Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 15

– Значит, ты не веришь в любовь с первого взгляда? – спросил Майк, улыбаясь.

– Я подробно расскажу тебе об этом, но не сегодня. Сделай одолжение, уходи сейчас, пожалуйста! Я тебя не прогоняю, я очень хочу, чтобы ты вернулся. Ты ведь вернешься, правда?

– Можешь не сомневаться, – пообещал мужчина, с трудом отрываясь от нее. – Займусь сегодня вечером щедро подаренным тобой интервью – босс будет на седьмом небе. Ты будешь читать его перед публикацией? Я могу привезти текст завтра утром.

– Договорились! – радостно согласилась Моника. – И как раз позавтракаем вместе. Я буду счастлива тебя видеть: такое удачное начало дня!

– Может быть, и конец будет приятнее, – пробормотал Майк, поцеловал возлюбленную еще раз и нехотя поднялся. – Ты права! Но я хочу, чтобы ты знала: ты женщина, которую я искал всю жизнь. Мы созданы друг для друга. Ты веришь в судьбу, дорогая?

– С тех пор как купила этот дом, все больше и больше, – засмеялась она.

Моника проводила возлюбленного до автомобиля и подождала, пока он выедет за ворота. Он выглянул через боковое окно, послал ей воздушный поцелуй и нажал на газ. Молодая женщина смотрела ему вслед, пока габаритные огни стали неразличимы. Она была в приподнятом настроении, и старая вилла уже не казалась ей такой заброшенной и унылой. Почувствовав неожиданный прилив энергии, Моника решила немедленно засесть за работу!

* * *

Майк еще раз посмотрел в зеркало заднего вида, пытаясь поймать взгляд Моники, одиноко стоявшей у закрытых ворот, и у него сжалось сердце. Он помахал ей рукой, и она помахала ему в ответ. Мужчина на секунду закрыл глаза, вспомнив, как страстно и искренне она целовала его. Наконец-то он нашел женщину, которую искал много лет. Станет ли он мужчиной всей ее жизни?

Перед тем как пойти в редакцию, парень решил заехать домой. На автоответчике он обнаружил семь непринятых звонков и три сообщения. Половина – из редакции: потеряли его! И немудрено – он уже несколько часов не давал о себе знать.

Вздохнув, журналист снял телефонную трубку и набрал номер редакции. Вскоре в трубке раздался хорошо знакомый голос редакционной секретарши Люси.

– Наконец-то, – укоризненно проговорила девушка. – Куда ты подевался? Босс уже рвет и мечет…

– Сейчас я его успокою, – ответил Майк. – Соедини меня с Уорнером, у меня для него отличные новости: я взял интервью у Моники Зеллер и через полчаса буду в офисе.

– Майк, я всегда говорила, что ты – гений! Подожди минутку, сейчас я соединю тебя с Уорнером, но учти, он злой как черт!

Через минуту главный редактор «Брайтон кроникл» взял трубку.

– Как это понимать, Фишер? Где вас носит целый день? – раздраженно тараторил Уорнер. – Через пятнадцать минут летучка по текущему номеру, а я не в курсе, что там у вас с обещанным интервью? Верстальщики мне всю плешь проели: сколько резервировать – полполосы или целую полосу? А вы как сквозь землю провалились: ни слуху ни духу!

– Я не мог связаться с вами раньше, – спокойно отреагировал Майк, зная, что главный редактор по темпераменту холерик – легко взрывается, но быстро отходит. – У меня прекрасная новость: интервью я взял и уже еду в редакцию.

– Гм, очень рад! Но рекомендую вам приступить к работе немедленно, – Уорнер говорил уже совсем другим тоном.

– Мисс Зеллер непременно хочет прочитать гранки, прежде чем интервью пойдет в печать, – заметил Майк. – Можно поста вить его в номер послезавтра?

– Дамские капризы! – возмутился главный редактор, но быстро дал задний ход. – Хорошо, послезавтра – так послезавтра. Я согласен. Надеюсь, мисс Зеллер не выставила никаких других требований? Интервью эксклюзивное? Только для «Брайтон кроникл» или она предоставит его и в другие издания?

– Разумеется, эксклюзивное. Счастье, что она вообще согласилась на интервью. Она очень закрытый человек и терпеть не может прессу…





* * *

Вечерние сумерки уже спустились над Брайтоном, когда темно-синий автомобиль свернул с автобана и направился к центру города. Водитель вел автомобиль предельно корректно, обращая внимание на все дорожные указатели и знаки и не превышая скорости: ночь длинная, и у него достаточно времени. Главное было – проскочить незамеченным и не попасться в лапы дорожной полиции.

Человека за рулем звали Кен Мейнард. Это был мужчина неприметной, незапоминающейся внешности, которая очень помогала в избранном им ремесле. Еще четыре часа назад он и не предполагал, что сегодня предстоит работа. Ему позвонил мужчина, не назвавший своего имени, и предложил непыльную работенку, обещав заплатить три тысячи фунтов стерлингов. Кен сидел на мели и сразу согласился. Они договорились встретиться у доков в лондонском порту. Кен Мейнард был профессионалом, привыкшим не задавать лишних вопросов, а просто выполнять порученную работу.

Заказчиком оказался элегантно одетый седой джентльмен, приехавший на встречу в роскошном новом «Мерседесе». Он не назвал своего имени, а только передал Кену задаток – тысячу фунтов стерлингов, больше, чем тот заработал за весь последний месяц.

– Что я должен сделать, сэр? – поинтересовался Кен, понизив голос. – Кто стоит на вашем пути? Как мне его убрать?

Седой джентльмен бросил на профессионального киллера гневный взгляд и сообщил, что речь идет не о заказном убийстве: надо только хорошенько попугать молодую женщину – хозяйку виллы недалеко от Брайтона, нанеся ей неожиданный ночной визит.

– Надо сделать так, чтобы после этой ночи она навсегда исчезла из этих краев, – пояснил заказчик. – Какими средствами вы этого добьетесь, дело ваше! И запомните: ни в коем случае не убивать! Оставшиеся деньги получите потом.

– А как мне вас найти, сэр? – спросил Кен. – Если дело только в том, чтобы…

– Я сам вам позвоню! – ответил седой джентльмен. – Выполняйте задание немедленно. Дело не терпит отлагательства. Хорошо справитесь – не пожалеете!

Кен увидел, как мужчина сел в свой роскошный «Мерседес» и укатил. Откуда он вообще узнал, что Мейнард берется за такую грязную работенку? На этот вопрос у него не было ответа. Уволенный из Иностранного легиона после долгих лет службы, он так и не сумел вернуться к нормальной жизни и адаптироваться в Лондоне.

Бывший наемник миновал центр Брайтона и поехал по указанной на карте улице. Что ж, условия работы идеальные: вилла действительно стоит на отшибе.

Постепенно совсем стемнело, и снова начал накрапывать дождь: крупные капли громко стучали по лобовому стеклу автомобиля. Кен Мейнард обожал такую погоду: глупые людишки сидят в своих уютных теплых домах, попивают шерри и не суют свои носы куда не следует.

Дождь усиливался. На горизонте ярко блеснула молния. Скоро разразится гроза – ему и это на руку! Идеальная погода для преступления! Хорошо, что заказчик дал ему аванс – значит, уверен, что Кен справится легко.

* * *

– Никогда я не стану женой Стива Фарлоу! – громко закричала красавица Белинда Крейн. Ее изумрудно-зеленые глаза лучились гневом и отчаянием, охватившим ее, едва она услышала приказ отца: – Уж лучше я уйду в монастырь!

Джейкоб Крейн угрюмо смотрел на дочь, словно видел ее впервые.

– Ты выйдешь за него замуж! – повторил он не терпящим возражения тоном, в котором сквозила едва сдерживаемая ярость. – Уже все решено со Стивом и его отцом. Свадьба состоится в следующем месяце. Не смотри на меня так, Белинда! Твоя мать и я хотим тебе только счастья. Стивен – симпатичный молодой человек, и он будет хорошо заботиться о тебе.

– Но я не люблю его, отец! – воскликнула Белинда, не в силах больше сдерживать поток горьких девичьих слез. – Как вы можете решать за меня, с кем я буду счастлива, а с кем – нет!

– Белинда, я жду от тебя, что ты, как добродетельная девушка и послушная дочь, подчинишься воле своих родителей и выйдешь замуж за Стива, – резко ответил отец. – Речь идет не только о твоем счастье, но и о благополучном существовании обоих поместий. Твоя мать и я позаботились о том, чтобы твое будущее было обеспечено.