Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 83

Совершенно условно из композиционной схемы статических описаний и динамических повествований между отрезками 3—4 исключеп рассказ

(«динамический») о разговоре Никитина с «индѣянами» в Бидаре (только потому, что речь идет о религии) (VII, Г, л. 377).

«Религиозно-лирическое отступление» между отрезками 5 и 6 (XI, Л, л. 452—452 об.; Т,л. 380 об. —383 об.) включает в себя очень живую беседу с «бесерменином Меликом»; которое, однако, пе отнесено Трубецким к числу «динамических повествований».

Наиболее ясно непоследовательность и неубедительность схемы обнаруживается в тексте между отрезками 6 и 7 схемы Н. С. Трубецкого. Весь этот текст определен как «развернутое религиозно-лирическое отступление» (с. 45, ср. прим. 8—Г). Однако среди религиозно-лирических фрагментов (XIII, XV) здесь помещено совершенно деловое описание «общего политического положения в Индии» (XIV, Л, л. 454; Г, л. 386 об.; ср. Труб., с. 442 и 458, прим. 16; ПСРЛ, т. VI, с. 341, строки 17—19), не включенное, однако, в общую схему «статических описаний».

Такая же натяжка обнаруживается и в отрезке 7 и последующем «религиозно-лирическом отступлении». Текст этот совершенно неразделим, так как «религиозно-лирическое отступление» (о «правой вѣре» — XVII, Л, л. 456; Т 9 л. 389 об.; ср. Труб., с. 457, прим. 10—Б) органически связано с предшествующим рассказом о могуществе индийского «салтана» и последующим «динамическим» повествованием о намерении Никитина идти на Русь и праздновании им пятого «Великого дня»; разграничить здесь тексты не смог и сам Н. С. Трубецкой.

Фраза между отрезками 8 и 9 «Тут же и окаянный аз...» — XIX, Л, л. 457; Тул. 391) органически связана с предыдущим и последующим текстом и также не могла быть выделена как «религиозно-лирическое отступление», разрезающее «спокойное» повествование, как и не отмеченная Н. С. Трубецким следующая далее в отрезке 9 (XX) молитва путешественников у гор Эфиопских: «Боже осподарю, боже вышний, царю небесный, здѣ нам сулил еси погибнутиі» (Л, л. 457 об.; Г, л. 391).

В отрезке 9 Никитин также не говорит «исключительно о событиях своего путешествия» (Труб., с. 441), а рассказывает также о военных действиях между Турцией и Ираном (Л, л. 457 об.; Т, л. 391 об.).

Таким образом, разделение текста «Хожения за три моря», предложенное Н. С. Трубецким, представляется искусственным и неточным — о «поразительной симметрии», как главном художественном достоинстве памятника, оно не свидетельствует. Справедливо лишь то, что начальная и заключительная части памятника (отрезки 1 и 9 по схеме Трубецкого, фрагменты II и XX по пашей классификации) имеют характер не повременных записей, а единого повествования; повременные записи имеют иногда статический, иногда динамический характер и в нескольких местах перебиваются (без особой, однако, симметрии) лирическими отступлениями.

КОММЕНТАРИИ *

1 Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындеѣ 4 годы— эти слова, как и весь первый абзац публикуемого текста «Хожения», читаются только в Летописном и отсутствуют в Троицком и Сухановском изводах. Запись эта, помещенная под 6983 г. между одним из известий о работе архитектора Аристотеля (Фиоравенти), строившего Успенский собор, и известием о затмении солнца в феврале, должна быть датирована, очевидно, концом 1474—началом 1475 г., во всяком случае не позднее сентября 1475 г. Принадлежит она, по всей видимости, составителю того оппозиционного летописного свода 80-х годов, который в свою очередь был одним из основных источников свода 1518 г. (Софийской II— Львовской летописей) (см. статью «Русский „чужеземец" в Индии XV в.» и «Археографический обзор»). Афанасий Никитин пробыл в Индии, как мы можем полагать, с середипы 1471 г. до начала 1474 г. — об этом свидетельствуют известия индийских хроник о датах взятия городов, упомянутых Афанасием Никитиным (см. ниже, прим. 185, 189, 201), а также его указания на соотношения между датами русского и мусульманского календаря (см. ниже, прим. 127» 128, 154, 155, 187, 199, 210). Ср. статью «Хронология путешествия Афанасия Никитина».

2 Василием Папиным... тогды его под Казанью застрелили— других сведений, кроме комментируемого, о после Василии Папине, мы не имеем: с Василием Папиным, жившим в конце XV в., по-видимому, не были связаны родством дворяне Папины, упоминаемые в XVI—XVII вв. (ср. Веселовский С. Б. Ономастикой. М., 1974, с. 44 и 239). Поход под Казань под предводительством князя Юрия Васильевича Дмитровского (брата Ивана III), во время которого был убит Василий Папин. — это, очевидно, поход 1469 (6978) г. (ср. ПСРЛ, т. XXIII. СПб., 1910, с. 159; XXVfl. М.; Л., 1962, с. 277 и 351; в великокняжеском летописании предводительство Юрия Васильевича в 1469 г. не упоминается — ср. ПСРЛ, т. XXV. М.; Л., 1949, -. 281—283; т. XXVII, с. 126—128).

3 Смоленьска не дошед умеръ— Смоленск с 1404 г. по 1514 г. входил в состав Литовского государства; следовательно, Афанасий Никитин умер в Литовской Руси. Точная дата и место его смерти неизвестны.

4 к Мамыреву Василию, к дияку к великого князя на Москву— Василий Мамы- рев (1430—1490), великокняжеский дьяк, упоминающийся в летописях под 1480 г. как один из посредников между Иваном III и братьями во время столкновения между ними (ПСРЛ, т. XXV, с. 329), оставленный в Москве во время похода Ивана III на Угру (ПСРЛ, т. VI. СПб., 1855, с. 225); в 1485 г. руководил строительства деревянных крепостных стен во Владимире (ПСРЛ, т. XXV, с. 331, 333); умер в 1490 г. в Троице-Сергиевом монастыре (ПСРЛ, т. XXVI. М.; Л., 1959, с. 280). Судя по актовым материалам Мамырев служил еще отцу Ивана III Василию II;





* Цифровые комментарии относятся к параллельным текстам Летописного и Троицкого изводов и перевода; цитируется текст Летописного извода, и лишь в тех случаях, когда в Летописном изводе пропуск текста, — текст Троицкого извода.

для Василия II он переписал рукопись, ряд слов которой был написан по-гречески; по заказу Мамырева в декабре 1489 (6998) г. была переписана библейская

Путь Афанасия Никитина за три моря (составил В. Л. Семенов).

книга 16 пророков, украшенная необычными миниатюрами (К у ч к и н В. А. 'Судьба «Хожѳния за три моря» Афанасия Никитина в древнерусской письменности. — Вопросы истории, 1969, № 5, с. 69—71).

6 За молитву... Афонасья Микитина сына— эта фраза, содержащая имя отца («фамилию») автора «Хожения за три моря» читается только в Троицком изводе «Хожения»; в Летописном изводе ее нет.

6 море Дербенъское, дория Хвалится— в Летописном изводе последнее слово искажено; правильное чтение в Троицком изводе: «Хвалитьскаа» — Каспийское море; дарья (перс.) — море.

7 море Индѣйское, дорѣя Гундустанскаа— Индийский океан.

8 дориа Стебольская—Черное море именуется также Стебольским (Стамбульским) по греческому народному и турецкому названию Константинополя — Истим- поли, Стамбул.

9 от Спаса святаго златоверхаго— речь идет о Спасо-Преображенском соборе (конец XIII в.), патрональном храме Твери, по которому и само Тверское княжество именовалось «домом святого Спаса».

10 Михаила Борисовича— Афанасий Никитин упоминает последнего независимого великого князя Тверского, правившего с 1461 по 1485 г. Михаил Борисович был шурином Ивана III (братом его первой жены Марии Борисовны), и заключенный между ними в 1462 г. договор устанавливал полное равенство обоих великих князей — формально опо было отменено лишь договором 1484 г., предшествовавшим полному присоединению Твери (ДиДГ, М., 1950, с. 201—207, 295—301).

11 владыки Генадия— назначение Геннадия епископом тверским в 1461 г. знаменовало собой резкое изменение в положении тверской епархии. До 1461 г. тверские епископы не заняли еще, очевидно, твердой позиции по отношению к двум митрополитам «всея Руси» — московскому (не имевшему благословения константинопольского патриарха) и литовско-русскому; тверской епископ Моисей в 1459 г. отказался явиться в Москву по требованию митрополита (РИБ, т. VI. СПб., 1880, № 82, с. 625—626). После смерти Бориса Александровича, как сообщает Тверская летопись, «Моисея владыку свели с владычества (в) Отрочь монастырь, а поставили Генадья Кожу на владычество, а ставили его на Москве...» (ПСРЛ, т. XV. СПб., 1863, с. 496).