Страница 51 из 68
– Добраться бы мне только до тебя, паршивый ты жирный паук! – рявкнул Гастон.
– Спокойно, мой великан, сейчас у тебя поубавится прыти, – кротко заверил Рауль Гастона.
Внезапно Маргарет, улучив момент, вырвалась из рук своего конвоира и подбежала к Жанне, сидевшей, скорчившись, на полу, и обняла свою подругу. Физиономия Рауля расплылась в улыбке.
– Ах, какие милые воркующие голубки, – сказал он, и Маргарет похолодела от звука его глумливо‑добродушного голоса.
– Заприте‑ка их вместе, этих голубков, – приказал Рауль. – Кто скажет, что я не милостив? Последняя ночь в объятии друг друга, – захихикал он, отчего его жирное тело заколыхалось, как студень. – Благодари Бога, что ты приглянулась мне, милый цыпленочек. Увы, сейчас мне не до тебя. Уберите их!
Один конвоир поднял на ноги Маргарет, схватив ее за плечи, – другой – Жанну. Их почти волоком потащили через зал и потом – вдоль какого‑то длинного коридора. Коридор кончился узкими, ведущими вниз ступеньками, а завершился их путь пустой каморкой с одним единственным оконцем, больше похожим на щель, прорезанную в камнях.
– Спокойной ночи, мои красавчики, – засмеялся конвоир Маргарет и втолкнул ее в каморку, а сам со своим напарником захлопнул дверь за Жанной и Маргарет, и обе женщины услышали скрежет ключа в замочной скважине.
– Марго, – бледная и дрожащая от испуга Жанна, спотыкаясь, подошла к своей госпоже.
Маргарет обняла ее и прижала к своему плечу голову в венке из красных ягод.
– Ах, моя дорогая, что я натворила? Во что я втянула тебя! Бог забыл меня.
Жанна, всхлипнув, прильнула всем телом к Маргарет.
– Боже, какое страшное у него лицо! Он поцеловал меня. Я до сих пор чувствую на своих губах его мерзкие губы! – Жанна горько зарыдала, не в силах продолжать.
Маргарет, как могла, утешала ее, гладя по каштановым кудрям нежными, как у матери, руками.
– Джеффри найдет нас, – сказала она в отчаянии. – И Бьювэллет уже снарядил погоню за нами. Только бы они нашли нас!
– Слишком поздно, слишком поздно, – с тоскою в голосе сказала Жанна и, сорвав с головы венок из ягод, отшвырнула его от себя. – Как он отыщет нас, скажи?
– Он придет, – повторяла Маргарет, – он найдет нас.
– Ты сама не веришь в это. Разве нет?
Маргарет не отвечала, и Жанна посмотрела ей в лицо долгим тоскливым взглядом.
– Марго, где твой кинжал? Дай мне его.
Маргарет опустила голову.
– Потеряла, – сказала она, – Но я найду выход, непременно найду. Если… нас ждет… самое худшее, я скажу Раулю, кто я. Он… он не сможет тогда… причинить нам вред. Я думаю… не сможет…
– Нет, не говори ему, – схватила Жанна за руку свою госпожу. – Какая разница Свирепому, кто ты? Или… или… он за хочет обвенчаться с тобой, чтобы прибрать к своим рукам твои богатые владения. Марго, умоляю тебя, не говори ему, кто ты! Иначе мое сердце не выдержит… Не терзай меня так жестоко, Марго.
Маргарет опустилась на деревянную скамейку.
– Что они сделали с Гастоном? Его и твоя кровь на моей совести. Ах, зачем я взяла тебя с собой? Я эгоистичная, упрямая ведьма – вот я кто!
– Нет! – бросилась к ней Жанна и обняла ее. – Ты все равно не заставила бы меня разлучиться с тобой, я пошла бы за тобой хоть на край света, хоть босая! – Жанна схватила Маргарет за руку и горячо поцеловала ее. – Моя дорогая, моя милая, – приговаривала она, вся дрожа от подступающих к горлу слез.
Ночь прошла мучительно, и рассвет застал их в тревожной полудреме. Серый, мутный свет медленно вползал в их оконце и разбудил Маргарет. Она с трудом открыла глаза и обвела взглядом мрачные каменные стены вокруг себя. Маргарет уже казалась такой решительной, как раньше, но в глубине ее черных глаз еще теплился свет надежды. Она взглянула вниз, на лицо Жанны и вздрогнула от неожиданности. Жанна улыбалась во сне и что‑то бессвязно бормотала. Маргарет прислушалась. Похоже, Жанна в эту минуту видела во сне своего возлюбленного. От жалости к Жанне Маргарет тихо всхлипнула. Она терпеливо ждала, пока Жанна проснется, и старалась не нарушать тишину. Но вот Жанна зашевелилась, вытянула руку и взглянула в лицо своей госпоже.
– Марго, дорогая, – пробормотала она сквозь сон и внезапно вспомнила, где находится, вскочила как ужаленная, оглядываясь по сторонам обезумевшими глазами и дрожа всем телом.
– Что это, что это? О Боже, скорее бы все это кончилось!
Маргарет встала и потянулась до хруста, стараясь вернуть свободу движений затекшим рукам и ногам.
– Нет, я не хочу терять надежду, – сказала она решительно. – Эх, был бы сейчас со мной кинжал – всадила бы я его в это поганое сердце!
– Ах! – Жанна закрыла лицо руками. – Ты не можешь этого сделать.
– Не могу? Еще как смогу! Слушай!
Жанна выпрямилась, от волнения прижав руки к груди – за дверью послышались чьи‑то тяжелые шаги. Кто‑то спускался по ведущей к ним каменной лестнице.
– Соберись с духом, – тихо сказала Маргарет, усаживая Жанну на скамейку. – Не показывай виду, что тебе страшно.
В замке проскрежетал ключ, и дверь открылась. Вошел солдат, принесший хлеб и вино.
– Смотрите, какой наш хозяин добрый, – сказал он и поставил свою ношу на пол. – Скоро тебя отведут к нему, голубка, – солдат слегка потрепал Жанну по щекам, загоревшимся от его прикосновений. – Тебя и твоего дружка. Желаю удачи.
Солдат ушел, и самообладание покинуло Жанну. Она вся тряслась от страха, крепко сцепив пальцы рук.
Маргарет подняла с пола вино, отпила глоток и отщипнула кусок хлеба.
– Я больше не выдержу! – крикнула Жанна.
Маргарет подошла к оконцу в стене и приподнялась на цыпочки, чтобы выглянуть наружу. Взгляду ее открылась убегающая вдаль равнина с разбросанными там и сям домами. Вздохнув, Маргарет вернулась к Жанне и села возле нее, томясь ожиданием.
Время тянулось мучительно медленно. Но вот, наконец, на лестнице снова послышались чьи‑то шаги. Дверь их темницы открылась, и вошли двое мужчин, кивком головы приказавшие Маргарет и Жанне встать и следовать за ними.
– Сеньор ждет, – сказал один из них и засмеялся. – Тебе страшно, малышка? Не надо бояться. Ты нравишься сеньору, не убивайся.
– Я не могу, – прошептала Жанна и отшатнулась, но Маргарет взяла ее за руку и повела следом за собой.
Их вывели вверх по лестнице в коридор, затем они миновали еще несколько лестниц и каких‑то больших комнат, пока не оказались в зале, увешанном и выстеленном шкурами диких зверей. В конце зала они увидели возвышение, на котором стоили кресло, украшенное искусной резьбой. В этом кресле сидел Рауль, разодетый в пышный красно‑желтый наряд. В зале находилось несколько человек из свиты Рауля, а у дверей, через которые ввели женщин, стоял вооруженный стражник.
Рауль любезно улыбнулся своим пленницам и жестом подозвал их подойти поближе. Послышался какой‑то шум, и в зал втащили Гастона. Гастон бушевал и сыпал проклятиями. Его охранники не спускали с него глаз, но Гастон еще раз плюнул в лицо Раулю.
– Заставьте его замолчать, – устало вздохнул Рауль, и один из конвоиров ударил Гастона, разбив ему губы в кровь.
– Не утихомиришься – тебе заткнут рот, – пообещал Гастону Рауль и снова повернулся к стоявшим перед ним двум пленницам, после чего долго и молча разглядывал их.
– Белая голубка дрожит от страха, – заметил он, наконец, и перевел взгляд на Маргарет и снова долго и молча разглядывал ее.
Потом он подался в своем кресле вперед, и Маргарет почувствовала, что краснеет под его испытующим взглядом. Она отчаянно пыталась справиться со своим предательским смущением и ответила своему мучителю дерзким, вызывающим взглядом. Рауль вздохнул, как бы нехотя встал с кресла, спустился с возвышенности и остановился перед Маргарет. Не сводя с нее пристального взгляда, быстро провел руками по ее напрягшемуся телу.
– А из тебя получился славный юнец, моя дорогая, – сказал он, широко улыбаясь, и тут же снял с нее шапку.
Толстые черные косы Маргарет упали ей на плечи и заструились вниз, едва не достигнув колен.