Страница 103 из 107
– Да. Я же сказала, что приду вовремя, граф. Мы уже у алтаря Хаоса!
И стены в тот же мир раздвинулись, и они оказались не узком каменном коридоре, но в широкой пещере икрящиеся всеми цветами радуги. От игры красок у герцога закружилась голова.
В центре пещеры располагался камень черного цвета, который мерцал подобно драгоценности. И камень на кольце Ортигаса вдруг стал иным. Из простого черного необработанного булыжника он превратился в сияющий камень идеальной формы.
– Алтарь Хаоса! Отсюда мы призовем силы Хаоса подземного мира и установит точку проникновения в самом центре лагеря Золотого воина! – сказала она.
– Хаос поглотит демонов, и заклятие будет прервано. Хаос уберется обратно, и осада Руга будет снята, – повторил герцог слова, которые сказал ему недавно Ортигас.
– Граф! – Матильда позвала мужа. – Подойди ко мне! Прямо сюда к Алтарю.
Тот покорно выполнил приказ и подошел к женщине. Она быстрым движением повалила его на алтарь. Ортигас не сопротивлялся даханавару.
– Господин! – громовым голосом воззвала она к кому‑то. – Жертва готова! Приди и прими её!
Герцог испугался и отпрянул к стене. Лаймиру не понравилось то, что здесь могло произойти. И он удивлялся, как Ортигас так спокойно все воспринимает, словно не его собирались принести в жертву.
– Господин! – снова призвала даханавар.
Под сводами пещеры послушался гул.
Лаймир опомнился и сказал самому себе:
"Я веду себя как трус, а не как рыцарь Руга! Нужно помочь Ортигасу!"
Он обнажил клинок. Но воспользоваться им ему не дали. Рядом с ним из ниоткуда материализовался человек в черном. Его лицо было скрыто капюшоном.
"Этот меч не причин данавару вреда", – голос незнакомца звучал прямо в голове герцога.
"Ты кто такой?" – мысленно спросил Лаймир.
"Тот, кого так долго хотели поймать в Руге. Я Роджер фон Варлав, друг твоего предка, который сейчас командует армиями демонов".
"Предательство!"
"Я бы сказал иначе, твое высочество. Не предательство, а ловушка. Ты и Ортигас попались в ловушку. И магия Хаоса, которую вы собираетесь призвать, будет служить мне".
"Тебе? Но ты и так побеждаешь! Зачем тебе Хаос?"
"Армии демонов Золотого воина на грани полного разгрома. К Ругу идет панцирная кавалерия Бебера, и отряды стрелков из Ивера и Лора. В твоем городе образован отряд с секирами Ваала. И командует ими опытный воин по имени Демас".
"Демас? Я не знаю кто это такой!"
"Офицер герцога Монтеро! Его привел к тебе воин магического Света! Так что тебе стоило мирно сидеть в твоем Малом дворце и принимать победные реляции. Но на алтаре Хаоса твоя кровь, даст мне победу, герцог. Здесь нужна лишь кровь Дари, а ты истинный потомок этого древнего рода".
"Ты убьешь меня?" – герцогу стало страшно. Умирать Лаймир не хотел.
Как воин герцог не был трусом, но никогда так близко он не заглядывал в лицо смерти. С Роджером были шутки плохи.
"Мне придется это сделать, ибо только так можно подчинить себе алтарь Хаоса. А в вызове силы Хаоса против меня будут многие. И среди них колдуны Тьмы. Они бояться Хаоса. Но теперь меня им не остановить!"
Матильда подняла руки к верху и острые когти вампира блеснули в радужном свете Хаоса., который казалось, противился убийству и пытался подчинить себе даханавара. Но его создал колдун Роджер и силы Хаоса не могли с ним совладать.
– Убей! – завопил Роджер.
И Матильда когтями разорвала грудь Ортигасу. Фонтаном хлынула кровь и в тот же мир радужные блики исчезли, и вся пещера утонула в красном цвете пролитой крови….
Баск догадался, что Изабелла говорит о Мондего.
– Ты хочешь сказать, что мой друг Мондего и есть Роджер фон Варцлав?
– Да. Это он, – ответила она.
– Не может быть! Мондего столько раз спасал меня от смерти, Изабелла. А зачем Роджеру фон Варцлаву спасать воина магического Света? Ведь я ему мешал!
– Нет, – покачала головой графиня. – Воин магического Света, который противостоял Тьме, тот кто мог ему помочь более всего. Он скрывался в твоей тени и был неуязвим. В доме графа Ортигаса где вы охотились на даханавара, ты был с ним.
– И что?
– А то, что Мондего был рядом с тобой! И он коснулся тебя тогда, и ты потерял сознание.
– Я тогда увидел Нари…, ‑ проговорил баск.
– Он воздействовал на твое сознание баск. Как делал это и ранее не один раз. Вспомни. А сам он сорвал нам поимку даханавара, которого создал он сам. Идеально придумано. Сам он отправился ловить своего же монстра!
В этот миг небо над замком вдруг покраснело. Изабелла с тревогой посмотрела на облака. Она понял, что произошло сразу. Действовала магия рода фон Варцлав!
– Что это? – спросил баск. – Облака стали красными словно некто напоил их кровью.
– Так и есть, – ответил графиня. – Колдун напил кровью жертвы этот мир. Он рушит древние запоры при помощи некой сильной магии. Баск, он сошел с ума!
– Что это значит? Ты про Роджера?
– А то про кого же еще?! Он уничтожает родовую магию нашего рода. Он призывает чуждые нашему миру силы. И я не могу понять, зачем он это делает?
– И чем это нам грозит?
– Пора покидать это место….
Баск на мгновение прикрыл газа. Молния, вырвавшаяся из облаков, ослепила его. Но когда они снова открылись, он увидел рядом с собой уже не Изабеллу, а Нари.
Она смеялась, смотря на его смущение:
– Я же говорила тебе, что еще вернусь! Фон Варцлав сама сделала себя слабее, создав это место.
– Нари? Ты снова вытеснила Изабеллу?
– И в бессилии сжимаешь кулаки, воин. Но, убив меня убьешь и Изабеллу. Это особенности мира волшебниц, в которые не может быть посвящен посторонний.
– Нам стоит вернуться в Руг, Нари.
– Зачем? – с улыбкой спросила она. – Этот замок в нашем распоряжении. Мы в нем можем найти десяток комнат с отличными кроватями.
– Но я должен сражаться, Нари. И я не желаю искать с тобой кровати в замке Изабеллы.
– Но вернуть тебя обратно сможет ли она сама. Пойми, что это не мой мир, баск. И я здесь ничем распоряжаться не могу.
– Но ты заменила Изабеллу!
– Я? Нет! Я никого не меняла. Это сила Хаоса, которой стал управлять один из рода фон Варцлав, заменила её.
– И потому небо стало красным? – он указал вверх.
– Именно поэтому, воин. И потому зачем нам с тобой гадать, что и как. Давай займемся чем‑то более приятным.
Она прильнула к нему, но Корнель грубо оттолкнул Нари. Она совершенно не обиделась его нелюбезность.
– Ты не понимаешь, что происходит, баск. Ты уже не принадлежишь себе. Как не принадлежу себя я сама…..
В следующее мгновение они уже были в одной из спален замка под пышным балдахином, и баск был без одежды и Нари бала голой.
Воин попытался соскочить с кровати и оттолкнуть от себя женщину. Но к его удивления вместо Нари рядом снова была Изабелла. И белые, а не рыжие волосы рассыпались по подушке.
– Что за наваждение! Изабелла!
– Роджер сделал то чего я и предполагать не могла, баск! Он добрался до места силы и полил алтарь кровью!
– Да какого места силы?
– Он соединяет ткань Хаоса и ткань Тьмы! Он сошел с ума! Так рисковать нельзя! Я видела это…
– Но только что рядом со мной была Нари! Я хотел её оттолкнуть, но у меня не вышло! Я сам не знаю, как попал в её постель!
– Хаос начинает затоплять миры созданные фон Варцлавами! И он творит для нас иную реальность! Ты должен бороться….
– Как?
Но вместо изабеллы рядом с ним снова оказалась Нари.
– Ты видишь, что я была права? Мы раздваиваемся с графиней. Хаос порождает вторую женщину, а затем третью и четвертую. Это будут отражения Изабеллы! И её новый мир наполниться ими!
Баск соскочил с кровати и спросил:
– Куда подевалась моя одежда?
Но Нари лишь засмеялась в ответ. Он больше не стал с ней говорит а схватив покрывало с кровати выбежал из спальни.