Страница 42 из 67
— Возвращайся в Ренделшам. Там затаилась настоящая опасность. Только на сей раз раскинь мозгами, и ты обнаружишь ее.
— Я не знаю, как вернуться. По большей части меня везли вот в этом. — Он порылся в мешке и достал свой шлем. Надел его, полагая, что Зазар увидит, что он следует ее указаниям и носит на нем подаренные веточки и травки.
Знахарка язвительно посмотрела на него:
— Да, через реку ты сам не переберешься. Иди за мной.
— Куда мы?
— В мою деревню. Или в том направлении.
— Зачем?
— Чтобы найти лодку, которая выдержит тебя.
— Лодку? Но… но ты сама-то как сюда попала?
Зазар обернулась к Рохану, и тот мог поклясться, что она чуть ли не улыбалась.
— Подробности тебе знать ни к чему. Скажем так — я приплыла.
Рохан и Зазар очень быстро добрались по узкой тропинке до той протоки возле деревни, где стояла лодка знахарки. Затем, отталкиваясь шестами, они поплыли по протоке на север.
— Но мы не этим путем пришли, — сказал Рохан. — Мы сейчас плывем против течения.
— Да. Тебя долго везли вниз по реке. Потому я так поздно пришла. Я везу тебя другим путем, чтобы ты побыстрее добрался до города. Ты опередишь своих похитителей.
— Это кое-кого удивит.
— После того, что ты натворил, тебе понадобится помощь и поддержка, так что постарайся ею заручиться. Иногда мне кажется, что у тебя в башке сплошная кость вместо мозгов. Запомни — я не всегда могу оказаться рядом и спасти тебя.
— Да, мадам, — вежливо ответил Рохан. — Обещаю вести себя хорошо.
Зазар пробормотала себе под нос несколько слов, и Рохан подумал, что лучше бы ему не слышать их вообще.
Тем не менее знахарка свое слово сдержала — она вела лодку по все более мелким протокам, впадавшим в реку Рендел. Когда дальше плыть уже было невозможно, они остановились. Совсем близко стояли невысокие горы, окружавшие Ренделшам.
— Иди и сначала думай, а потом рискуй, — сказала Зазар.
— Еще раз спасибо за спасение моей жизни, — сказал Рохан. Он поклонился, выскочил из лодки на берег, прежде чем Зазар успела еще раз наподдать ему за глупый риск, но не смог удержаться от улыбки, прощаясь со знахаркой.
16
Расправив плечи, Рохан вошелв ворота замка Ренделшам. Себастьян был прав — видимо, уже все молодые дворяне, приведшие свои отряды по призыву королевы-вдовы, перебрались в замок. И какого же дьявола, думал Рохан, было назначать сбор в Крагдене? Зато уж теперь все они будут под бдительным присмотром вдовствующей королевы Исы.
«Почти как в тюрьме», — внезапно подумал он. Разве что камеры куда более просторные и уютные.
Ладно, об этом можно было подумать и позже. А пока Рохан хотел только снять пропотевшую одежду, вымыть и вычистить доспех, в котором его взяли в плен, а потом надолго залезть в ванну. Слуга, обалдевший от встрепанного вида Рохана, показал юноше отведенную ему комнату. Дверь легко распахнулась от толчка, и Рохан сразу насторожился. Почему комната не заперта?
Раздался испуганный возглас, и юноша замер на месте. Два человека рылись в вещах Рохана, и одного из них он узнал.
Маг!
Рядом с магом стоял человек в ливрее вдовствующей королевы. Он бросился к Рохаиу, выхватив меч. Но маг жестом остановил его, и тот застыл. С любопытством, но без испуга Рохан подошел к охраннику, окинул его взглядом, шагнул еще ближе. Тот стоял, не моргая, с бесстрастным лицом, застыв на полушаге. Что это? Магия? Рохан не думал, чтобы этого человека поразил парализующий газ или яд. Значит, какое-то неизвестное ему заклинание. Интересно, подумал юноша, сможет ли он повторить такое заклинание, если понадобится?
Маг со смехом шагнул вперед. Он сбросил плащ и снова превратился в прекрасную женщину, которую Рохан видел на постоялом дворе, когда она — или все-таки он? — давала свое представление.
— Вы почти не удивлены, молодой лорд? — сказала женщина глубоким низким голосом. — Это хорошо. Я заметила вас еще в первый раз, когда вы продемонстрировали фокус со свечкой. То, что вы сумели выбраться из довольно грязной переделки — да-да, я знаю о том, что сторонники покойного короля хотели вас убить, — тоже говорит в вашу пользу. — Она посмотрела на Рохана так, что юноше стало не по себе. — Да, я уверена, что именно такой напарник мне и нужен. И вы станете им, если вам немного помочь. И все — совершенно бесплатно.
— То есть, мадам? — спросил Рохан. Он старался держаться холодно и спокойно. Лучше уж узнать все, что только можно узнать, чем просто отказаться от предложения.
Женщина уселась в кресло, раскинув юбки. Щелкнула пальцами, и на столе рядом с ней появились кувшин вина и два кубка.
— Садитесь. Позвольте объясниться. Но сначала я задам вам вопрос. Не хотели бы вы развить ваш талант? Скажем так, усилить ваши способности раз в десять, а то и больше.
— Любой бы согласился, — осторожно ответил Рохан. Он взял наполненный кубок, но пить не стал. — Но чего будет стоить такая наука?
Женщина продолжала, словно и не слышала его вопроса:
— Я могла бы увеличить ваш талант раз в сто. Единственное, что требуется от вас, — присоединиться ко мне.
Теперь она одарила его взглядом из-под густых ресниц. У Рохана на затылке зашевелились волосы — не потому, что его охватило желание, хотя он и был вынужден признаться себе, что ему страстно захотелось овладеть этой особой. Но он ощущал в ней опасность. Рохан решил притвориться простачком и едва удержался от улыбки, когда подумал, что его и так уже считают чуть ли не круглым дураком.
— Вряд ли я решусь согласиться, миледи. — Юноша поставил нетронутый кубок на стол. Без особого удивления он увидел, как кубок исчез, когда кокетливое выражение на лице чародейки сменилось угрюмым разочарованием.
— Вы совершаете большую ошибку, — сказала она.
— Леди, я ничего о вас не знаю, даже вашего имени. Хотите, позабавлю вас своими догадками? Возможно, вы в союзе с вдовствующей королевой. Ходят слухи…
— С кем я в союзе, вас не касается, юный Рохан.
Он сменил тему:
— Зачем вы рылись в моих вещах?
— Это тоже не ваше дело.
— Раз это мои личные вещи, то мое.
Глаза чародейки сверкнули ярко, как драгоценные камни.
— Не пытайтесь сравняться со мной, — сказала она, — или задавать мне вопросы о том, что я имею право делать, а чего нет.
— О, я и не мечтал о таком. Однако я могу позвать стражу из коридора и попросить выставить вас и вашего слугу из моей комнаты. — Рохан гордился тем, что сумел улыбнуться. — Я уверен, что в своем нынешнем состоянии этот страж послужит хорошим насестом для голубей.
Чародейка нахмурилась.
— Вы никогда не достигнете успеха, молодой человек. Вы предпочитаете незрелый плод зрелому, а глупость — мудрости. Та крошка, в которую вы влюбились, не имеет никакого положения в свете. Если бы вы только знали о ней все… Но ладно. Вскоре вы пожалеете о своем решении, запомните мои слова хорошенько. — Она щелкнула пальцами. Окаменевший стражник снова ожил. Сделал шаг, другой и лишь тогда осознал, что предмет атаки мирно разговаривает с магом — поскольку его госпожа снова стала мужчиной.
— Вижу, мы попали не в ту комнату, — сказал маг. — Прошу прощения, сударь. Мы несомненно встретимся еще, при более благоприятных обстоятельствах.
Рохан кивнул:
— Воистину. Буду ждать с нетерпением. Доброго вам дня.
Они быстро раскланялись друг с другом. Рохан вызвал слугу и велел приготовить ванну. Нежась в горячей воде и смывая с себя болотную грязь, он пытался понять, что же произошло и почему. Все случилось слишком быстро, и маг исчез чересчур просто. И что он там говорил про Анамару? Рохан почти ничего не понимал.
Себастьян тихонько постучался в дверь, когда Рохан одевался к обеду.
— Где тебя носило? — немного резковато спросил он, когда Рохан открыл ему.
— Я попал в странную переделку, — сказал Рохан. Натягивая сапоги, он поведал другу о похищении, о том, как его чуть не убили, и как матушка Зазар спасла его и довезла на лодке почти до самого города, чтобы он мог спокойно пройти остаток дороги.