Страница 9 из 13
Конечно, кое в чем Брэд пытался командовать. Если Зоя поднимала что-то слишком — на его взгляд — тяжелое, он ее останавливал. И настоял на том, что сам спустится вниз за вентилятором.
Но Зоя не обращала на это внимания, поглощенная тем, что наносила клей для настольного покрытия на первое рабочее место.
Несмотря на открытые окна, запах был очень сильным.
— Хорошо, что секции небольшие, — заметил Брэд. — Будь они длинными, мы бы отключились, не успев закончить.
— Пару лет назад я надышалась клеем, когда переделывала полки на кухне. У меня голова закружилась так, что пришлось выйти из дома и лечь прямо на траву.
Брэд пристально вглядывался в ее лицо: немного раскраснелась, но глаза ясные.
— Если что-то почувствуете, дайте знать. Сейчас я включу вентилятор.
— Я в порядке. — Зоя потрогала пальцем клей. — Почти высох.
— Очень плохо. Придется наносить еще раз.
— Нанесу. Здесь достаточно свежего воздуха.
— Тем не менее щеки у вас разрумянились. — Брэд не удержался и провел пальцем по ее щеке. — Потрясающая кожа.
— Что-то вроде рекламы, — Зоя почувствовала, что краснеет. — Я пользуюсь большинством средств, которые буду предлагать клиентам. Это чудесная сыворотка. Длительного действия.
— Неужели? — губы Брэда изогнулись в улыбке.
— Я не хочу применять средства, которым не доверяю.
— А что вы делаете с губами?
Вопрос застал Зою врасплох.
— Что? — растерянно спросила она.
— Каким средством вы пользуетесь? У вас такие нежные губы. — Брэд кончиком пальца коснулся ее губ. — Такие соблазнительные…
— Это бальзам, который… Не надо…
— Что не надо?
— Целовать меня. А то я совсем запутаюсь. Нам нужно работать.
— Вы правы. Но работа должна когда-нибудь закончиться. Готовы?
Зоя кивнула. Голова у нее все-таки кружилась, но причиной тому был вовсе не клей, а Брэд Уэйн. Уж он, конечно, знал о том, как действуют на женщин долгие пристальные взгляды и небрежные ласковые прикосновения.
Она обязана защититься от них, пока все это не довело ее до беды.
Брэд и Зоя подняли покрытие. Чтобы оно легло ровно, требовались точность, внимание и синхронность. После того, как подсохшие слои клея коснутся друг друга, ничего уже не исправишь.
Они опустили кусок и установили специальные зажимы, чтобы скрепить конструкцию до того, как клей окончательно высохнет. Потом Зоя отступила на шаг.
Да, она была права, закруглив края. Это придало форме плавность. Красиво и практично. Возможно, клиенты не обратят внимания на детали, но общий эффект заметят обязательно.
— Отлично выглядит, — сказал стоявший рядом Брэд. — Разумная мысль — предусмотреть отверстия под провода всех этих штуковин, которыми вы пользуетесь.
— Они называются фенами и плойками.
— Да как бы ни назывались. У вас провода не будут висеть повсюду и запутываться. И выглядит аккуратно.
— Я хотела, чтобы все так и было.
— А что вы планируете делать с клиентами в других комнатах?— Проводить тайные обряды. — Зоя взмахнула рукой, и этот жест вызвал у Брэда улыбку. — А когда я заработаю достаточно денег и получу возможность вкладывать их в развитие бизнеса, установлю шведский душ и ванну для гидромассажа. Получится кабинет гидротерапии. Но это потом. В данный момент я намереваюсь соорудить второе рабочее место.
«Она неутомима», — подумал Брэд. Не просто знает, чего хочет и как этого добиться, но готова вкалывать с утра до вечера.
За всем этим стоит убеждение, что она обязана это делать.
Зоя прерывалась только для того, чтобы проверить, как там сын: все ли с ним в порядке, не голоден ли он, не скучает ли.
Когда они подготовили покрытие для второго рабочего места, все остальные уже закончили и собирали инструменты.
Мэлори поднялась наверх и замерла на пороге.
— Ух ты! Каждый раз, когда я сюда прихожу, появляется что-то новое! Отлично смотрится, Зоя. Цвета просто потрясающие! Это рабочее место, да? — Она подошла, чтобы взглянуть на уже законченную конструкцию. — Просто не верится, что ты сама его соорудила.
— Мне немного помогли, — Зоя повела затекшими плечами. — Правда, здорово, да? Конечно, можно было купить уже все готовое, но это намного дешевле. Как дела внизу?
— Полы закончены, кухня покрашена. — Мэлори, только что вспомнив о том, как выглядит, сдернула с головы ярко-синюю косынку, защищавшую ее волосы.
— Я тут так увлеклась! Нужно было помочь вам с Даной на кухне.
— У нас хватало рабочих рук, спасибо. — Мэлори пригладила золотистые волосы. — Мы все едем к нам домой есть жареную курицу. Вам еще много осталось?
— Я бы хотела закончить. Пришли наверх Саймона, пожалуйста. Мы с ним будем чуть позже.
— Мы можем захватить Саймона с собой. Он уже во дворе — дурачится с Флинном и Мо.
— Ну… Я не…
— С ним все в порядке, Зоя. А вы приедете, когда будет готова вторая такая штучка. Я попробую приберечь для тебя куриную ножку. И для тебя тоже, Брэд.
— Брэду вовсе не обязательно оставаться. Я могу все сделать сама.
Улучив момент, когда Зоя отвернулась, Мэлори подмигнула Уэйну и стала спускаться по лестнице.
— Вы хотели закончить рабочее место.
— Да, но не хотела вас затруднять.
— Когда вы будете меня затруднять, я скажу. Ну так что? Наносим клей?
Она кивнула, решив не тратить время на разговоры.
Доделав второе рабочее место, скрепив установленное покрытие зажимами, Зоя и Брэд стали собирать инструменты. Окна они оставили приоткрытыми.
Опередив Зою, Брэд взял вентилятор.
— На сегодня хватит.
— Я действительно очень благодарна вам за помощь. Оставьте вентилятор на крыльце и поезжайте. Я хочу взглянуть на полы и на кухню, проверить, все ли заперто.
— Я вас подожду. И потом, мне тоже хочется взглянуть.
Зоя стала спускаться по ступеням, но вдруг остановилась и оглянулась.
— Вы меня охраняете? Так это называется? Я сама могу себя защитить.
Брэд посмотрел ей прямо в глаза.
— Да, я вас охраняю, хотя нисколько не сомневаюсь в вашей способности защитить себя, своего сына, друзей и абсолютно незнакомых людей, если возникнет такая необходимость.
— В таком случае я не нуждаюсь в вашей охране. Зачем вы это делаете?
— Ради удовольствия. Кроме того, мне нравится на вас смотреть — вы красивая женщина. Меня влечет к вам, а поскольку я не вижу никаких признаков того, что вы медленно соображаете, то уверен, что вы прекрасно сие понимаете. Мне очень хочется продемонстрировать вам свои чувства.
— Не надо мне ничего демонстрировать! — всполошилась Зоя.
Она быстро спустилась по лестнице и едва успела свернуть на кухню, как услышала стук опущенного на пол вентилятора.
У нее не осталось времени среагировать — через секунду Зоя уже стояла лицом к лицу с Брэдом, прижатая к стене.
Она увидела в его горящих огнем желания глазах ярость. У Зои перехватило дыхание — от страха и злости, а также от волнения, которое заслонило все остальные чувства.
— Защитите себя, — с вызовом сказал Брэд. — А потом мы перейдем к демонстрации.
Зоя смотрела Уэйну прямо в глаза, ожидая, пока он немного успокоится, а потом нанесла молниеносный удар ему между ног, остановив свое колено в последнее мгновение.
Брэд поморщился, что доставило ей удовольствие.
— Ладно. Во-первых, позвольте отдать должное вашей исключительной выдержке. Во-вторых, хочу вас искренне поблагодарить, что в данном случае эта выдержка вам не изменила.
— Я не беспомощная дурочка.
— Никогда не считал вас ни беспомощной, ни дурочкой. — Внезапно сама ситуация показалась Брэду необыкновенно смешной. Его губы растянулись в улыбке, а затем он рассмеялся и просто прижался лбом ко лбу Зои. — Не знаю, как вам это удалось, но вы меня достали.
Пальцы, сжимавшие ее плечи, ослабли, потом Брэд вообще отпустил ее и уперся ладонями в стену по обе стороны от головы Зои.
— Может быть, опустите колено? Всего на пару дюймов. А то я немного нервничаю.