Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 85



В этот момент в воздухе что‑то просвистело. Кони с бешеными глазами встали на дыбы. На закушенных удилах показалась пена.

Господину де Сент‑Омеру первому удалось успокоить своего коня, и рассеявшиеся всадники начали собираться вокруг него. Из крупов коней господина де Сент‑Амана и господина д'Альдемара торчали стрелы. Вынуть эти стрелы, однако, не представлялось возможным: от боли и страха лошади начинали лягаться, стоило лишь к ним приблизиться.

С этого дня тамплиеры стали совершать ежедневные инспекционные поездки к скальным пещерам – то с юга, то с севера. Они разделялись на несколько групп и прочесывали долину. Время от времени у них случались стычки с разбойниками. И так продолжалось до середины осени, когда местность, возвышающаяся над долиной Иордана, была полностью очищена от этих банд. Теперь они снова смогли направить все свое внимание на Конюшни Соломона, и надежда, о которой им на время пришлось забыть, опять завладела их сердцами.

Удивительное открытие

Рыцари Ролан и Жоффруа спускались на канате вслед за господином д'Альдемаром в колодезную шахту. Они обметали стены шахты метлой. Однако отверстия в каменной осыпи, под которым была бы вода, они не обнаружили. Чем глубже спускались рыцари, тем уже становилась шахта. На дне она имела в диаметре около двух шагов. Дно, однако, было не ровным, как это бывает в других колодцах; оно было образовано одним‑единственным округлым булыжником, имевшим конусообразное завершение в центре. На этом горбу стоять было тяжело. Рыцари схватились за канат и снова стали карабкаться наверх, внимательно присматриваясь, нет ли где‑нибудь в стене водного источника. Но ничего не обнаружили.

– Ничего! – раздосадованно сказали они вечером, когда другие тамплиеры спросили их о результатах поисков.

– Не каждому дано, – проворчал господин д'Альдемар, приглаживая волосы растопыренными пальцами, – получать указания перста Божьего.

– Как? – недоверчиво воскликнул господин де Мондидье, – вы действительно не обнаружили воды в каменной осыпи?

– Ни воды, ни мха, ни плесени, ни других следов того, что в этой шахте некогда находилась вода.

– Мы не знаем, – задумался господин де Сент‑Аман, – сколько уже времени этот колодец находится в высохшем состоянии. А при таком климате…

– А!.. – прервал было его господин де Сент‑Омер, но больше не сказал ничего, а сделал лишь пренебрежительный жест и вышел.

На заднем дворе он зажег факел. Затем один спустился в подземелье с колоннами, а потом – по канату в шахту. Он подумал, что все же должен найти какой‑нибудь источник в каменной осыпи, который, по его мнению, там непременно был. Но для колодца с грунтовыми водами эта шахта располагалась слишком высоко над уровнем долины. Господин де Сент‑Омер еще раз тщательно обмел стены, но в кладке никаких отверстий не было видно. Тогда он очистил неровное дно колодца – и ему бросились в глаза две дыры, столь округлые и глубокие, что в них можно было просунуть большие пальцы. На мгновение он удивился, насколько дыры симметричны, а затем наклонился совсем низко над четырехугольной плитой, на которой виднелись странные знаки.

– Удивительно! – сказал самому себе господин де Сент‑Омер, – на дне колодца какая‑то надпись!

Весьма озадаченный, он карабкался по канату, чтобы поделиться с друзьями своим открытием, и думал, что на Востоке многое, вероятно, совсем не так, как в Европе.

На следующее утро он спустился в колодезную шахту вместе с господином де Монбаром и рыцарем Жоффруа Бизо. У них была восковая табличка, и когда Жоффруа Бизо держал факел, господин де Монбар переписывал знаки.

Господин де Пайен сказал, что, вероятно, единственный иерусалимский христианин, который разбирается в письменностях Древнего Востока, это патриарх.

– Но мы не можем просить его спуститься в колодезную шахту, ибо, если мы найдем воду, то должны будем сохранить это в тайне.

Когда же господин де Монбар вечером показал другим рыцарям восковую табличку, господин де Мондидье спросил:

– Что же произойдет в дальнейшем с этой колодезной шахтой которая, вероятно, и не является таковой? Господин де Пайен лукаво улыбнулся.

– Ничего, – сказал он, – пока не узнаем, что же мы здесь обнаружили. Возможно, в надписи содержится предостережение, которое мы должны учесть, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги.

– Что? Ничего? – раздраженно закричал господин де Мондидье. Но потом вдруг спокойно добавил: – А ведь я так и думал, – он схватил свою одежду и ушел.

Остальные же задумались над содержанием надписи на камне. И каждый тайком задавал себе вопрос, не указывают ли эти знаки на драгоценные сокровища, поисками которых они занимались.



Патриарх Иерусалимский благосклонно принял табличку, когда господин де Пайен сказал ему:

– Мы уповаем на вашу мудрость, достопочтенный отец. Поэтому просим вас изучить эту табличку с тем, чтобы узнать, какая важная информация в ней содержится.

– Ну‑ну, – пренебрежительно сказал патриарх, – я займусь этим в свободное время, в виде исключения. А то получается так, что каждый, кто найдет какую‑нибудь глыбу, захочет прийти ко мне, чтобы я ее исследовал. Только имейте в виду, – он поднял указательный палец, – здесь находят сотни камней с надписями. Вся местность сплошь усеяна развалинами!

– Вероятно, вы правы, – согласился господин де Пайен, стремительно вскочив с места, – и я прошу вас заранее извинить меня, достопочтенный отец, зато, что беспокою вас по таким пустякам. Впрочем, истина выяснится только после расшифровки надписи.

Он поцеловал кольцо патриарха на протянутой ему руке и ушел. Где он обнаружил надпись и что это был за камень, он патриарху не сказал. По пути домой господин де Пайен даже насвистывал, будучи доволен собой, и в веселом настроении возвратился в дом тамплиеров. Если бы он, однако, знал, что патриарх, попрощавшись с ним, тут же забыл про восковую табличку с письменами, то господин де Пайен был бы слегка разочарован.

Еще перед тем, как он достиг ворот дома тамплиеров, его окликнул барственный молодой голос:

– Эгей, господин Гуго! Вы меня уже не узнаете?

Господин де Пайен увидел перед собой рыцаря с блестящими глазами и столь густыми локонами, что его шевелюра напоминала каракуль. Де Пайен озадаченно смотрел на рыцаря.

– Это невозможно! – воскликнул он, не веря своим глазам. – Господин Фулько Анжуйский! Что вы тут делаете?

– То же, что и вы, дорогой друг. Мне бы хотелось быть чем‑нибудь полезным для королевства.

– Идите к нам, если пожелаете. Остальные тоже удивятся.

– Этого я, к сожалению, не смогу, господин Гуго, так как король хочет со мной немедленно поговорить, а завтра я должен буду ехать вместе с ним осматривать королевство.

– Я знаю об этой поездке, – сказал господин Гуго, усмехаясь, – с собой он возьмет кронпринцессу.

Граф Анжуйский очень спешно попрощался. Господин де Пайен опять принялся насвистывать песенку, которую перед этим насвистывал с таким удовольствием. Ему нравился Фулько Анжуйский, даже несмотря на то, что симпатии короля поощряли в Фулько барские манеры. Возле помещения для седел господин де Пайен встретил господина де Мондидье, который пребывал в самом мрачном настроении.

– Кто вам так насолил, господин Пэ? – спросил он, улыбаясь.

– Вы насолили мне, господин Гуго, вы и никто иной.

Глаза господина де Мондидье гневно метали молнии в тамплиеров.

– Я не сознаю за собой никакой вины, – сказал господин де Пайен, высоко подняв брови.

– Вы мучаете нас без всякой пользы! Разве мы не можем за то время, которое понадобится патриарху на расшифровку знаков этой надписи, по крайней мере произвести пробные раскопки в южной части зала с колоннами?

Лицо господина де Пайена на миг нахмурилось, он сказал, пожав плечами:

– Пусть будет так, как вы хотите, господин Пэ. Давайте выроем три ямы для раскопок и посмотрим, что находится под полом зала с колоннами.