с этим, — сказал Дэниэл.

— Нет, — отрезала я. — Я поеду с тобой.

— Даже и не думай об этом, — он замотал головой.

— Без меня Эрик не станет разговаривать с тобой. Он доверяет мне и не так... вспыльчиво все воспримет.

Я жутко сомневалась в своих словах; конечно же, я не верила в то, что Эрик станет слушать меня. А как бы я себя повела, если бы человек, которому я доверила свой самый сокровенный секрет, рассказал бы его кому-нибудь, но в этом случае не кому-нибудь, а вампиру — злейшему врагу?

— Думаю, она права, — вмешалась Мэри.

Я почувствовала себя увереннее оттого, что она на моей стороне.

— И ты туда же... — простонал Дэниэл.

— Если что-то пойдет не так, мы тут же уйдем! — добавила я.

Дэниэл еще некоторое время пытался отговорить меня, но вскоре сдался, так как понял, что это абсолютно бесполезно — продолжать со мной спор.

Сразу же после того, как я пообедала, мы с Дэниэлом поехали к Эрику.

Дэниэл молчал всю дорогу, я тоже не проронила ни слова, лишь сказала, куда надо ехать. И дальше молчание, растянувшееся на весь путь. Я усердно думала над тем, что сказать Эрику при встрече, и с чего вообще начать. Все слова меркли перед мыслью, что Эрик будет считать меня предательницей до конца своих дней...

Я уже тысячу раз пожалела о том, что поехала с Дэниэлом, когда мы подъезжали к старому дому с красновато-оранжевой крышей у маяка. С трясущимися руками я покинула автомобиль.

Раздумчивой походкой я направилась к дому. Дэниэл изящно и бесшумно последовал тенью за мной.

— Я подожду тебя здесь, — сказал он мне, остановившись у лесенок.

Я кивнула и развернулась лицом к входной двери. Преодолевая дикое волнение и дрожь во всем теле, я подняла здоровую руку и издала несколько неуверенных стуков.

Я зажмурила глаза, стараясь привести свои запутанные мысли в порядок. Но не прошло и десяти секунд, как скрип входной двери заставил меня содрогнуться и открыть глаза. Я замерла на месте, виновато смотря на Эрика.

— Мия? — удивился он от моего неожиданного появления.

— Привет, Эрик, — я немного опустила голову, чувствуя укол вины.

— Я не ожидал, что ты придешь, — он растерянно улыбнулся. — Как... как твоя рука? Как ты вообще себя чувствуешь? — его синие глаза бегали по моему бледноватому лицу. — Проходи в дом!

Он шире раскрыл входную дверь.

— Нет, Эрик, я не за этим пришла сюда, — угрюмо изрекла я. — Надо поговорить.

Он перестал улыбаться, и радость ненадолго задержалась в его глазах.

— Хорошо, — сказал Эрик.

Его лицо и вовсе потускнело, когда он увидел, что я пришла не одна. Я медленно спустилась по лесенкам и остановилась рядом с Дэниэлом. Он быстрым движением провел по моей руке и вздохнул.

Эрик вскоре спустился следом и встал напротив нас. Его глаза подозрительно смотрели то на меня, то на Дэниэла.

— И зачем же я вам понадобился? — безучастно спросил Эрик.

Он сложил руки на груди и хмуро взглянул на Дэниэла. Даже сейчас между ними чувствовалось невидимое напряжение.

— Нам нужна твоя помощь, — сказал Дэниэл так, будто ему тяжело давались эти слова.

Эрик округлил глаза. Я догадывалась, что он сейчас подумал: незнакомый парень просит моей помощи, должно быть, он сошел с ума, и что ему надо? Но Эрик понятия не имел, какой удар ждет его с моей стороны...

— Ха! И чем же я могу помочь тебе? — язвительно спросил Эрик.

— Без ироний, мой друг, — ровно и холодно произнес Дэниэл. — Помощь нужна не мне, а ей. Думаю, ты догадываешься, о чем я говорю.

Еще некоторое время Эрик в недоумении смотрел на него, а потом его синие глаза моментально переместились на меня, отчего я слабо вздрогнула. Мне хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы не чувствовать эту гложущую вину.