Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 67

Но тут, к удивлению Ясенки, пришло письмо от Снолли Морского Бродяги, в котором тот требовал привезти мальчика в Новый Волд.

— Что бы это значило? — спросила она Горина.

— Похоже, наш великий предводитель Морских Бродяг наконец вспомнил, что Рохан его внук и преемник, — сказал он. — Нам надо ехать в Новый Волд.

— Я не отдам Рохана, я не позволю, чтобы из него вырастили чуть ли не дикаря!

— Ну, до сих пор с ним ничего худого не случилось, хотя его и воспитывали как дикаря, — возразил Горин. — Как и Оберна, кстати. Не будь он твоим мужем, мы бы даже подружились.

— Жизнь среди Морских Бродяг любви к ним мне не прибавила. Да, по сравнению с обитателями Зловещей Трясины они, конечно, куда более цивилизованны. Но их обычаи не по мне.

— Ладно, мы это уладим. Напиши письмо Снолли, скажи, что мы будем в Новом Волде, как только устроим дела в Крепости Дуба. На какое-то время это его успокоит.

Ответного послания с приказом прибыть немедленно они не получили, а потому уехали из Ренделшама в Крепость Дуба. Замок стоял на клочке земли — длинной отмели между рекой Рендел и Рябиновым ручьем (хотя, по сути, это тоже была настоящая река). Ров, прорытый за замком, создавал искусственный остров, надежно защищая крепость от нападений любого врага, разве что тот решился бы на совершенно отчаянный штурм. Внешние стены не выглядели особенно массивными, но двор за двойными воротами был достаточно обширен, чтобы вместить множество нордорнцев с семьями. Замок был грязен, запущен и начал разрушаться, так что Горин нанял каменщиков и стекольщиков для починки стен и установки новых окон и ставен вместо разбитых. В течение нескольких недель воздух над замком насыщали запахи свежей извести и мыла, которым отмывали все сразу.

Нордорнцы, которых Горин привел как беженцев от собиравшихся на севере сил, быстро заселили крепость. В ней разместились также и Латром со своими людьми. Горин предложил Латрому командование отрядом Крепости Дуба, и тот с благодарностью согласился.

Ясенка же повысила Эйфер от горничной до домоправительницы.

— Я согласна, леди, — ответила та, — но только если вы не возьмете другой личной горничной, кроме меня. Только я могу прислуживать вам так, как вы того стоите.

— Нанимай слуг так, как считаешь нужным, — сказала Ясенка. — Веди дела, как умеешь. Я знаю, что не смогу управлять таким замком без твоей помощи, опыта у меня нет никакого.

Эйфер поступила так, как ей сказали, и в удивительно короткое время набрала отличных слуг, способных полностью обслужить замок. И Ясенка поняла, что благодаря Эйфер с ее плеч упал огромный груз забот.

Годом позже, когда Ясенка почти уже забыла о требовании вождя Морских Бродяг, от Снолли пришло еще одно письмо. Ясенка поняла, что откладывать дольше нельзя и поездка в Новый Волд неизбежна. В конце концов, Снолли был кровной родней Рохану, а она всего лишь тем человеком, с которым Рохану нравилось жить.

Горин сопровождал ее на юго-восток вместе со свитой вооруженных всадников. Поначалу Ясенка хотела поехать одна, не желая привлекать внимания к тому факту, что снова вышла замуж почти сразу же после смерти Оберна. Но Горин настоял.

— Присутствие мое и моих воинов заставит их придержать язык. По крайней мере пока мы не уедем, — добавил он с кривой усмешкой.

Немного позже Ясенка была весьма благодарна ему за настойчивость — когда они приехали в Новый Волд и вошли в большой зал, они увидели багровую физиономию Снолли и встретили угрюмые взгляды его людей. С ледяной вежливостью, которая всем, кроме Морских Бродяг, показалась бы невероятной грубостью, вождь велел гостям сесть.

— Расскажи мне об Оберне, — сказал он.

Ясенка думала, что Снолли сразу же потребует от нее вернуть Рохана. Обрадовавшись, что этот вопрос по крайней мере на время отложен, она начала рассказ о поединке между Флорианом и Оберном.

— Подлец, предатель и мужеложец, — пробормотал Барабанщик Духов Касаи, когда рассказ дошел до того, как король перед поединком отравил свой меч.

— Ты сказала, Оберн сам закололся, когда узнал, что отравлен? — спросил Снолли.

— Да. Он велел мне передать свой меч Рохану, когда тот вырастет, а вам велел сказать, что умер хорошо. Он лишил короля победы.

— Тогда не все потеряно. — Снолли долго сидел, размышляя. — Но в этом твоя вина, и вина тяжкая.

Официальный тон его слов насторожил Ясенку и предупредил об опасности.

— По законам Морского Братства ты виновна. Сначала ты потеряла ребенка Оберна, моего внука, затем из-за тебя погиб сам Оберн. Не буду упоминать о том бесчестье, что пало на тебя, когда тебя увезли в тот охотничий дом. Честная женщина умерла бы прежде, чем ее схватили.



Кровь бросилась Ясенке в лицо.

— Твои законы уже не мои законы, да и никогда ими не были. Думаешь, я по своей воле попала в охотничий дом? Меня увезли силой! Думаешь, я по своей воле потеряла ребенка? Я сама чуть не умерла! Думаешь, я могла остановить поединок между Флорианом и Оберном? Как? Он же ни слова мне не сказал. Я потеряла мужа!

— И быстро нашла другого! — едко напомнил Солли. — По мне, так слишком быстро.

Горин встал и подошел к вождю. Рука его лежала на рукояти меча. Казалось, Горин вдруг стал больше и сильнее всех Морских Бродяг разом.

— В жилах моей супруги леди Ясенки течет кровь королей, — сказал он, обращаясь к Снолли. Говорил он спокойно, но все в зале замерли, прислушиваясь к его словам. — Из-за этого она стала жертвой злобы, которой полон тот город, да и все королевство, потому что многие там рады были бы напакостить власть имущим. Став моей женой, леди Ясенка принесла в королевство мир, как и тогда, когда была женой вашего сына. И здесь затронуты куда более важные вещи, чем ваши уязвленные чувства.

Почти ощутимая тишина повисла в зале. Касаи начал тихонько постукивать по барабану,

— Ты в Новом Волде, замке Морских Бродяг, который дала нам вдовствующая королева, — сказал Снолли. — Значит, подчиняешься законам Морских Бродяг. А по этим законам я могу казнить ее за предательство!

Горин крепче стиснул рукоять меча, но речь его оставалась все такой же ровной и спокойной.

— А по моим законам, законам той земли, в которой ты живешь, да и, возможно, законам Морских Бродяг, я не позволю тебе это сделать. Если, конечно, ты попытаешься.

Вождь Снолли словно бы впервые осознал, что его окружают люди Горина и еще больше их находится вне зала.

— Ты угрожаешь мне в моем собственном замке?

— Нет, и ты это знаешь. И если кто тут кому и угрожал нынче, так это ты — моей жене. Похоже, мы зашли в тупик.

Барабан Касаи загудел громче, и все взгляды обратились к нему. Он начал говорить, почти петь:

— Зло на севере крепнет. А мы слабеем. Пускай же те, кто должен быть союзником, не набрасываются друг на друга. Забудем о разногласиях и выпьем чашу мира. Пейте же, пейте, и пусть ваша свара утихнет прежде, чем начнется!

Касаи замолк. Казалось, он уснул.

Снолли тоже замолчал, погрузившись в размышления.

— Никогда еще Барабанщик Духов не лгал и не ошибался, — сказал он наконец. — И он говорит об угрозе с севера. Из нашей вражды добра не выйдет. Хотя между нами, может, никогда и не будет настоящей дружбы, я послушаюсь Касаи. Но я требую, чтобы Рохан вернулся ко мне и своему народу.

Мальчик впервые заговорил.

— Я хочу остаться с леди Ясенкой, — сказал он. — Потому что она была добра со мной. Она стала мне матерью, которой у меня не было.

— Ты всего лишь щенок, и твое слово ничего не значит, — отрезал вождь Снолли. — Нянчиться с тобой я не собираюсь.

— А мне и не надо. Но если ты попытаешься меня тут силой удержать, я сбегу.

— Это осложняет дело. — Снолли повернулся к Касаи, пробудившемуся от транса. — Что скажешь?

— Я хочу поговорить с Горином. Похоже, у него одного тут трезвая голова. Ты злой, как морской дьявол, а Ясенка просто женщина.

Снолли кивнул, и Касаи с Горином вышли из зала, чтобы поговорить с глазу на глаз. Латром подошел поближе к Ясенке, пока они ожидали возвращения дипломатических представителей. Латром стоял вроде бы спокойно, но было совершенно понятно, что Ясенку он в случае чего будет защищать до последней капли крови. Он перехватил ее взгляд и кивнул, и Ясенка поняла, что свою верность к Оберну Латром перенес на нее и Горина.