Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 172

— Сюда, — скомандовала она, перенаправляя своих лишенных разума прислужников по верному следу.

Они нашли его в бездонной пещере, полной сверкающих кристаллов, и она приказала армии остановиться. Они повиновались столь мгновенно, что некоторые из них врезались друг в друга, неспособные прекратить движение так быстро. Удовлетворив жажду, Керриган ждала и наблюдала, готовая среагировать на следующее движение темного архонта.

Здесь, в месте, где единственное освещение обеспечивало потустороннее, сверхъестественное свечение кайдаринских кристаллов, присутствие Улрезажа скорее напоминало отсутствие света, отсутствие… существа, чем нечто вполне материальное, чем он казался на поверхности планеты. Он словно бы поглощал весь свет за исключением мерцающего зеленого свечения, которое составляло контуры неестественного создания. Оно пульсировало, словно дыша, но Керриган могла поклясться, что ничего столь приземленного оно не делало.

В течение долгого времени Улрезаж не шевелился. Слуги Керриган также оставались неподвижны, и лишь шевелящиеся антенны и случайные пощелкивания жвал выдавали, что зерги находились ближе к живым существам, чем то создание, которому противостояли.

— Сделай что-нибудь, — пробормотал Итан, ерзая на муталиске.

— Сделай что-нибудь, — прорычала Керриган в световых годах отсюда, глядя прямо на Улрезажа.

И он сделал.

Это было похоже на ядерный взрыв тьмы. Темный архонт источал отсутствие света, и каждый зерг в пределах радиуса поражения без единого звука упал замертво. Керриган оказалась застигнута врасплох, когда зерглинг, глазами которого она смотрела, погиб так неожиданно, что Королева Клинков почти не успела осознать, что произошло. Она быстро пришла в себя, выбрала другого, и затем он тоже умер, как и следующий.

Все происходило так быстро, что она даже не успевала следить за событиями. Она коснулась разума своего полководца, прошептав:

— Скажи им отступить. Теперь все зависит от тебя, мой консорт. Он идет.

Вот только это было не так.

К изумлению и возмущению Керриган, темный архонт просто померк и исчез. Он ушел, оставив лишь тела, отмечающие то, что когда-то он был здесь.

— Нет! — завопила она, спрыгивая со своего трона. Она оказалась идиоткой. Улрезаж был сильным и умным — сущность, насколько ей было известно, не имевшая аналогов во Вселенной. Она не могла ожидать того, что он использует телепортацию… Но она могла ожидать, что он обладает некоторыми особыми способностями. Быстрее мысли ее сознание обежало одного зерга за другим, обыскивая каждое из четырех разветвлений. Улрезажа нигде не было видно.

— Итан! Он сбежал от меня! Найди его! Найди его сейчас же!

Найди его сейчас же!

Итан подавил ужас, охвативший его при этих словах, и приказал зергам разделиться. Что, черт возьми, сделал Улрезаж? Керриган поделилась с ним тем, что видела глазами теперь уже мертвого зерга. Похоже, что каким-то образом темному архонту удалось телепортироваться в безопасное место.

Его заполнило чувство гнева пополам с восхищением. Он никогда не слышал ни о какой силе, способной совершить подобное. Корабли — да; даже врата искривления использовали такие технологии, но живое существо?

А затем он издал короткий резкий смешок.



— Моя королева, может быть, он и ускользнул от нас сейчас, но подобный трюк требует больше энергии, чем та, которой, как я думаю, обладает сейчас Улрезаж. Не думаю, что он покинул Айур… Может быть, он даже не покинул подземелья. Это была уловка, чтобы обмануть и озадачить нас, но в конце концов мы одержим победу.

Её восхищение и наслаждение опьянили его словно вино.

— Да-да, я думаю, ты прав. Зерги хлынут в каждую щель, каждый зал, в каждый закоулок и трещину и перекроют каждый выход, который мы сможем найти. У него нет возможности бежать. И мы больше не совершим столь глупой ошибки, недооценив его возможности.

— Без всяких сомнений.

Каким-то образом Итан знал, он предвидел то, что невозможно было предвидеть. И, так или иначе, он сделает это.

Воодушевлённый облегчением и желанием преподнести своей королеве желанную добычу, Итан пристально вглядывался вниз с зависшего в воздухе муталиска. Множество зергов бросились наружу, так же быстро как, всего несколько минут назад, они ворвались внутрь, торопясь рассредоточиться, чтобы контролировать все возможные выходы из убежища Улрезажа. Другие устремились глубже, в недра этого лабиринта. Они найдут Улрезажа.

Глаза одного из рассредоточившихся зерлингов позволили Керриган увидеть то, что произошло спустя не более трёх минут с исчезновения Улрезажа. Землю под зерлингом внезапно пронзил сфокусированный луч белого света, который быстро рассеялся, формируя прямоугольник, и затем внезапно кусок земли взлетел вверх.

Из зияющего отверстия в земле появился корабль зел-нага — Керриган мгновенно поняла, что это может быть только он. Как и подземелья, этот корабль соединял в себе природу и технологии, и каждый его изгиб или завиток были исполнены изящнества. Собравшись в стаю, зерги бросились ему наперерез. Керриган надеялась, что этот маневр окажется достаточно убедительным: ей необходимо убедить темного архонта в том, что она собирается остановить его взлет.

Мгновением позже корабль заискрился энергией. Зерги попадали словно камни: и те, что карабкались наверх, и многие другие, что просто кружили вокруг в воздухе. Корабль зел-нага продолжал подниматься, стремясь на свободу.

Из того, что Керриган знала о кораблях протоссов, пилоты составляли единое целое с любыми технологиями систем управления. Она задалась вопросом, так же ли был устроен и этот корабль, тратил ли Улрезаж на управление судном часть своей псионной энергии. Она надеялась, что это так: тогда он не сможет так просто от них ускользнуть.

Взрыв энергии пульсацией отозвался в воздухе. Итан крепко вцепился в несущего его муталиска, жестоким тоном мысленных команд приказывая ему спасаться бегством, надеясь, что они находятся за пределами досягаемости и в безопасности. Муталиск мчался вдаль так быстро, что Итан едва держался. Он вцепился покрепче и обернулся, чтобы посмотреть, что произошло.

Это было подобно балету. Сияющий, ослепительный корабль зел-нага поднялся в небо Айура, словно ангел из Ада, и все преследователи, попавшие в его смертельный радиус, тотчас упали на землю. Но Итану на сей раз повезло.

Ему едва хватило времени, чтобы вызвать надзирателя и, вместе с другими зергами, забраться в полую область в глубине под плотной шкурой существа, пока корабль зел-нага, с тёмным архонтом на борту, не скрылся из виду.

— В погоню, — приказал он, и чудовищное создание повиновалось.

Глава 7

Флот возвращался домой в мрачной тишине. Каждый знал, что именно этого и следовало ожидать после промедления Тассадара; после того как, по мнению Конклава, позволив чувству сострадания ввести себя в заблуждение, он отказался подчиниться приказам. Вершитель Тассадар, самый лучший и блестящий воин, которого когда-либо знали протоссы, был отозван домой. Приказ Конклава носил грубый и мелочный характер. Джейк поняла, что они хотели не только научить Тассадара послушанию, но и унизить его. Они были оскорблены его неподчинением, и, разумеется, беспокоились о последствиях подобного самоуправства. В конце концов, зерги — это не какая-то там омхара.

Но их не было рядом, когда он принимал решение, они не чувствовали мысленной боли и тревоги, которых стоило Тассадару развязывание внутреннего противостояния. Но чувствовала Джейк. И она вспомнила о другом высшем тамплиере, который отказался подчиниться приказам Конклава, сочтя их ошибочными и ненужно жестокими. Адун остался для протоссов героем, и так говорилось в легенде, сфабрикованной Конклавом той эпохи и теми, кто пришел за ними. Так они пожелали. Они не хотели запятнать память об Адуне досадной истиной, особенно, если истина могла скомпрометировать их самих. Адун был слишком хорош, слишком чист для этого мира, а после изгнания темных тамплиеров каким-то мистическим образом лишился физической оболочки. Таково было его наследие. Он пожертвовал самим собой, проделав это способом, который до сих пор никто не понимал, для того чтобы искоренить порочных темных тамплиеров ради безопасности всех протоссов.