Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 91

— Если ничего не имеешь против, ответь мне на один вопрос, — нарушил молчание Джонни. — Почему ты согласилась на поединок со мной? Ты не произвела на меня впечатления человека, дерущегося ради удовольствия, и сейчас я только еще больше укрепился в этом мнении. Я был уверен, что ты откажешься. Не думай, я не стал бы винить тебя в этом.

— Я собиралась отказаться. Но тут ты снисходительно высказался обо мне…

— Я? Высказался о тебе снисходительно? Когда?

— Ты сказал, что поединок будет неравным — мужчина против какой-то женщины…

— Ничего подобного я не говорил. Не лукавь.

— Нет, ты сказал, что поединок будет неравным…

— Да, я произнес эти слова, но и только. Я как раз собирался сказать, что мне придется трудно — ты легче и проворнее меня. Но кто-то не дал мне докончить мою мысль.

Касси бросила на него взгляд исподлобья.

— Значит, во всем виновата я.

— Нет. Всему виной наше взаимное недопонимание.

— Ловко ты все повернул.

— Я актер. Меня учили вести себя учтиво, и, может быть, это не всегда хорошо. Но «учтиво» не значит «неискренне». — Джонни посмотрел ей прямо в глаза. — Я очень сожалею, что мы не поняли друг друга.

Касси уткнула лицо в воротник куртки.

«Было бы очень легко обвинить во всем „Тщеславие“, — сказала она себе. — Но, боюсь, в действительности я сама искала, к чему бы придраться».

— И я тоже, — тихо промолвила она.

— У нас разные подходы к искусству рукопашного боя, — сказал Джонни. — Я хотел сказать, я посвятил этому всю свою жизнь. Я родился в семье знаменитого на всю Капеллу мастера единоборств, и уже в возрасте четырех лет меня отдали в обучение в труппу Герцогского оперного театра на Шиане.

Классическая китайская опера, постановками которой прославился на всю Внутреннюю Сферу Герцогский оперный театр, сочетала музыку и пение с единоборствами и акробатикой.

— Так что я занимаюсь своим ремеслом уже очень много лет. И не могу сказать, что мне всегда приходилось просто. Наверное, ты наслышана, как обучаются в Герцогском театре. Все трюки я выполняю сам. Сценам схваток я всегда пытался придать как можно больше реалистичности, даже чисто акробатическим трюкам и комедийным моментам. Но несмотря на риск и травмы — бульварные средства массовой информации не преувеличивают, говоря о переломе позвоночника и вживленной в череп пластине, — в действительности моя жизнь лишена опасностей. — Джонни развел руками. — То есть по-настоящему я не дрался.

— Похоже, сейчас тебе представится такая возможность, — негромко промолвила Касси.

Она сказала это так тихо, что Джонни пришлось наклониться к ней. Выпрямившись, он увидел приближающихся троих мужчин, разошедшихся веером и перегородивших всю улицу. Оглянувшись, актер убедился, что еще трое подходят сзади.

Остановившись, Касси сделала шаг в сторону. Ее рука скользнула в правый карман куртки — перед тем как поднести зажженное меню к датчику пожарной сигнализации ресторана, она незаметно достала револьвер и переложила его в кобуру, пришитую к карману. Впрочем, револьвер Касси собиралась использовать только в самом крайнем случае — даже якудза старалась обходиться без огнестрельного оружия. Улицы, усеянные телами с пулевыми ранениями, могут возбудить любопытство КВБ, и, несмотря на свои прошлые связи с «Дыханием Дракона» и с заместителем директора Нинью Кераи, одно имя которого наводило страх, Касси не хотела привлекать внимание Службы.

— Добрый вечер, леди, добрый вечер, джентльмен, — учтиво произнес мужчина, надвигавшийся прямо на них.





Ростом он был чуть выше Касси; лунообразное лицо, резко выделявшиеся угольно-черные брови, темные раскосые глаза, расплюснутый нос, толстые губы, аккуратная бородка.

На мужчине была светло-серая спортивная куртка, полосатая, словно матрас. Подплечники и, вероятно, поддетый бронежилет расширяли его и без того необъятный торс до карикатурных размеров Брюки и рубашка были черными, а белый шелковый галстук, казалось, светился в темноте. Кривые ножки, тощие и короткие, словно позаимствованы у другого человека. На ногах у дзаки, классического гангстера низкого пошиба, красовались лакированные двухцветные ботинки с острыми носами Его дружки были одеты подобающим образом.

— Вам нравится наш прекрасный район?

— Здесь очень мило, — ответил Джонни Чанг. Касси промолчала.

— У нас существует хороший обычай приходить в гости с подарками, — продолжал мужчина с животом-бочкой. Он развел руки. — Эти улицы — наш дом.

К этому времени шестерка со всех сторон окружила Джонни и Касси, вставших спинами друг к другу.

— Мы гости Координатора, — заявил актер. Молодая женщина поморщилась.

— В таком случае вы можете позволить себе настоящую щедрость, — заметил один из зашедших сзади, высокий худой бандит с лицом, похожим на деревянного божка, вырезанного из полена плохим мастером, на котором в трещинах век шариками для настольного тенниса сверкали глаза.

— Да, — ответила по-японски Касси. — Пусть Всевышний принесет вам удачу. А теперь освободите дорогу.

Лунолицый попытался дать ей затрещину. Касси присела, уклоняясь от удара. Джонни Чанг, легко взмыв в воздух, выпрямил в полете правую ногу и, сделав плавный разворот, похожий на росчерк кисти каллиграфа, врезал пяткой жирному верзиле в ухо. Тот упал.

Касси ощутила шестым чувством, что Божок нападает на нее сзади. Не оборачиваясь, она упала вперед, приняла вес тела на вытянутые руки и ударила бандита ногой в колено Тот, сдавленно вскрикнув, с глухим стуком упал на землю. Касси, сделав кувырок вперед на бандита, надвигающегося справа, прокатилась мимо него, мимоходом наградив ударом с разворота в солнечное сплетение. Подонок согнулся пополам, словно дешевый складной нож. Подпрыгнув, Касси уложила его сильным ударом по почкам. Взвыв, бандит упал на колени.

Врезав ему напоследок ребром ладони по затылку, отчего негодяй, застонав, распластался на земле, молодая женщина развернулась и увидела, как Джонни ставит блок, отражая серию ударов руками противника, напавшего на него слева. Актер тотчас же сам перешел в наступление, обрушив на лицо хулигана свои кулаки. Заключительный удар смял нос бандита, словно гнилой помидор. Негодяй отпрянул назад, завывая будто кошка, которой наступили на хвост.

Божок поднялся на ноги. Касси скользнула ему навстречу. Оставшиеся двое якудза схватили Джонни за руки. Лунолицый, с трудом распрямившись, с ревом разъяренного медведя дважды ударил актера в живот.

Джонни лягнул его в промежность. Лунолицый согнулся, и актер, упершись ногами в его грудь, сделал сальто назад, оказавшись за спинами бандитов. Он столкнул их лбами и швырнул в бочкообразного.

Божок дважды выкинул кулак вперед, целясь Касси в нос. Она без труда увернулась. Бандит попытался лягнуть ее в живот. Молодая женщина схватила его за ступню, выкручивая ногу. Тот подпрыгнул, перекатываясь вслед за ногой, нанося при этом другой ногой удар-ножницы Касси в висок. Та, не в силах справиться с перемещением центра тяжести тела бандита, отпрянула назад. Божок, увлекаемый инерцией собственного прыжка, оказался лицом к земле. Касси дернула его за ногу, укладывая плашмя на мостовую.

Лунолицый крикнул двум подручным, чтобы те снова напали на Джонни.

Скорее всего, тем по чистой случайности удалось снова схватить актера за руки. Мясистая рука лунолицего нырнула за пазуху куртки-матраса и появилась с большим черным пистолетом.

К несчастью для бандита, подобное движение обязательно должно было привлечь внимание Касси, если находилось в поле ее зрения, которое, широкое от природы и еще больше расширенное стараниями гуру Иохана, доходило до двухсот градусов. Выхватив свой револьверчик, она зажала его в твердой, словно усиленной экзоскелетом, руке раньше, чем массивный пистолет лунолицего успел покинуть кобуру под мышкой.

— Джонни, ложись!.. — крикнула Касси.

Надо отдать должное, актер без колебаний рухнул вниз, увлекая за собой держащих его бандитов.