Страница 7 из 17
Алия
Пришедший день удивил своими сюрпризами. На первом же занятии нам объявили, что ректор проводить какую-то-там-важную проверку и будет присутствовать на каждом занятии. И такая ″честь″ выпала именно третьему курсу. С самого утра не смолкали разговоры. Все удивлялись. Преподаватели ходили растерянные и обеспокоенные, потому что проверять будут не только знания студентов, но и преподавательские способности. Зайдя в аудиторию, я села на свое любимое место, у окна, за последним рядом столов. Рядом со мной никто никогда не сидел, так что никто и не мешал. Эллис, как примерная студентка, сидела в первом ряду, вместе с Даном, правда, вампир охотно спрятался бы куда-нибудь подальше от преподавателя. Вдруг шум студентов утих. В аудиторию вошел преподаватель и взволнованным голосом сообщил, что нас своим присутствием порадует ректор. Через мгновение в дверь вошел Алексендер. Он был одет в черные брюки и белую рубашку с завернутыми по локоть рукавами. Это удивило, потому что обычно преподаватели ходили на занятия в официальной одежде — мужчины в костюмах, женщины в строгих платьях. Студенты же могли приходить на занятия, одетые в свободном стиле, только на торжественные события должны были одеваться официально. Должна признать, что сейчас Алексендер выглядел сногсшибательно. Он окинул взглядом аудиторию и, пройдя между рядами парт, сел на свободное место рядом со мной. Я попробовала не обращать на него внимания и смотрела в окно. Мысли окружающих начинали нервировать.
"Какой красавчик, а как двигается. Если бы не его взгляд, я бы удовольствием его… "
Я посмотрела на хозяйку очень откровенной фантазии. Ею оказалась черноволосая эльфийка-дроу, не помню, как там ее зовут.
"И почему она на меня смотрит? Глазастая ведьма!"
Хм, думаю, вечером, когда дроу будет переодеваться, она обрадуется появлению на своем теле бородавок.
"А он сел возле Алии, странный выбор. Два демона нашли друг друга".
Я нашла взглядом владельца этой мысли и едва не поперхнулась воздухом. Оказалось это преподаватель.
"Эх, мистер Пирс, не ожидала от Вас такого".
В тот же миг на голове преподавателя появились фиолетовые в белую крапинку грибы. Мистер Пирс вздохнул и начал занятие, не паникуя насчет грибов. Он был у нас преподавателем по магическим растениям, поэтому, думаю, грибы были удачным выбором. Может, пригодятся.
"И почему он сел рядом с ней?" — услышала еще одну мысль. О, этот голос я легко узнала. Лила. Эльфийка смотрела на меня гневно и с… завистью.
"Приятно провести время", — мысль Эллис не дала мне сосредоточиться на наказании для Лилы.
"Хочешь поменяться местами?" — спросила я у подруги, найдя взглядом ее золотоволосый затылок.
"Мне и здесь хорошо".
"Ну, да. Еще бы тебе было плохо рядом со своим вампирчиком".
"Мой вампирчик не любит, когда ты так его называешь", — Эллис придала мысли сурового оттенка, но я все равно услышала нотки смеха. Дан вздрогнул, словно почувствовал, что мы говорим о нем. Мы втроем мысленно пообщались еще несколько минут, пока Эллис полностью не сосредоточилась на занятии.
"Он снова смотрит на нее. Почему он так смотрит на нее?" — ворвалась в мою голову раздраженная мысль Лилы.
Повернув голову, я встретилась с внимательным взглядом черных глаз. Придав своему взгляду равнодушного и пренебрежительного выражения, одарила им Алексендера, а затем отвернулась к окну. Но перед этим я успела заметить, что уголки губ ректора подозрительно дернулись, будто мужчина хотел улыбнуться.
"Жаль, что я не слышу его мыслей", − взгрустнула.
На третьем занятии всех студентов, а особенно меня и Лилу, ожидал еще один сюрприз. Заняв свое место, я стала меланхолично рисовать на бумаге, получалось что-то непонятное и запутанное. Студенты прекратили шуметь только когда в аудиторию вошел ректор. И он опять сел возле меня. "Ему медом намазано здесь, что ли?" Через минуту вошел тот самый эльф, который подходил ко мне на балу. Эрик.
"Так он преподаватель! Не люблю, когда меня водят за нос".
Я ни одной эмоцией не показала своего удивления, а вот Лила покраснела и попыталась спрятаться под парту.
"Интересно, что ему эльфийка наговорила тогда?"
— Здравствуйте! — поздоровался Эрик. — Я мистер Коул, ваш преподаватель по материализации и преобразованию предметов и…
Мистер Коул начал занятие, рассказывая о том, чему он нас научит. Если быть честной, то мне стало скучно, я еще год назад овладела этими умениями, ведь именно так наказывала своих обидчиков. Ну, что тут скажешь — я люблю читать книги, особенно из отделения для преподавателей.
— А теперь попробуем на практике, — произнес мистер Коул, чем привлек мое внимание. — Мисс Лила Арнт, прошу, подойдите и попытайтесь превратить вот эту шляпу, — эльф положил на стол перед собой названный предмет, — скажем, на вазон с цветком.
Лила робко вышла из-за парты и подошла к столу преподавателя. Эльфийка то бледнела, то краснела и, в конце концов, впилась взглядом в преподавателя.
— Представьте результат, хорошо представьте. Сосредоточьтесь и освободите магию, — объяснил Эрик.
Чтобы высвободить магию каждый из новичков в этом деле использовал свой особый жест — щелчок пальцами, хлопанье в ладоши, зажмурить один глаз, пошевелить носом, взмах рукой или еще какой-нибудь другой. Сначала и я пользовалась таким способом — щелкала пальцами, но потом научилась высвобождать магию и без жестов. Так было гораздо удобнее, ведь не всегда руки могут быть свободными, чтобы щелкнуть пальцами.
Лила сосредоточилась, наморщив лоб и зажмурив глаза, хлопнула в ладоши — вместо шляпы на столе появился клубок ниток.
— Ну-у, не плохо для первого раза, — успокоил эльфийку мистер Коул. — Спасибо Лила, можете сесть. А теперь посмотрим, кому же удастся выполнить эту задачу.
Эрик щелкнул пальцами и клубок ниток превратился в шляпу. Студенты по очереди подходили к столу преподавателя и пробовали. Получалось у каждого по разному, но никому так и не удалось превратить шляпу на вазон.
"Детские забавы".
— Мисс Алия Алоа, — назвал мое имя мистер Коул. — Попробуйте. Хотя, наверное, и у Вас ничего не получится.
Студенты, услышав такое заявление, стали шептаться и настороженно поглядывать в мою сторону.
"Хм, он посмел сомневаться в моих возможностях?"
Улыбнулась. Студенты вздрогнули.
"Красотка", — подумал Эрик, глядя прямо на меня.
"Я тебе сейчас тебе такую красавицу покажу".
Щелкнула пальцами, решив не показывать всей своей силы. Шляпа превратилась в вазон с синим цветком.
— Браво, — удовлетворенно произнес мистер Коул.
Но задуманного мною уже было не остановить. Вазон превратился в большого паука. Кое-кто из студентов протяжно завизжал, а Эрик удивленно поднял брови. Паук превратился в змею, а через мгновение змея стала статуэткой, точной копией мистера Коула. Затем статуэтку охватило пламя. Преподаватель отступил от стола на несколько шагов. Студенты ахнули. Пламя вспыхнуло ярче и вместе со статуэткой превратилось в большую красную бабочку, которая поднялась в воздух и, перелетев всю аудиторию, села мне на волосы. Через мгновение я сидела уже со шляпой на голове.
"Да, кто же она такая?" — ошеломленный подумал мистер Коул и тут раздался сигнал об окончании занятия. Подождав пока остальные покинут аудиторию, я подошла к Эрику и протянула ему шляпу.
— Это Ваше.
— Да, спасибо Алия, — внимательно разглядывая меня, ответил эльф.
— Не стоит смотреть на меня, как на подопытного зверька, − предупредила. − И мистер Коул, я та, кто я есть, — произнесла холодно и вышла из аудитории.
Следующее занятие проводилось в зале боевой подготовки. Это еще один новый предмет, которым мы должны овладеть. Перед тем как войти в зал я, щелкнув пальцами, сменила одежду на более удобную: просторные легкие брюки и длинный топ. Все остальные студенты ушли в раздевалку. Когда началось занятие, мы выстроились и стали ждать преподавателя. В зал зашел ректор, остановился перед нами.