Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 165



- Нет, малыш, нет, - Френсис села перед ним на одно колено, и поправила его сбившиеся рыжие кудряшки. - Это слишком рискованно. Оставайся здесь за главного. Следи за тем, чтобы все было хорошо. Я могу на тебя положиться?

- М...да, - ответил Том, скорчив недовольную рожицу. - Ладно...

Френсис благодарственно чмокнула мальчика в веснушчатую щечку и, поднявшись на ноги, продолжила свой путь. Том посмотрел ей вслед и потер кулачком раскрасневшуюся от поцелуя щечку.

- Бе, гадость! - проворчал он.

Антонио попытался спрятаться за спиной Посланника. Ну да, обиду он на этого пирата таил, причем не малую, чего стоила только эта боль в затылке, но на данный момент это уже ничего не значило. Может, когда-то потом и будет значить, если они переживут эту встречу, но не сейчас.

- Э...этот парень, - он указал на Грэга дрожащим пальцем. - Да-да, это был он! А он...что он тут делает? Разве...

- Сдох он, вот что, - ответил ему с равнодушием Артур, словно объяснял Антонио очевидные до абсурда вещи. Впрочем, если бы испанец был способен заглянуть к Посланнику в душу, то он бы увидел там тонны аналогичного негодования.

Грэг спустился с камня и спокойно стряхнул с ладоней пыль. Странно, но он не особо смахивал на мертвого, что бы Артур ни говорил. Он и не был похож на призрака, так как за его спиной шла тень. Но Артур прекрасно понимал, что все это не может быть правдой, и поэтому старался выглядеть спокойным и раскрепощенным. Он убил этого парня, он его УБИЛ! Он видел, как Грэг тогда тонул в морской пучине, захлёбываясь солёной пеной. Как он пытался закричать, при этом зная, что даже если у него это и выйдет, горькая вода заполнит ему легкие,и его ничто не спасет. Но он продолжал биться, продолжал… Пока океан не взялся за него всеми силами. После чего парень утонул. Он УТОНУЛ! И Посланник мог повторять это вечно, благо, уставал он медленнее других людей.

- Пошли, - буркнул он, хватая Антонио за локоть и ведя его за собой. Антонио нехотя засеменил следом, глаза его с ужасом сверлили силуэт "мертвеца", который, как ни странно, продолжал стоять на месте, улыбаться, и даже не пытался их остановить. - Не обращай на него внимания.

Они быстро обошли стороной Грэга и отправились дальше вдоль пещеры. Артур смотрел только вперед, и на его лице не читалось ни страха, ни волнения, лишь железная решимость. А вот Антонио продолжал оглядываться назад. Как ни как, не привык он ко всяким этим аномалиям.

Артур надеялся на то, что тем самым они смогут избавиться от этой неприятной иллюзии, но не тут-то было.

- Он идет за нами, - в полголоса произнес Карьедо и зашагал интенсивнее. На его лице появилось беспокойство – глаза широко раскрылись, что аж белки заблестели, как будто напрягся каждый мускул. - Посланник, слышишь? Он идет за нами!

- Слышит он тебя,- послышался за их спинами мертвецки-холодный голос. - Просто пытается игнорировать. Не правда ли?

- Ты мертв, - процедил в ответ Посланник, и рука его болезненно стиснула локоть плетущегося сзади Антонио. - Я тебя убил. И я не куплюсь на эти шуточки... - Артур резко остановился, и Антонио, не ожидавший этого, врезался ему в спину. Посланник не обратил на это никакого внимания, ибо глаза его с ненавистью и скрытым негодованием сверлили стоявшую впереди фигуру, которая возникла просто из ниоткуда и оградила их от тропы.

- Шуточки?- спросил Грэг, невинно опуская голову набок и с интересом изучая пирата с ног до головы и наоборот. Когда его брови поползли от наигранного удивления наверх, рана, рассекающая его бледное лицо, раскрылась, и по коже его потекла черная, густая жидкость. Она медленно скатывалось вниз по щекам, касаясь его губ, и стекая вниз по подбородку. Артур поймал себя на том, что эта жидкость гипнотизирует его, и поспешно отвел взгляд.

- Ты иллюзия, и я не хочу сейчас тратить на тебя свое драгоценное время, - сказал англичанин. Он, конечно, этого не видел, но Антонио, затаившийся у него за спиной, часто закивал его словам. - Мне плевать на то, что ты пытался остановить меня, и усадил мне на хвост этого испанского засранца. Сейчас это уже не важно.

Когда Посланник пошел дальше, во второй раз минуя настырную иллюзию, Грэг переглянулся, посмотрел ему вслед, и его серые глаза с коварством засияли.

- А Вы ничуть не изменились, мистер Керкленд,- заметил он. – Да, вы правы. Я умер. Вы не хотите узнать, куда я попал после смерти?



- Нет, - был дан жесткий ответ.

- Я не собираюсь останавливать Вас, мистер Керкленд!- крикнул парень в спину пирату. - Можно сказать, что я пришел сюда лишь ради того, чтобы показать Вам правильный путь! Помочь Вам в вашем деле!

- Что-то мне верится в это с трудом, - Артур на пару секунд остановился, заметив перед собой на тропе небольшую, но глубокую трещину. Не хватало еще того, чтобы, отвлекаясь на всяких призраков, он свалится в эту ямку. Ловко перепрыгнув трещину, Посланник дождался, когда то же самое совершит Антонио. На данный момент Артур не видел в испанце своего врага, и не потому, что за считанные минуты успел им проникнутся. Просто сейчас над ними нависла общая угроза. Насколько она была большой и смертельной для них двоих, Артур пока не мог посчитать. Даже не смотря на то, что ему-то эта угроза мешала меньше всего, и убить его она на вряд ли бы смогла. Но все равно, недооценивать это место не следовало.

- Но Вам придется поверить,- Грэг двигался плавно, словно даже и не касался ногами почвы. И голос его с каждым сказанным словом становился более жалостливым и отчаянным. Словно он в чем-то раскаивался. - Я ведь...я не совсем призрак! Вы же за оружием пришли, да? Вы пришли за нами? Вы пришли освободить нас?

Эти слова вынудили Посланника остановиться и впервые прислушаться к призраку. Даже к такому мерзкому, как этот, с которым у него связывались не самые приятные воспоминания. А точнее говоря, одни из тех самых болезненных, которых он мечтал бы похоронить вместе со своим прошлым. Воспоминание об очень неудачной дружбе.

- Да, Посланник, мы ждем тебя! Ждем уже очень давно!- продолжал говорить Грэг, осторожно, даже немного опасливо, приближаясь к пирату. - Мы хотим стать тобой, хотим ощутить свободу, как и ты! Мы поможем тебе, сделаем все, что ты захочешь!

- О чем это он говорит?- спросил Антонио, давно потерявший нить всего этого разговора. А честно говоря, он чувствовал здесь себя лишним. - Эй, Посланник!

- Издеваешься надо мной, да? - англичанин ненавистно посмотрел на Грэга и полностью проигнорировал испанца. - Ты издеваешься...

- Нет, что Вы!- возразил мертвый парень. - Я ведь все равно призрак, и мне незачем мстить Вам! Я уже видел это оружие, изучил его вдоль и поперек, но – увы – я утерял возможности им воспользоваться, потому что я лишен жизни! Благодаря Вам, конечно, но... Меня это уже мало волнует. Мне было велено придти сюда и проверить Вашу готовность к принятию этой исполинской мощи!

- Готовность? - переспросил недоверчиво Артур. - Хочешь устроить мне испытание?

- Ну, да, что-то вроде того,- Грэг задумчиво почесал подбородок и затем его мутный, поврежденный глаз воззрился на рукоятку мачете, над которой располагалась рука Посланника. - Нет, на счет Вашей физической выносливости знает уже весь мир, и в сотый раз проверять то, с каким Вы удовольствием кромсаете монстров - не интересно и просто бессмысленно! Я хочу… проверить Вас на духовную стойкость.

- Что это значит? - недоуменно повторился Антонио и Артуру пришлось стукнуть его по затылку, чтобы он замолк наконец.

- Чего ты хочешь? - спросил Посланник, едва испанец перестал скулить от боли и Грэг восторженно засветился, как самое настоящее приведение.

- Я хочу, чтобы Вы приняли на себя силу без лишних сомнений в голове, вот и все!

- И что? Все?

- Ну, да,- Грэг как-то извиняющие заулыбался. Но даже при всем этом Артур чувствовал в его словах подвох. Он уже проходил через этот невинный голосок и через эту слащавую улыбку. Все это было ложно, все это было абсурдно, и Посланник готов был не верить ни единому его слову.