Страница 48 из 53
К этому моменту Римо тоже принялся ловить ускользающее создание. Кролик ходил вокруг охотников кругами, проскальзывал у них между ног и при этом все время ни на секунду не замолкая, размеренно бил в барабан.
— Вытащи батарейку! — крикнул Римо. — Может, тогда он остановится.
Чиун взмахнул рукой, промахнулся и стал топать ногами «с упреждением» — по тем местам, где, казалось бы, в следующий момент окажется энергетический кролик. Но тот оказался чересчур хитрым. Каждый раз удар Чиуна приходился в пустоту. Но тем не менее он все же постепенно подгонял кролика к Римо. Загородив дорогу, тот попытался вытащить батарейку, но его руки ухватили только воздух.
— Это все, на что ты способен, черепаха? — уничижительно буркнул Чиун.
— Я бессилен. Он продолжает идти и идти — прямо как в телевизоре.
Кролик остановился и покачал головой из стороны в сторону, словно бы насмехаясь над беспомощными врагами.
— Идея! — воскликнул вдруг Римо, сжав кулаки.
— Римо, смотри!
Мастер Синанджу указывал вверх. Ученик тоже задрал голову. И начисто забыл о кошмарном розовом кролике.
Прямо над головой Римо — так низко, что можно было разглядеть их хищный взгляд, — кружили три призрачные птицы. Только теперь они не были призрачными и неразличимыми.
Птицы были пурпурного цвета. Пытаясь разглядеть учителя и ученика, они все время вертели своими продолговатыми головами. Беззвучно, как во сне, вздымались и опадали кожистые крылья.
— Птицы страха! — проскрипел Чиун.
— Насколько я понимаю, ты о птеродактилях, — уточнил Римо. Лицо его стало суровым.
Один из пурпурных крылатых гадов оторвался от стаи и, раскрыв клюв, бросился на Римо. Тот легко уклонился от удара, но тут же спохватился.
— Что я делаю? Это же одна иллюзия!
— Не стоит рисковать понапрасну, Римо, — предупредил кореец.
— Они не настоящие, — расхаживая по крыше, сообщил Римо. — Такие же ненастоящие, как и дурацкий кролик на батарейках.
Второй птеродактиль остановил свой взгляд на мастере Синанджу. Тот застыл как вкопанный. Сложив крылья, ящер перестал кружиться и бросился прямо на поднятую руку Чиуна.
Когда птеродактиль оказался точно у него над головой, мастер резко взмахнул рукой. Казалось бы, голова «птицы» разлетится на части, но~ Взмахнув крыльями, птеродактиль снова взмыл в небо, причем на голове его не было заметно никаких повреждений.
— Вот видишь? — сказал Римо. — Он не настоящий. Они все не настоящие. — Он махнул рукой в сторону розового кролика. — Даже этот.
Возбужденно колотя в барабан, кролик по-прежнему расхаживал по крыше. На спине его виднелась фирменная батарейка «Полэрайзер».
— Брось, Пурселл! — сложив руки рупором, крикнул Римо. — Мы знаем, что это твоих рук дело. Но нас не проведешь.
Плюшевый кролик как ни в чем не бывало продолжал маршировать, в то время как птеродактили снизились настолько, что их когтистые крылья словно бы оказались в пределах досягаемости.
Римо сделал яростный выпад в сторону одного из них. Его рука, казалось, исчезла под кожей ящера, но это подобие летучей мыши невозмутимо продолжало свой полет.
Кролик фирмы «Полэрайзер» внезапно остановился и принялся крутиться на месте. Он превратился в вертящийся столбик, затем в конус, который на глазах стал расти, меняя цвет по мере увеличения.
Розовый стал пурпурным: мелькали искры желтого и голубого цветов.
Когда вращение прекратилось, на крыше выросла одетая в пурпур горделивая фигура Иеремии Пурселла. Он тряхнул длинными льняными волосами и остановил на Римо взгляд своих голубых глаз.
Растянув губы в насмешливой улыбке, Пурселл встал в боевую стойку.
Римо с места взвился в воздух, выполняя превосходный «прыжок цапли» в стиле Синанджу. Через мгновение он завис над головой Иеремии, готовый выполнить смертельный двойной удар ногами.
Предупредительный крик Чиуна запоздал.
Выпрямив ноги, Римо полетел прямо вниз.
И приземлился на ровную асфальтовую крышу, тут же разворачиваясь навстречу барабанному бою.
Бум, бум, бум, бум~
Когда Римо завершил поворот, барабан послышался уже у него за спиной. Каждый раз, поворачиваясь, Римо упускал своего мучителя из виду.
— Посмотри мне в лицо, Пурселл!
— Он ушел, Римо, — раздался голос Чиуна.
— Что?
— Его здесь нет. Только звуки.
Римо вышел из боевой стойки, расслабленно опустил руки.
Барабанный бой затих.
— В приступе неконтролируемого гнева ты мог себя убить, — произнес мастер Синанджу.
Римо нахмурился.
— Ладно, папочка. Пошли вниз.
Повернувшись к люку, Римо увидел торчавшую оттуда голову Большого Дика.
— Вы-то что тут выискиваете! — рявкнул Римо.
— Ничего, — сдавленным голосом отозвался Бралл и тут же скрылся из виду, как суслик, спрятавшийся в свою норку.
Когда Римо с Чиуном спустились с лестницы, Большой Дик и агенты, бледные и жалкие, встретили их внизу.
— Прямо сумасшедший дом какой-то, — слабым голосом произнес Бралл.
— Так здесь и есть сумасшедший дом, — отозвался Римо.
— Отсюда я видел все, — вмешался Харолд В. Смит. — Это птеродактили, верно?
— Пурпурные птеродактили, — поправил Римо. — Вы знаете, что это означает.
— Знаю, — кивнул шеф.
— А я нет, — пискнул Бралл.
— Римо, удали этих людей, пока мы будем разбираться, в чем тут дело.
— С удовольствием, — ухмыльнулся Римо. Он резко повернулся и поднял Бралла за воротничок рубашки, полностью оторвав его от пола. Затем Римо поставил Большого Дика на лестницу и сказал: — Или идите вверх сами, или я закину вас туда как мешок с дерьмом.
— Но там же птеродактили!
— А внизу — разгневанные налогоплательщики. Так что выбирайте.
Бралл стал карабкаться вверх.
Другим агентам понадобилась мотивировка серьезнее, поэтому мастер Синанджу принялся щипать их за мочки ушей чудовищно острыми ногтями.
Невыносимая боль заставила агентов ФНУ взобраться вверх по лестнице. Лязгнул закрывшийся люк.
— Пошли, — проворчал Римо.
И они направились в камеру Пурселла.
— Мы знаем, что любимый фокус Голландца — создавать иллюзии, чтобы пугать людей, — пояснил по пути Римо. — Самая любимая его шутка — пурпурные птеродактили. Не спрашивайте меня, почему.
Они заглянули в окошко.
Иеремия Пурселл лежал без движения и смотрел в потолок.
— Пора как следует его встряхнуть, — буркнул Римо, снимая щеколду.
— Не искалечь его, Римо, — предупредил Чиун. — Помни о легендах.
— К черту легенды! — прозвучало в ответ.
Когда Римо вошел, на теле Иеремии Пурселла не шевельнулся ни один мускул. Он не оторвал своего неподвижного взгляда от высокого потолка.
Ничего не изменилось и тогда, когда Римо обеими руками схватил его за грудки.
Пальцы мстителя прошли сквозь ткань смирительной рубашки и утонили в глубине.
— Что за черт?!
— Римо, что с твоими руками? — спросил Чиун, подскочив к ученику.
— Ничего.
Но на самом деле они исчезли, погрузившись в тело Пурселла, как в чашку с молоком.
— Иллюзия, — заключил Римо, поводив руками вдоль неподвижной фигуры. — На самом деле его здесь нет.
— Голландец сбежал! — воскликнул Чиун. — Какое несчастье!
Римо поднял вверх указательный палец.
— Он не мог уйти далеко, иначе был бы не в состоянии создавать все эти образы. Он где-то здесь, поблизости. Нужно только его найти.
Они проверили каждую палату Обычные палаты — обычные пациенты. За исключением палаты Дяди Сэма Бисли. Пират сидел за своим письменным столом, делая вид, что никого не замечает, но приподнятая голова свидетельствовала о том, что он прислушивается к каждому слову.
Римо, Чиун и Смит разговаривали перед камерой.
— Может, Бисли что-нибудь видел, — предположил Римо.
— Это не Бисли, — вдруг вырвалось у Чиуна.
Римо и Смит посмотрели на него с недоумением.
— Что вы хотите сказать? — спросил Смит.