Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 120 из 172

Но Улрезаж полностью, совершенно контролировал себя.

До нынешнего момента.

Упрямые протоссы, корабли Доминиона и зерги. Кто угодно, что угодно должно было бы сдаться под его натиском. Улрезаж уничтожил бы их и превратил Замару и хрупкого террана, внутри которого она спрятала себя, в кучку частичек плоти — если бы не псионные штормы, которые необъяснимым образом сумели призвать немногие выжившие протоссы.

Улрезаж ощущал, что его сила тает. Он покачнулся под непрерывными атаками, и осознал со смешанным чувством гнева и непонимания, что вскоре падет. Они доберутся до него, и он не сможет восстановиться. Все его знание, вся его мощь, вся слава, которая должна была принадлежать ему, непременно должна была, — исчезнет.

Лишь несколько мгновений назад это казалось ему невозможным.

А затем апогей урагана словно бы миновал, и наступило затишье. Бои практически прекратились, и, пусть надежда, что он действительно выживет, и придала свежих сил, Улрезаж осознал, что добыча ускользнула.

Замара — умная, презренная Замара — во второй раз улизнула из его хватки.

Он не стал тратить драгоценные силы и время, чтобы пробить дорогу к вратам и узнать, открыты ли они. Он знал, что это не так. Замара умна, она не оставит ему такой ясный след.

Ему оставалось лишь отступить и попробовать вновь. Улрезаж собрался и передал инструкции тем Закаленным, которые все еще оставались на его стороне.

Вероломство Шел’на Криас и нападения этих новых противников ослабили меня. Защищайте меня по пути обратно в подземелья, где я смогу отдохнуть и вновь набраться сил.

Зава’тор, мы слушаем тебя и повинуемся.

Корабли, поддерживавшие натиск, немедленно окружили вихрящуюся сущность Улрезажа, и огромный темный архонт развернулся и устремился в безопасное укрытие.

— Оно ранено, — выдохнул Девон Старке, бывший «призрак» а теперь преданный сотрудник Валериана Менгска. — Ментальные атаки протоссов сумели ранить его.

Сложно ли было защититься от могущества разума/разумов тёмного архонта? Трудно даже сказать, насколько… но Старке удалось это сделать. Он не мог прочесть непосредственно мысли тёмного архонта, как в случае с терранами, но сумел получить отдельные кусочки и лоскуты. Достаточно, чтобы понять, что протоссы использовали псионную атаку, которой удалось навредить этому, внешне неодолимому, тёмному гиганту, неумолимо приближавшемуся к…

А затем он осознал, что Джейку и Розмари действительно удалось сбежать. Старке сдавил голову, которая раскалывалась от боли. Протоссы, зерги и это чудовищное создание, появившееся из ниоткуда, — все это, все одновременно, внесло слишком сильный беспорядок. Старке пришел сюда с единственной целью, за единственным человеком, и этот человек ушел.

— Свяжитесь с мистером В. — приказал он.

— Сэр, — напряженно ответил пилот. — Я ни с кем не могу связаться. Даже с другими кораблями.

— Что?

— Что бы ни сделали протоссы, это вывело из строя все системы связи. Нам чертовски повезло, что мы все еще в воздухе.

Проклятье. Старке привык следовать приказам. Ему было необходимо узнать, куда идти, что делать: перегруппироваться с остальными, постараться добраться до врат искривления или…

…или последовать за темным архонтом, которым теперь отступал даже быстрее, чем когда-то приближался.

Старке закрыл глаза, позволяя телу принять боль, получая информацию в обмен на агонию.

Ему действительно нанесли урон. Он даже был ранен. Истощен. Ему требовался отдых. Восстановление. Где-то… внизу. Затем оно нападет вновь. Оно найдет Хранителя и уничтожит ее. Нет места, где она могла бы скрыться от…

— Улрезаж, — прошептал Девон. Теперь он знал имя. Возможно, это окажется полезным. В то же время, он знал, что должен сделать. За Джейком не было преследования сквозь врата искривления. Но совершенно ясно, что это существо, этот Улрезаж, хотел добраться до Ремси столь же отчаянно, сколь и Валериан.

— Темный архонт уходит на дно, — сказал он пилоту. — Пусть он думает, что испугал нас, но не теряйте его. Когда он отправится в путь, — а так и будет — мы последуем за ним на расстоянии.

Пилот выглядел встревоженным, но все же кивнул.

— Разумеется, сэр.

— Тем временем я возьму «Ястреб» и отправлюсь навстречу кораблю мистера В., чтобы проинформировать его о случившемся.

Старке встал и схватился рукой за кресло оттого, что зрение помутилось. Такой близкой контакт с Улрезажем, да еще и неприятная близость к… штормам, созданным протоссами, — пожалуй, это лучшее определение — измотала его больше, чем он полагал.



Он тяжело откинулся в кресле и выдавил смешок.

— Я сделаю это… через несколько минут.

Страх вспыхнул в разуме Валериана. Ему нравился Девон Старке. Новость о смерти этого человека опечалила бы его. Чарльз Виттье, персональный ассистент, выругался под нос. Тот выглядел еще более смятенным, чем обычно, а пальцы помощника ожесточенно бегали по панели управления — он пытался связаться с «призраком». Или, вернее, хотя бы с кем-нибудь — экраны все еще оставались тревожно темными.

— Сэр, боюсь… Боюсь, то, что сделали протоссы, вывело наши системы связи из строя.

Валериан кивнул светловолосой головой, рассеянно убрав локон, упавший на глаза.

— Не прекращайте попыток, Виттье.

Валериан положил руку на плечо помощника, желая подбодрить того, однако Виттье лишь нервно вздрогнул.

Валериан в задумчивости скрестил руки на груди. Вполне возможно, что только что он потерял все свои корабли. Он вложил в предприятие все ресурсы, и, если ничего не осталось, то придется начинать все с самого начала. Он подумал о том, что услышал от Старке последним. «Мы можем сделать лишь это для того, чтобы не дать темному архонту убить их. Протоссы что-то делают… Я не знаю, что именно, но благодаря им эта штука остановилась».

Минуты текли одна за другой. Ответа не было.

Чтобы поймать Джейка, Валериан отправил на Айур все корабли, за исключением своего собственного. Ни один из них не отвечал. В лучшем случае, их системы связи оказались повреждены. В худшем — что бы ни сделали протоссы, это уничтожило весь его флот.

— Это капитан Мейси, по просьбе мистера В. Сэр, вы можете говорить?

Капитан Деннис Мейси обладал ровным уверенным голосом. Казалось бы, ничего во Вселенной не могло бы удивить его. И даже сейчас он говорил столь спокойно, что можно было подумать, будто он скучает.

Валериан подался вперед и нажал кнопку.

— Это мистер В. Капитан, вы сумели связаться с кораблями на поверхности?

— Никак нет, сэр. Вот уже несколько минут. Я пытаюсь вызвать их, но тщетно.

Валериану оставалось лишь одно.

— Капитан, через минуту я буду на мостике.

Он закончил разговор и повернулся к Виттье.

— Виттье, я спускаюсь туда. Приготовьте мой «Ястреб».

— Сэр! Вряд ли допустимо подобное… Что бы ваш отец…

Валериан обернулся. Сузив серые глаза, он пристально посмотрел на Виттье, заставив тем самым его прерваться на половине фразы.

— Я пришел сюда, чтобы найти Ремси. Я должен знать, мертв ли он. Я должен знать, мертвы ли те, кого я отправил выполнять эту задачу. Я несу за них ответственность. Продолжайте наблюдение, Виттье.

— Д-да, сэр.

Капитан Мейси, высокий молчаливый человек с кожей цвета кофе и глазами, которые никогда не выдавал его мысли, не выразил удивления и лишь обернулся, когда его наниматель вошел, и кивнул в знак того, что заметил присутствие Престолонаследника.

Валериан смотрел сквозь огромные обзорные мониторы, как в пространстве медленно поворачивается Айур. С такого расстояния ничто не выдавало битвы, происходящей на его поверхности.

— Старке сказал, что протоссы что-то делали… Использовали своего рода псионную атаку, — сказал капитану Валериан.

— Сэр, я не так много знаю о протоссах, но мне известно — они могут уничтожить целую планету. Вполне возможно, что наши корабли…

— …»Прославленному», приближаюсь к «Прославленному»…