Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 49

Он не клялся мне в бесконечной любви и даже не обещал, что мы увидимся снова. Мы попрощались у моего дома без всяких обещаний. Ничего из того, что он сказал, не означало, что он снова будет искать меня. Действительно, он говорил, что ему нравится проводить со мной время, но не возникало ощущения, что он вкладывал смысл в эти слова. Мысли о нем сводили с ума. Мне требовалось сосредоточиться на других вещах. Я отвергла приглашение Маркуса в воскресенье покататься на лодке с ним и его друзьями. Пожертвовала времяпрепровождением с другом из-за того, что предпочла страдать по Джаксу. Мне нужно было двигаться вперед и отпустить эту ситуацию. Вечер с Джаксом навсегда останется по-настоящему хорошим воспоминанием, так же, как и та маленькая девочка.

Как только я прибыла в особняк Стоунов, мисс Мэри встретила меня у входа.

— Сэйди, сегодня вечером у нас прием. Хозяин Джакс пригласил несколько друзей и здесь должны быть танцы, напитки, а также множество еды! Поэтому потребуются все мои молодые работники, чтобы обслуживать гостей весь вечер. Для этого у нас есть особенные униформы. В ближайшее время появятся Маркус с новым работником Уильямом и приведут с собой несколько друзей, которые тоже будут на подмоге. Так что пока не переодевайся.

Она повернулась и взяла огромное ведро с чем-то кошмарно неаппетитным.

— Ты когда-нибудь чистила и разделывала креветки?

Я потеряла дар речи и она, определенно, заметила ужас на моем лице, потому что рассмеялась во все горло.

— Конечно нет, ты же девочка из Теннеси. Иди сюда, я покажу тебе, как. В нашем распоряжении двадцать фунтов (~ 9 кг) свежих креветок, которые мы должны почистить и разделать для разных закусок.

Я кивнула и взмолилась о железном желудке, который, я знала, потребуется мне для выполнения этого отвратительного задания. Мисс Мэри направила меня к раковине для мытья посуды, достала пустое ведро и поставила его внутрь. Затем принесла огромное из нержавеющей стали блюдо и поставила его на другую сторону раковины.

— Вот. — Она протянула мне креветку, которую я не хотела ни видеть, ни трогать даже очищенную и жареную, и уж тем более необработанную.

— Сначала чистишь их, вот так, потом берешь вот этот инструмент, вставляешь его сверху прямо сюда и вытаскиваешь черную ниточку. Все очистки и черные нитки бросаешь сюда, а очищенные креветки кладешь в это блюдо.

Я неуверенно кивнула, затем сглотнула подступающую к горлу желчь.

— Что это за черная нитка? — спросила я.

Она улыбнулась мне.

— Девочка, судя по цвету твоего лица, на самом деле ты не хочешь этого знать. И теперь ты просто обязана порадоваться, что мистер Грэг заходил сюда ранее и отделил за тебя этим малышкам головы, потому что, как бы отвратительно тебе это не казалось, но тебе пришлось бы еще отщипывать им головки.

Я подняла руки в знак протеста.

— Прошу, больше ни слова, хватит, — сказала я с бурлящим желудком.

Она похлопала меня по спине.

— Когда закончишь — станешь настоящей Алабамской девушкой.

Я вгляделась в мерзкие создания перед собой и моментально решила, что если это то, что нужно, чтобы стать настоящей Алабамской девушкой — уж лучше я останусь настоящей неотесанной девицей из Теннеси.

Несколько часов спустя, после некоторой помощи Маркуса и даже небольшого содействия от мистера Грэга, двадцать фунтов креветок были очищены. Теперь, хоть я ни за что не положу в рот ни одну из них, я точно знала, что могу их чистить и разделывать “как ни в чем не бывало”… ну, по крайней мере, так сказал мистер Грэг. Мисс Мэри подошла и протянула мне чашку с лимонным соком и водой.

— Вот, девочка, подержи в этом руки. Запах исчезнет минут через десять.

Я в ужасе уставилась на свои руки и поняла, что запах, к которому я привыкла за несколько часов работы с мерзкими маленькими существами, теперь впитался в кожу. В мгновение ока я погрузила их на самое дно очищающей смеси. Должно быть, мысли отражались на моем лице, и мисс Мэри, запрокинув голову, расхохоталась своим глубоким звенящим смехом, от которого я всегда улыбалась.

— Девочка, с тобой здесь действительно весело. Понятия не имею, как я работала до того, как ты появилась и стала вызывать у меня улыбку.

Я улыбнулась и робко пожала плечами. Маркус зашел в кухню и, увидев мои руки в воде с лимонным соком, сел рядом, опустив свои туда тоже.

— Я как раз пытался избавиться от этого аромата на пальцах на улице и понял, что мне необходима помощь.

Я приподняла руки, чтобы освободить ему побольше места.

— Чего я в самом деле не понимаю, так это почему люди едят эту гадость по доброй воле. Как по мне, так от одного их вида можно швырнуть их подальше. А если уж мерзкого вида недостаточно, то надо сесть и попробовать почистить и поразделывать эти маленькие мерзости.

Маркус улыбнулся и пожал плечами.





— Ну, мне-то они нравятся.

Я закатила глаза.

— Это потому, что вы, пляжные люди, считаете, что это еда Богов, в то время как, на самом деле, это просто отвратительные сморщенные чистильщики океанского дна.

Маркус пошевелил бровями.

— Может и так, однако они реально вкусные.

Я издала тошнотный звук и он расхохотался.

— Так, вы двое, мне надо, чтобы через час вы привели себя в порядок и переоделись. — Мисс Мэри стояла, поставив руки в боки. Затем обратилась к Маркусу, — Когда придут Уильям и другие?

Маркус бросил взгляд на электронные часы на огромном промышленного размера холодильнике из нержавеющей стали, а затем снова взглянул на мисс Мэри.

— Через 23 целых 4 десятых минуты, мэм.

Она закатила глаза и повернулась обратно к печи.

— Как только они здесь появятся, я хочу, чтобы вы с Уильямом проинструктировали их. Сэйди, просто следуй указаниям Маркуса. Он уже не первый раз делает это для хозяина Джакса и в курсе всех нюансов.

Маркус вынул руки и вытер их висевшим рядом со мной полотенцем. Я тоже подумала вытащить свои, но решила, что больше всех прикасалась к креветкам, а значит, нуждаюсь в более тщательном вымачивании и оставила их опущенными.

— Это не похоже на обычный семейный ужин. От тебя потребуется улыбаться и расхаживать с подносом среди гостей, ни кого при этом не задев и не уронив его.

Пристальный взгляд Маркуса метнулся к мисс Мэри, всё еще стоявшей спиной, а затем вернулся ко мне.

— Об одном хочу тебя предупредить: сегодня здесь будут парни. И они не собираются делать вид, что ты невидимка. — Он потянулся и заправил выбившийся локон из моего хвоста. — Эти волосы и эти глаза трудно не заметить, и хотя, должен признать, Джакс парень хороший и не похож на большинство ребят в его положении, но некоторые из парней, которые будут здесь вечером, такими же хорошими не будут.

Я кивнула, не уверенная, что он хочет этим сказать.

— Ясно, — произнесла я, надеясь на уточнение.

Он наклонился к моему уху.

— Они будут усиленно флиртовать с тобой, а некоторые могут коснуться тех мест, которые трогать не имеют права. Скажи мне, если так случится. Мне плевать, кто они и сколько у них денег, но это не дает им права делать подобные вещи.

— Ясно, — сказала я снова, боясь придать своему голосу нервозность, если бы я сказала больше.

Маркус встал.

— Ты не одна, не волнуйся. Престон и Рок тоже будут рядом. И это ещё одна причина сказать мне, если кто-то будет флиртовать с тобой. Если Престон увидит это, то, думаю он расстреляет всех. — Подмигнув, он покинул комнату.

Так я и сидела, вымачивая руки в лимонном соке и думая о том, что может повлечь за собой “усиленный флирт” и как я выпутаюсь из этого сегодня вечером.

— Девочка, запах уже час назад улетучился с твоих рук. Так что теперь ты просто превращаешь их в амортизированные лимоном черносливы.

Я вытащила руки из лимонной смеси и вытерла тем же полотенцем для рук, что и Маркус. Вдохнув их свежий запах, я улыбнулась, ощутив лимонный аромат.

— Ах, намного лучше.

Мисс Мэри засмеялась и покачала головой. Взяв чашку, я встала, вылила ее содержимое в раковину и поставила в посудомойку. В моем распоряжении оставалось не слишком много времени, чтобы переодеться до начала вечеринки, так что я заставила себя собраться с силами и перестать думать о том, что может произойти. Да и вообще, я крепкий орешек. Черт возьми, я только что почистила и разделала двадцать фунтов креветок! Я справлюсь. Я была не в силах ожидать, чтобы Маркус пожертвовал работой, встав на защиту моей чести. Это был бы не первый раз, когда парень совершал ради меня нежелательные поступки. Престон тоже может стать проблемой, хотя я сомневалась, что Маркус прав насчет его симпатии ко мне. В любом случае, сколько это продлится? Уж за несколько часов я в состоянии справиться с любой ситуацией… ведь так?