Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 88

[10] Бырка– овца (подгальский диалект).

[11] Баца– старший пастух.

[12] Чупага– палка с топориком на конце, которую носят горцы в Татрах.

[13] Излагая эти факты, Тетмайер повторяет предположение историка Людвика Кубали о том, что фамилия Наперский была принята Костной случайно, в результате подделки Радоцким грамот, выданных на имя полковника Наперского. В действительности руководитель восстания в Подгалье выступал под именем Наперского задолго до этого, всего вероятнее это и была его настоящая фамилия.

[14] Поссевин– легат римского папы, посредничавший в мирных переговорах Стефана Батория с Иваном Грозным. После того как Поссевин убедился в беспочвенности планов распространения на Русь влияния Рима, он внушал Баторию планы завоевания Русского государства.

[15] При первой вести (лат.).

[16] Чтобы потушить огонь (лат.).

[17] Бунтует (лат.).

[18] Озвенойдревние славяне называли эхо.

[19] Спасти (лат).

[20] Формула «Великий князь Русский» в титуле польских королей (после Люблинской унии 1569 г.) отражала господство Речи Посполитой над захваченными в XIV–XVI вв. Литвой и Польшей украинскими и белорусскими землями. Смоленская и Чернигово‑Северская земли были захвачены Речью Посполитой в результате интервенции в Русское государство в начале XVII в. Лифляндия (по‑польски – Инфлянты) – в Ливонской войне 1558–1582 гг. Сигизмунд III Ваза в 1592 г. унаследовал шведский престол, но уже в 1599 г. был свергнут, и власть в Швеции перешла к младшей линии династии Ваза. Сигизмунд III и его сыновья продолжали себя именовать королями Швеции (официальный титул – король шведский, готский и вандальский).

[21] В битве под Берестечком 28–60 июня 1651 г. польско‑шляхетские войска одержали победу. Исход битвы решила измена крымского хана, уведшего свою орду в разгар боя и вероломно захватившего Богдана Хмельницкого.

[22] Пяст из Крушвицы– легендарный основатель первой правящей династии в Польше.

[23] Покуса– искушение (пол.).

[24] Станислав Ожеховский(1513–1566) – политический деятель, публицист.

[25] После провозглашения в январе 1654 г. в Переяславе воссоединения Украины с Россией началась русско‑польская война. В ходе этой войны в 1654 и 1655 гг. русская армия и украинские казаки нанесли ряд поражений польско‑шляхетским войскам и освободили почти всю территорию Украины и Белоруссии.

[26] Трудным положением Речи Посполитой решил воспользоваться шведский король Карл X Густав. Летом 1655 г. он напал на Польшу. Польско‑литовские феодалы не оказали ему сопротивления.

[27] Бранденбургский курфюрст Фридрих Вильгельм, являвшийся в качестве князя Восточной Пруссии вассалом Речи Посполитой, примкнул к Карлу‑Густаву, обещавшему ему в награду за содействие передать одну из коренных польских земель – Великую Польшу.

[28] Ясногорский монастырь в Ченстохове, обороняемый крестьянами и горожанами, успешно выдержал в ноябре – декабре 1655 г. осаду шведского отряда.

[29] Так далее (лат.).

[30] Ян Хризостом Пасек из Гославиц(род. в 1630‑х – ум. в 1701 г.) – шляхтич, служивший в 1650–1660гг. под командованием Стефана Чернецкого, автор ценных мемуаров, ярко характеризующих шляхетский быт, нравы и политические события того времени.

[31] Петр Скарга Повенский(1536–1612) – иезуит, проповедник, выдающийся представитель польского ренессанса.

[32] Краковский замок.

[33] Во имя отца и сына и святого духа. Аминь! (лат.)

[34] «Тебя, боже, хвалим!» (лат.).

[35] Освященная восковая свеча, которую зажигают над умершим.

[36] Нензда– по‑польски значит «беда», «нищета».

[37] Дорота– толстая и короткая свиная кишка.

[38] Ядвига– еловый корень, согнутый на конце крючком, которым его зацепляют за шест, а на другой конец вешают над очагом котелок с молоком в пастушеском шалаше.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: