Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 46



— Неплохо получилось, верно? С одного раза — и прямо в яблочко! Сколько с меня?

— Два с полтиной. — Он несколько виновато взглянул на Мура и уточнил: — На медленной езде горючего больше идет. — Но получив трешку, улыбнулся и рванул с места.

Убедившись, что автовикл исчез вдали, Джеймс направился к дому майора. Автоматически открывающиеся двери впустили его в огромный холл, напоминавший скорее вокзальный зал ожидания. Мур присел в одно из кресел, достал газету и, используя ее как прикрытие, внимательно оглядел находившуюся в холле публику. Убедившись, что его появление ни у кого не вызвало интереса, он украдкой принялся изучать расположение лифтов, лестниц и дверей.

Вскоре из-за неприметной двери за колоннами показалась огромная туша майора — по-видимому, именно этот ход вел в подземный гараж. Толстяк величественно прошествовал к ближайшему свободному лифту, и на табло принялись последовательно высвечиваться цифры, остановив свой бег на семерке.

Теперь Мур знал, где обитает обладатель пестрой карточки. Некоторое время Джеймс еще оставался в кресле, затем сложил газету и неторопливо двинулся к выходу. Проходя мимо окошка администратора, он старательно запомнил номер телефона, написанный на стекле: по-видимому, он предназначался для вызова дежурного.

Решив тут же проверить свое предположение, Мур набрал его в ближайшей будке телефонной связи — наградой за интуицию послужил приятный женский голос:

— Отель «Уют». Слушаю вас.

— Мне крайне неудобно вас беспокоить, но я в затруднении. Дело в том, что в вашем холле у меня назначена встреча с одним господином, а я уже безбожно опаздываю. Вы не могли бы передать ему, что я вскоре перезвоню ему?

— Назовите, пожалуйста, имя, — деловой скороговоркой проговорила барышня.

— Вот в том-то и загвоздка, — смущенно рассмеялся Мур. — Я прекрасно помню, что господин майор проживает на седьмом этаже и у него такая приметная внешность: он высокий и полный, с величественной походкой несколько вразвалку. А вот имя — хоть убейте — запамятовал!

Официальный тон сменился хихиканьем.

— Судя по вашему описанию, это может быть только майор Келан. Подождите, я сейчас взгляну, нет ли его в холле.

В трубке послышалось какое-то шуршание, затем тот же голос проговорил:

— Майор, по-видимому, вообще покинул здание — его уже нет в холле, а квартирный телефон не отвечает. Вы желаете оставить для него сообщение?

— Нет, благодарю. Я постараюсь связаться с ним позднее. Безбедной вам жизни, красавица.

— И вам, — пискнуло в трубке.

Что ж, он узнал даже больше, чем хотел. Если хозяин квартиры отсутствует, этим следует немедленно воспользоваться. Но прежде чем выйти из будки, Мур ловким движением налепил на стенку с укрепленным на ней аппаратом новое украшение — крамольную листовку такого содержания: «Долой антинародную военную авантюру! Всегалактическая Ассоциация Борцов за Справедливость (ВАБС) объявляет войну войне!»

Вернувшись в холл отеля «Уют», Мур уверенно направился к одному из лифтов, вошел в кабинку и… едва не промазал по кнопке пуска: в сторону лифтов непривычно торопливо шагал майор Келан. Следовало поспешить — третья кнопка показалась Муру не хуже других.

Лифт остановился на третьем этаже, и Мур услышал, как кабинка в соседней шахте проехала мимо него вверх. Он еще немного выждал и, определив по звуку, что она остановилась на уровне седьмого этажа, вернулся в холл и вышел из отеля.

Неудача не обескуражила Мура — предстояла напряженная «агитационная» кампания. В результате к вечеру многие городские здания, витрины и павильоны на автобусных остановках запестрели призывами ВАБС.



Мур всегда помнил, что решительность, а подчас и неприкрытое нахальство не вредят, а лишь помогают в рискованных предприятиях. Право, никто не заподозрит открыто глядящего вам в глаза собеседника в чудовищной лжи. Так и здесь — акции Мура, проведенные в сущности на виду всего города, прошли «на ура».

Около десяти часов вечера, когда запас листовок иссяк, а мелок почти полностью истерся, Мур выбросил его остаток в водосток и решил наконец поесть. Затем, полистав в кафе телефонную книгу, набрал номер Келана. Молчание в трубке показалось ему хорошим предзнаменованием, и он направил свои стопы в сторону отеля «Уют».

С видом завсегдатая Мур — в который уже раз — пересек холл и поднялся на седьмой этаж. Тот встретил его тишиной устланного ковром коридора с рядом весьма впечатляющих дверей, украшенных начищенными до блеска табличками с именами постояльцев. Отыскав среди них Келана, Мур нажал кнопку звонка и услышал за дверью мелодичные переливы.

Поскольку других звуков не последовало, Мур вставил в замочную скважину универсальный ключ с автоматически изменяющейся бородкой и осторожно приоткрыл дверь. Как и полагалось в высококлассных отелях, дверь отворилась беззвучно, и Мур, войдя в прихожую, тихо захлопнул ее за собой.

Беглый осмотр всех четырех комнат квартиры дал обнадеживающий результат — хозяин и в самом деле отсутствовал.

Мур снова вернулся к входной двери и принялся методично обследовать помещение. В прихожей, на подзеркальнике, незаметно притулился маленький — едва ли не дамский — пистолетик. Вытянув обойму, Мур увидел, что она полностью снаряжена. Опустив оружие в карман, он продолжил обыск.

В трех комнатах «оса» не обнаружил ничего примечательного — обычное жилье зажиточного обывателя, а вот кабинет порадовал неожиданными находками.

Прежде всего Мур занялся массивным письменным столом, справедливо предположив, что часть важных бумаг толстяк держит под рукой, чтобы лишний раз не вылезать из удобного кресла. Так и оказалось: в четвертом по счету ящике правой тумбы он увидел бланки с весьма и весьма примечательной «шапкой». От этой надписи у многих встали бы дыбом волосы, подумал Мур. Там значилось: «Имперская Тайная Канцелярия, РФ». Последние буквы обозначали, скорее всего, риданский филиал.

Теперь стало понятным, почему троица в поезде буквально окаменела при виде карточки майора — этот кабан оказался не просто начальником, пусть даже очень высокого ранга, поскольку должность майора СБ приравнивалась едва ли не к посту командира дивизии, — он был хозяином жизни и смерти, вершителем судеб, самим Господом Богом!

Кроме этого, Мур обнаружил полностью оформленные карточки — он не стал детально изучать их предназначение, — а также пропуска и небольшой пресс, выдавливающий на бумаге аббревиатуру ИТК.

Мур принес из спальни небольшой чемоданчик-несессер, вытряхнул содержимое и уложил в него то, что извлек из письменного стола. Теперь настала очередь кабинетного сейфа, дверца которого была закамуфлирована под зеркало — как сказали бы в старину — венецианского стекла.

Едва он приступил к изучению хранящихся в сейфе бумаг, как его слух уловил какой-то шорох, доносившийся со стороны входа в квартиру. Через мгновение он уже стоял в прихожей, прижавшись спиной к стене возле двери так, чтобы отворившаяся створка смогла заслонить его от вошедшего — кто бы это ни был.

Наконец дверь открылась, и Мур услышал характерное сопение толстяка-майора. Тот протопал в кабинет и в полном недоумении остановился у порога, взирая на открытый сейф и выдвинутые ящики письменного стола — совершенно невероятное зрелище в недоступной простым смертным обители.

В это время он услышал щелчок замка и резко обернулся: перед ним, улыбаясь во весь рот, стоял утренний попутчик.

— Вот мы и снова свиделись, — с возмутительной наглостью произнес он.

— Что это значит? — начальственным тоном потребовал ответа уже пришедший в себя Келан. — Что еще за фокусы?

— Неужели вы никогда не видели грабителей? Ни за что не поверю, — услышал он в ответ. — Но если даже и так, значит, пришел ваш черед лишиться кое-чего из своей собственности. Таков круговорот жизни.

Насмешка, прозвучавшая в голосе непрошеного гостя, возмутила майора даже больше, чем взлом. Он сделал шаг к обидчику и вдруг заметил направленное на него дуло пистолета.