Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 83

Поплыл я с ними на Низ по Волге. Казань прошли без препятствий, не видали никого, и Орду, и Услан, и Сарай, и Берекезан проплыли благополучно. 19И вошли в Бузан-реку. 20И тут встретили нас три татарина неверных да ложную весть нам передали: «Касим султан 21

подстерегает купцов на Бузане, а с ним три тысячи татар». Посол ширваншаха Хасан-бек дал им по кафтану-однорядке и по штуке полотна, чтобы провели нас мимо Астрахани 22. А они, неверные татары, по од- норядке-то взяли, да в Астрахань царю весть подали. А я с товарищами свое судно покинул, перешел на посольское судно.

Плывем мы мимо Астрахани, а луна светит, и царь нас увидел, и татары нам кричали: «Качьма — не бегите!». 23А мы этого ничего не слыхали и бежим себе под парусом. За грехи наши послал царь за нами всех своих людей. Настигли опи нас на Богуне 24и начали в нас стрелять. У нас застрелили человека, и мы у них двух татар застрелили. А меньшее наше судно у еза 25застряло, и они его тут же взяли да разграбили, а моя вся поклажа 26была на том судне.

Дошли мы до моря на большом судне, да стало оно на мели в устье Волги, и тут они нас настигли и велели судно тянуть вверх по реке до еза. И судно наше большое тут пограбили и четыре человека русских в плен взяли, а нас отпустили голыми головами за море. А назад, вверх по реке, не пропустили, чтобы вести не подали.

И пошли мы, заплакав, на двух судах в Дербент: 27в одном судне посол Хасан-бек, да тезики, 28да нас, русских, десять человек; а в другом судне — шесть москвичей да шесть тверичей, да коровы, да корм наш. И поднялась на море буря, 29и судно меньшее разбило о берег. А тут стоит городок Тарки. 30И вышли люди на берег, да пришли кайтаки 31и всех взяли в плен.

И пришли мы в Дербент, и Василий благополучно туда пришел, а мы ограблены. И я бил челом Василию Папину и послу ширваншаха Хасан- беку, с которым мы пришли — чтоб похлопотал о людях, которых кайтаки под Тарками захватили. И Хасан-бей ездил на гору к Булат-беку 32просить. И Булат-бек послал скорохода к ширваншаху 33передать: «Господине! Судно русское разбилось под Тарками, и кайтаки, придя, людей в плен взяли, а товар их разграбили».

И ширваншах посла тотчас послал к шурину своему, князю кайтаков Халил-беку: 34«Судно мое разбилось под Тарками, и твои люди, придя, людей с него захватили, и товар их разграбили; и ты, меня ради, людей ко мне пришли и товар их собери, потому что те люди посланы ко мне. А что тебе от меня нужно будет, и ты ко мне присылай, и я тебе, брату своему, ни в чем перечить не стану. А те люди ко мне шли, и ты, меня ради, отпусти их ко мне без препятствий». И Хал ил-бек всех людей от

пустил в Дербент тот'Гас Оез препятствий, а из Дербента отослали их к ширванта^у в ставку его — койтул. 35

Поехали мы к ширваншаху в ставку его и били ему челом, чтоб нас пожаловал, чем дойти до Руси. Да не дал он нам ничего: дескать много нас. И разошлись мы, заплакав, кто куда: у кого что осталось на Руси, тот пошел на Русь; а кто был должен, тот пошел куда глаза глядят. 36А иные остались в Шемахе, 37иные же пошли в Баку работать. 38

А я пошел в Дербент, а из Дербента в Баку, где огонь горит неугасимый; 39а из Баку пошел за море — в Чапакур. 40

И прожил я в Чапакуре шесть месяцев, да в Сари жил месяц, в Ма- зандаранской земле. 41А оттуда пошел к Амолю 42и жил тут месяц. А оттуда пошел к Демавенду, 43а из Демавенда — к Рею. 44Тут убили Хусейна, из детей Али, внуков Мухаммеда, и пало на убийц проклятие Мухаммеда — семьдесят городов разрушилось. 45





Из Рея пошел я к Кашану 46и жил тут месяц, а из Катана — к Наину, 47а из Наина к Йезду 48и тут жил месяц. А из Йезда пошел к Сирджану, 49а из Сирджапа — к Таро му, 50домашний скот здесь кормят финиками, по четыре алтына продают батман фиников. 51А из Тарома пошел к Лару, 52а из Лара — к Бендеру, то пристань Ормузская, 53и тут море Индийское, по-персидски дарья Гундустанская. До Ормуза града 54отсюда четыре мили идти морем.

А Ормуз — па острове, и море наступает на него всякий день по два раза. 55Тут провел я первую Пасху, 56а пришел в Ормуз за четыре недели до Пасхи. И потому я города не все назвал, что много еще городов больших. Велик солнечный жар в Ормузе, человека сожжет. В Ормузе был я месяц, а из Ормуза после Пасхи в день Радуницы 57пошел я в таве с конями 58за море Индийское.

И шли мы морем до Маската 59десять дней, а от Маската до Дега 60четыре дня, а от Дега до Гуджарата, 61а от Гуджарата до Камбея. 62Тут родится краска да лак. 63От Камбея поплыли к Чаулу, 64а из Чаула вышли в седьмую неделю после Пасхи, а морем в таве шли шесть недель 65до Чаула.

И тут Индийская страна, и простые люди ходят нагие, а голова не покрыта, а груди юлы, а волосы в одну косу заплетены, 66все ходят брюхаты, а дети родятся каждый год, а детей у них много. Из простого парода мужчины, и женщины все нагие да все черные. Куда я ни иду, за мной людей много — дивятся белому человеку. У тамошнего князя — фата 67на голове, а другая на бедрах, а у бояр тамошних — фата через плечо, а другая на бедрах, а княгини ходят — фата через плечо перекинута, другая фата на бедрах. А у слуг княжеских и боярских одна фата на бедрах обернута, да щит, да меч в руках, иные с дротиками, другие с кинжалами, а иные с саблями, а другие с луками и стрелами; да все наги да босы, да крепки, 68а волосы не бреют. А простые женщины ходят — голова не покрыта, а груди голы, а мальчики и девочки нагие ходят до семи лет, срам не прикрыт.

Из Чаула пошли посуху, шли до Пали восемь дней, до Индийских

гор. 69А от Пали шли десять дней до Умри/ 0то город индийский. А от Умри семь дней пути до Джуннара. 71

Правит тут индийский хан — Асад-хан джуннарский, а служит он ме- лик-ат-туджару. 72Войска ему дано от мелик-ат-туджара, говорят, семьдесят тысяч. А у мелик-ат-туджара иод началом двести тысяч войска, и воюет он с кафирами двадцать лет: и они его не раз побеждали, и он их много раз побеждал. 73Ездит же хан Асад на людях. 74А слонов у него много, и коней у него много добрых, и воинов, хорасанцев, у него много. 75А коней 76привозят из Хорасанской земли, иных из Арабской земли, иных из Туркменской земли, иных из Чаготайской земли, 77а привозят их все морем в тавах — индийских кораблях.

И я, грешный, привез жеребца в Индийскую землю и дошел с ним до Джуннара, с божьей помощью, здоровым, и стал он мне во сто рублей. 78Зима у них началась с Троицына дня. 79Зимовал я в Джуннаре, жил тут два месяца. Каждый день и ночь — целых четыре месяца — всюду вода да грязь. В эти дни пашут у них и сеют пшеницу, да рис, да горох, да все съестное. Вино у них делают из больших орехов, кози гундустанские называются, а брагу делают из татны 80. Коней тут кормят горохом, да варят кхичри с сахаром да с маслом, да кормят ими коней, а с утра дают шешни. 81В Индийской земле кони не родятся, в их земле родятся быки да буйволы — на них ездят и товар и дное возят, все делают.

Джунпар град стоит на скале каменной, не укреплен ничем, богом огражден. И ходят на ту гору день 82по одному человеку: дорога узка, двоим пройти нельзя.

В Индийской земле купцов поселяют на постоялых дворах. Варят гостям служанки, и постель стелят служанки, и спят с гостями. 83[Если имеешь с ней тесную связь, дай два житэля, 84если не имеешь тесной связи, даешь один житэль. Много тут жен по правилу временного брака, и тогда тесная связь даром]: а любят белых людей.