Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 99



Лара осталась сидеть на месте. Она инстинктивно потянулась к кулону, висящему на шее. Прошло уже много времени с тех пор, как она обращалась к Этне за советом.

«Что мне делать?» — мысленно спросила она.

Кулон все еще был влажным от слез.

«Ты знаешь, — мягко ответила Этне. — Ты ведь уже начала готовить к своему отъезду и себя, и Фиакр».

«Я могла бы прожить здесь всю оставшуюся жизнь в полном довольстве», — возразила Лара своей волшебной хранительнице.

«Но твоя судьба — не в этом. Королева ведь говорила, что у тебя есть в запасе только несколько лет. Уже прошло целых пять. Ты сильная. И ты готова двигаться дальше. Пришло твое время». — Огонек в кулоне замерцал. — «Я пролила за тебя слезы, чтобы ты не развалилась на части. Но ты тоже должна оплакать Вартана. Он раскрыл твои лучшие человеческие качества, дитя мое».

— Мама. — Рядом с Ларой стоял Диллон, копия своего отца. — Носс сказала, ты хочешь со мной поговорить.

Лара почувствовала, что по щекам ее текут слезы.

— Мама! Что случилось?

Лара, прижимая его к себе и изливая горе в слезах, рассказала ему о смерти отца, Диллон бледнел, осознавая ее слова. Лара рассеянно погладила его темную головку. Они плакали вдвоем, мать и сын.

Наконец Диллон немного успокоился и, глядя в прекрасное лицо своей матери, заявил:

— Я убью Адона! Я отомщу за своего отца, мамочка!

— Адон уже мертв, и его злая жена тоже, — сообщила Лара. — Смотри! — Она вынула меч и показала ему. — Андрасте носит на себе их кровь.

— И что же будет теперь? — спросил Диллон.

— Старейшины выберут нового лорда. Так положено. Я думаю, им станет Лиам, кузен твоего отца, — ответила Лара.

— А ты уедешь, — тихо произнес Диллон.

В первый момент ее поразило, как по-взрослому он это сказал, но Диллон с самого рождения обладал очень сильной интуицией.

— Да, я скоро уеду, — подтвердила Лара. Она не стала бы ему лгать.

— Этот дом слишком мал для лорда Фиакра, — заметил мальчик. — Пусть Лиам и Носс возьмут главный дом. А мы с бабушкой согласимся на этот. Ануш слишком маленькая, чтобы ее спрашивать. — Он так походил на отца, что Лара чуть снова не заплакала.

— Да, для твоей бабушки этот дом вполне подойдет, — согласилась Лара. — Но вы с Ануш будете жить не с ней. Вы останетесь в главном доме с Лиамом, Носс и Чарлахом. Ваш двоюродный брат Кэм после этой трагедии остался без родителей. У его матери нет родственников. Бера возьмет его к себе, но я не хочу, чтобы вы с Ануш жили в том же доме, что и сын Адона и Элин. Лиам займет место твоего отца. А Носс будет заботиться о тебе не хуже, чем я. Она передо мной в большом долгу, хоть я и не напоминаю ей об этом. В этом просто нет необходимости, она никогда не забудет того, что носит в своем сердце. И ты, мой сын, вместе с сестрой должен будешь относиться к ней с тем же уважением, которое питал бы ко мне. Вы будете почитать ее и слушаться ее указаний.

— Я буду слушаться ее, мамочка. И прослежу, чтобы Ануш тоже слушалась, — пообещал Диллон. И снова в нем заговорил маленький мальчик: — Ты ведь не уезжаешь прямо сейчас, мамочка? — Он тревожно заглянул ей в лицо.

Не отрывая руки от его головки, Лара погладила сына

— Нет, еще не сейчас, — заверила она. — А теперь ступай, сын, и найди Чарлаха. И передай Носс, чтобы она вернулась ко мне.

Маленький Диллон убежал выполнять просьбу матери. Лара потянулась было к кубку с фрином, но в этот момент вернулась Носс и остановила ее руку.

— Нам лучше выпить вина, — произнесла она и, откупорив графин, наполнила чистый кубок темно-красным напитком. — Возьми, я себе тоже налью. — Она наполнила второй кубок. — С Диллоном, кажется, все в порядке.

— Мы вдвоем выплакались, — сказала Лара. — Он знает, что я уезжаю.

— Ты ему уже сказала? — удивилась Носс.



— Нет. — Лара слабо улыбнулась. — Он и так знал. Пока он будет с тобой, пожалуйста, не препятствуй его внутренним инстинктам. Я знаю, подобные вещи действуют тебе на нервы, но ты должна позволить Диллону развить его способности.

— Я обещаю. — В голосе Носс звучали тревога и беспокойство.

В дом вошел Лиам и присоединился к женщинам.

— Я не могу больше оставаться в главном доме, — объяснил он. — Стенания Беры и мертвого разбудят. Печальные новости уже в пути. Я разослал гонцов по всем деревням Фиакра. В ближайшие три дня старейшины выберут нового лорда.

— И лучше поскорее, — сказала Лара. — Главы кланов скоро все узнают. И народ тоже. А еще нужно будет избрать нового главу Высшего совета Дальноземья.

— Я приму лордство клана, хотя и без особого на то желания, — ответил Лиам, — но я не могу возглавить Дальноземье. Ты не можешь просить меня об этом.

— Люди доверяли Вартану, они восхищались им, — задумчиво произнесла Лара. — Он был сильным человеком и советовался со мной. Роан Ахи наверняка захочет получить этот пост. Он честолюбив, но у него слишком горячий характер. Думаю, наилучшей кандидатурой был бы Рендор Филан. У него холодная голова, и я могу предложить его кандидатуру, не опасаясь, что его жена Рахиль начнет ревновать.

— Значит, ты поедешь в Филан? — поинтересовался Лиам.

— Заеду по дороге. Мой путь лежит в Прибрежную провинцию, — пояснила Лара. — Я чувствую, что должна быть там.

Лиам кивнул и потом спросил:

— Ты знала, что должно случиться с Вартаном?

— Нет! — Лара побледнела от такого вопроса. — Почему ты меня об этом спрашиваешь? Я бы отдала жизнь за Вартана, как он отдал бы свою за меня.

— Ты любила его? — не отставал Лиам.

— Да, иначе я не смогла бы родить ему детей. Феи — и полуфеи тоже — могут дать потомство только тем мужчинам, которых любят, — тихо ответила Лара. — Когда война закончилась, моя мать посоветовала мне быть не только феей, но и смертной и прислушиваться к своему сердцу. Она сказала, что у меня еще есть время. Да, я любила Вартана. Знаю, не так сильно, как он любил меня. Но я действительно его любила.

— Прости, Лара. — Лиам виновато склонил голову.

— Я уже забыла, что такое недоверие смертных, — продолжала Лара. — Я была так счастлива с народом Фиакра. Я даже чувствовала себя как настоящая смертная, как одна из вас. До сего момента. А сейчас мне пришлось вспомнить, кто я и что у меня есть своя судьба, которой я должна следовать. Носс согласилась взять к себе моих детей, и я надеюсь, что ты тоже не будешь против.

— Я с удовольствием возьму Диллона и Ануш, — согласился Лиам. Он стыдился своего вопроса. — Они будут мне как родные. Я клянусь.

— Но они не должны забывать Вартана, — предупредила Лара. — Я знаю, Ануш не запомнит ни его, ни меня. Единственными родителями для нее будете вы с Носс: и если она будет счастлива и в безопасности, меня это устроит. Но Диллон нас с Вартаном не забудет. И еще, Лиам, мой сын обладает магией. Не мешай развиваться его способностям.

— Я понимаю, — ответил он.

— Мы еще поговорим об этом до моего отъезда, — сказала Лара. — А сейчас мне лучше вернуться в дом и попытаться успокоить Беру, насколько это получится. Ничего, если дети останутся у вас подольше?

Лиам кивнул и задумчиво посмотрел ей вслед. Его жена подошла к нему и вложила свою маленькую ладошку в его большую руку.

— Ну что, девочка, разве могла ты подумать, что однажды станешь главной леди Фиакра? — попытался пошутить Лиам и обнял ее свободной рукой.

Носс вздохнула:

— Семь лет назад родители продали меня в рабство. Нет, я никогда не думала о том, чтобы занять такое высокое положение. Но я не представляла себе и приключений, которые я потом пережила с Ларой. И любви, которую я обрела с тобой, муж мой. — Она накрыла рукой живот, где очень живо брыкался ребенок. — Ты уверен, что старейшины выберут тебя?

— Уверен, — подтвердил Лиам и добавил. — А вдруг, прими я в первый раз лордство, Вартан был бы сейчас жив. — Лиам вздохнул.

— У него была своя судьба, — напомнила Носс. — А у тебя своя.