Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 38

Сами сознаемся или будем дальше отпираться?

Сколько же вам лет? – К науке, которую я в данный момент представляю, это не имеет никакого отношения.

Афиша к к/ф «Двенадцать стульев»

Скоро заживем по-новому и свечной заводик свой заведем, и еще кое-что!

Скоро только кошки родятся!

Словарь Вильяма Шекспира составляет примерно 12 тысяч слов, словарь дикаря из людоедского племени мумба-юмба составляет 300 слов, Эллочка Щукина легко обходилась 30-ю словами.

Слушайте вы, дамский любимец!

Снимите меня, я отдам колбасу!

Сорок? – А-ха-ха-ха!.. – Пятьдесят? – Хо-хо-хо!.. Почти. Тридцать восемь.

Союз… союз меча и… этого, как его… орала!

Спокойно! За дело берусь я!

Старуха не подкачает, надежная женщина?

Старухи живут на полном пансионе. – Это которые еще до исторического материализма родились? – Когда родились, тогда и родились.

Стройная фигурка цвета шоколада…

Стулья надо ковать, пока они горячи!

Стулья расползаются, как тараканы!

Считаю до пяти. Да или нет?.. Раз… – Да.

Твой суслик летит к своей курочке на крыльях любви!

Торг здесь не уместен!

У меня все ходы записаны!

У меня есть не меньше оснований полагать, что и я один справлюсь с вашим делом!

Утром деньги – днем стулья, днем деньги – вечером стулья, вечером деньги – ночью стулья, ночью деньги – утром стулья, утром…

Хамите, парниша!

Хрупкие камыши издавали в темноте свой шорох. Двое влюбленных… – Шумел камыш, деревья гнулись.

Что хо-хо?.. Где второй стул?

Это сироты. – Ага, тяжелое наследие царского режима.

Это типичное пижонство – грабить бедную вдову!

Я человек, измученный «Нарзаном»!

«Джентльмены удачи»

М., 1971. Сц.: В. Токарева, Г. Данелия; пост.: А. Серый; в ролях: Евгений Иванович, Доцент – Е. Леонов, Хмырь – Г. Вицин, Косой – С. Крамаров, Вася – Р. Муратов, Мальцев – Э. Гарин, Людмила – Н. Фатеева, Славин – О. Видов, Полковник – Н. Олялин, Человек в гостинице – А. Папанов.

Кадр из к/ф «Джентльмены удачи»

А в тюрьме сейчас ужин. Макароны.

А вот моего мужа ни за что стирать не заставишь. – Доцент бы заставил.

А Гаврила Петрович по фене ругается.

А где арматурный? – Там. – Где там? – Там. – Да какой же это арматурный, это слесарный. – Ты не свисти. – Арматурный там. – Ну чего ты свистишь? Я сам видел, как отсюда арматуру брали. Во!

А где она теперь, жена-то? – Нету. – Умерла? – Я… умер.

А над чем вы сейчас работаете? – Да так, ищем.

А зачем нам английский? – Посольство будем грабить.

А ну канай отсюда! – Точно. Канай! И пусть канает отсюда, а то я ему рога поотшибаю, пасть порву, моргалы выколю!

А он еще губной помадой на зеркале голую женщину нарисовал.

А шкреды-то себе милицейские купил. – Так это восточный базар был, а не ГУМ.

Автомашину куплю с магнитофоном, пошью костюм с отливом, и – в Ялту.

Али-баба. – Я же сказал: клички – отставить. – Это фамилия, а имя – Василий Алибабаевич, Вася.

Бабушка, туда не ходи, сюда ходи, а то снег башка попадет…

В угол поставлю! – Чего? – Пасть порву!

В поезде я с полки упал, башкой вниз, ударился, тут помню, тут – ничего.

Вам куда? – В тюрьму.

Вежливость – лучшее оружие вора.

Вон мужик в пиджаке! А вон оно… дерево!

Воркута. – Почему Воркута? – А я там сидел.

Вот у меня один знакомый, тоже ученый, у него три класса образования, а он десятку за полчаса так нарисует, не отличишь от настоящей.

Врачиха в милицию накапает. – Не накапает. – Почему? – Я ее того, бритвой по горлу. В колодце она лежит, можешь посмотреть.

Все побежали, и я побежал.