Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 29

— Скажи, Эми, есть ли нечто, что ты не любишь во мне? Не нравится способ, каким я на тебе женился?

Спрашивая, Филипп уже не улыбался. Он был совершенно серьезен.

— Я… — Начав было, она замолчала и смотрела на него печальными глазами, выдающими беспомощность.

— Сформулирую вопрос по-другому: тебя ужасает перспектива разделить со мной постель?

— Я… я никогда серьезно не думала об этом.

— На самом деле, Эми? — Филипп задержал взгляд на ее растерянном от откровенного вопроса лице.

Она глубоко вздохнула.

— Я не думала, что буду чувствовать себя такой оди…

— Такой одинокой?

— Да, — прошептала Эми.

— Этого не будет.

— Филипп!

— Что еще беспокоит тебя?

Эми закрыла глаза.

— Нет, это не то, чего бы я хотела всеми фибрами своей души!

— Согласен, но это только начало. Сколько времени понадобится, чтобы ты действительно чего-то захотела?

— Это я смогу решить только сама.

— Хорошо! А что Далкейт?

— Далкейт? Я признаю, что он дорог тебе так же, как и мне.

— Ну что же, Эми, пришло время почувствовать себя взрослой. Ты уже начинаешь понимать, что жизнь не усыпана розами, что за многое нужно самим бороться. Одну битву за Далкейт мы уже выиграли. Теперь дело за нашим браком. Многие семьи начинали с малого и пришли к великому. И я никогда не женился бы на тебе, зная, что мы не будем счастливы вместе. Только придется немного потрудиться. Кстати, вот и ужин! Я слышу звонок. Захвати с собой бренди, сегодня мы поужинаем в семейной обстановке.

Они спустились на кухню и там вместе с Мери и Бобом с удовольствием съели спагетти с сыром.

Филипп в очередной раз удивил Эми, раскрывшись с неведомой стороны. Он близко к сердцу принял и мальчика, росшего без отца, и проблемы его матери. И сотворил с Бобом чудо! В конце ужина мальчик вынул из кармана ключ от ящика с оружием и патронами и протянул его Эми.

— Мама сказала, пусть ключ побудет у вас, пока я вырасту. Наверное, она права.

Это прозвучало так, словно Боб извинялся перед ней за все свои шалости.

Эми ждал еще один сюрприз.

— Сейчас в школе каникулы, и я думаю, что Мери с Бобом могут погостить у нас, — обратился Филипп к Эми.

— Да, — подтвердила Мери. — Мистер Старк предложил нам остаться здесь на три недели и заодно помочь вам по хозяйству. А если Боб будет себя хорошо вести, его покатают на самолете и научат ездить верхом. Вы не против?

— Согласна! Это будет замечательно! — воскликнула Эми.

Она старалась избегать глаз Филиппа, чтобы он ни о чем не догадался. Эми поймала себя на ревнивом отношении к Бобу. Ей показалось, что Филипп умело обращается с ним, используя политику кнута и пряника. Хорошо, она тоже сыграет в эту игру, сделав вид, что принимает ее правила. И не будет откладывать.

Когда Мери встала из-за стола, чтобы приготовить кофе, Эми спросила мужа:

— Мне нужно принять решение прямо сейчас?

— Нет, в твоем распоряжении несколько дней.

Он улыбнулся и сменил тему.

— Если перестанет дождь, завтра осмотрим владения. Ты не возражаешь?

4

Следующая неделя прошла довольно мирно.

Эми и Мери занимались домашним хозяйством. Боб успешно осваивал исправительную программу. Филипп с удовольствием выступал в роли хозяина большого поместья, пытаясь вникнуть во все нужды Далкейта.

Наблюдая за ним, Эми невольно сравнивала его с расчетливым, хладнокровным охотником. В то же время она признавалась себе, что восхищается им в новой роли.

Это случилось в тот день, когда их пригласили к себе знакомые, жившие в двадцати пяти милях от Далкейта. Эми стояла перед зеркалом, прикидывая, какой наряд лучше подойдет к званому обеду. Открыв дверь, Филипп услышал, что она тихо разговаривает сама с собой.

— Эми, я решил, что здесь кто-то есть, когда проходил мимо.

— Я довольно часто размышляю вслух, придется привыкнуть к этому, если ты намерен стать образцовым мужем. Выбираю платье на сегодняшний вечер и могу потратить на это целый день.

— Ну, не такая большая редкость среди женщин.

— Да, — согласилась Эми, — и я не собираюсь менять привычки.

— А я и не хочу, чтобы ты меняла их.

Он подошел к кровати и из пестрого вороха извлек платье.

— Мужчины иногда бывают полезны в таких делах. Слушай, что-то раньше я его у тебя не видел.

Платье было серое, прямое, с длинными рукавами и белым кружевным воротничком.

— Ты его отобрала? И не передумаешь?

— Почему я должна передумать?

— Ты же понимаешь, что нас впервые пригласили в гости как супружескую пару.

— Конечно, понимаю, — не без иронии произнесла Эми. — И ты считаешь, что именно поэтому я так закопалась в нарядах?

В глубине души она сознавала, что муж прав: впервые ведь появится в свете как миссис Старк.

Филипп отошел от кровати и уселся в розовое вельветовое кресло.

— Тогда примерь платье, — попросил он.

— Но не сейчас же, когда ты здесь!

Он взглянул на ее джинсы и джемпер.

— Надеюсь, на тебе есть белье?

— Есть, конечно, но я не позволю тебе даже взглянуть на него. И вообще, Филипп, что это за разговор?

— Не думаю, что это странный разговор для мужа и жены, — невозмутимо ответил он. — Но я не стану возражать, если ты переоденешься в ванной.

Пробормотав что-то себе под нос, Эми прихватила платье и направилась в ванную комнату. Сняв джинсы и джемпер и увидев в зеркале кокетливое белое белье с розовыми бантиками, она вдруг пожалела о том, что сделала. Может, хватит уже скромничать? Не лучше ли угождать Филиппу? Была прекрасная возможность многое изменить, но она не воспользовалась ею. А жаль!

— Я готова.

Эми вышла из ванной комнаты, одетая в серое платье.

— Посмотри, Филипп, похоже, мы сделали правильный выбор, платье соответствует сегодняшнему выходу. Оно такое строгое, что его одобрит даже генерал Мартин, если этот блюститель нравственности будет среди гостей.

Несколько секунд Филипп не сводил с жены глаз. Казалось, его поразила эта Эми. Их взгляды встретились, и она невольно затаила дыхание. Муж подошел к ней, протянул руки и стал поправлять кружевной воротничок.

— Да, дорогая, в этом платье ты сама скромность и целомудрие. Тем не менее оно делает тебя еще более молодой и… соблазнительной. Чего ни я, ни генерал Мартин не можем не заметить.

Его руки задержались на ее плечах, и Эми почувствовала, как сквозь тонкую ткань платья в нее вливается тепло его тела. Как он сейчас привлекателен — высокий, стройный, сильный! Она старалась прогнать саму мысль о том, как было бы хорошо оказаться в его объятиях. Не смей и думать, мысленно осадила Эми свой порыв, а вслух произнесла:

— Хорошо, не буду ничего менять и пойду в этом платье.

— Кажется, тебе было не очень скучно, да?

— Да, — тихо ответила Эми, когда темной дождливой ночью они на машине возвращались домой.

— Ты как-то очень притихла, — заметил Филипп.

— Извини.

— Эми, ты меня серьезно беспокоишь, — озабоченно произнес муж.

Зябко передернув плечами, Эми подумала, как бы отозвался Филипп на ее заявление, что это он доставляет ей заботы.

— Я просто устала, — выбрала она самое удобное объяснение. — Оказывается, довольно сложная штука — играть роль жены, — пожаловалась она.

Филипп не отозвался. Он так же спокойно вел машину и даже не взглянул на нее.

Неожиданно на дороге мелькнула какая-то тень. Филипп резко затормозил, и его с силой бросило на руль. Мотор заглох.

— Господи, Филипп, с тобой все в порядке? О нет! — Эми наклонилась к мужу. — Боже, что же делать!

Мысли лихорадочно метались. Отгонял охвативший ее страх, Эми попыталась усадить мужа поудобнее и, осторожно повернув его голову, увидела большую ссадину на виске. Филипп был без сознания.

К счастью, в машине оказалась бутылка холодной воды, и, смочив свой платок, Эми положила его на висок мужа.