Страница 54 из 54
И Ник увидел, что у Кириана были длинные, острые клыки.
Вот дерьмо…
« Опять началось».
[1] Каджун — франкоязычный житель штата Луизиана
[2] Раккун-сити (англ. Raccoon City) — город, предположительно расположенный на Среднем Западе США, являющийся местом действия видеоигр из серии Resident Evil.
[3] Кудзу — японское вьющееся растение, которое произрастает даже на человеке, если тот не двигается.
[4] Big Easy — так называют местные Новый Орлеан
[5] В некоторых переводах встречается перевод имени, как «Джулиан». Но вы же понимаете, что это один и тот же персонаж. Да и Джулиан Македонский — совсем не звучит. Более подробно о Юлиане и его судьбе читайте в «Любовнике из фантазии» (прим. редактора).
[6] Да, Ашерон. Спасибо.
[7] Из книги Стивена Кинга «Керри »
[8] прим. Снова из Кинга
[9] Из комедийный фильм ужасов 1992 года «Армия Тьмы»
[10] прим. Талисман Службы Леса США