Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 50



Я закрыла глаза. Не потому, что я устала, а потому, что думала, что если я не буду видеть его, то не буду испытывать столько боли. Я думала, что завязала со слезами и рыданиями. И я осознала, что ошибалась, стоило одинокой слезе скатиться по моей щеке. Это по-прежнему глубоко задевало меня, это по-прежнему было очень больно.

— Трейс, — прошептал Никсон позади меня. Я напряглась. Отказываясь развернуться, я сделала вид, что не слышу его.

— Трейс, не веди себя так…

Он сейчас серьезно вообще?

— Я скучаю по тебе, — его губы находились около моего уха, — так чертовски сильно. И я хотел… Я хотел бы сказать тебе… Черт побери! Если бы я не давал этого обещания, но я это сделал. Я должен защитить тебя. Быть рядом с тобой — это небезопасно. Ты должна понимать это.

Я проглотила ком, застрявший в горле, и до сих пор игнорировала Никсона.

— Пожалуйста, милая. Только, пожалуйста, помни, что я сказал, — метал кольца у него в губе покалывал кожу моей спины и поднялся выше к уху. — Я всегда выполняю свои обещания. Если я этого не делаю — люди умирают. Ты понимаешь? Я не хочу, чтобы на моих руках была чья-то невинная кровь, тем более твоя.

Он тяжело вздохнул, посылая дрожь по всему моему телу.

— У меня не было выбора, Трейс.

Достаточно. С меня хватит.

Я обернулась к нему настолько быстро, что он дернулся назад и выругался.

— Нет, теперь ты послушай, — я указала пальцем на него и прошептала так, чтобы никто, кроме него не услышал. — Выбор есть всегда. Я не собираюсь позволять тебе оправдывать свои действия тем, что у тебя, якобы, были связаны руки. Ты Никсон Абандонато. У тебя был выбор, и ты его сделал. К черту твои отговорки, я так устала от этого, Никсон. Ото всего этого. С меня хватит. Я… — я сглотнула. — Я не вернусь в следующем семестре. Ты прав. Я не могу. Это не мой мир. Мне здесь не место.

Он потянулся к моей руке, но я одернула ее.

— Тем не менее, Трейс, тебе здесь место, как никому другому, и…

— Нет, — я отрицательно покачала головой. — Это не так. Я не могу сказать им, кем являюсь, и даже если бы смогла, что произошло бы тогда? Я бы заслужила уважение из-за своей семьи, но даже это стало бы подделкой. Между тем, ты бы придумал другое оправдание, чтобы разбить мое сердце на миллионы мелких кусочков, утверждая, что у тебя не было выбора. Иди к черту, Никсон. На самом деле… — я засмеялась. — Не надо. Это были первые и последние три недели, которые я провела здесь. Просто держись от меня подальше.

Я схватила свои учебники и вышла из класса. Последнее, что я увидела — это то, как его руки прижимаются ко лбу, и как его лицо исказилось в смеси боли и сожаления. Хорошо. Пусть он столько же пострадает, сколько заставил страдать меня.

Оказавшись в коридоре, я протянула руку к кулону. Может быть, я покажусь смешной, но, так как Никсон сказал мне не носить его, я обнаружила большое удовольствие в том, чтобы делать противоположное его приказам.

Я вытащила крест из под своей белой рубашки и вздохнула.

— Бабушка, как бы я хотела, чтобы ты была здесь.

— Бабушка? — рядом со мной прозвучал мрачный голос.

Ох, нет.

Я посмотрела вверх прямо в глаза Фениксу.

Его улыбка источала чистое зло.

— Бабушка? — повторил он. — Это ты о бабушке Альферо?

Я засмеялась и бодро зашагала мимо него.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Я быстро вынула телефон из кармана и набрала Чейзу сообщение: «911».

— И что же ты делаешь? — Феникс приблизился и встал передо мной. Я обернулась, чтобы направиться в другую сторону, но он остановил меня. Его руки схватили меня за плечи. Его пальцы впивались в мою кожу, когда он ударил меня спиной о стену. Почему я покинула класс?!

— Говори, — его губы почти касались моих. Я попыталась рвануть от него, но это было невозможно. Он был слишком силен.

— Или нет, — он улыбнулся. — Мы всегда можем заняться другими вещами… Ходят слухи, что в некоторых вещах ты очень хороша. После того, как я закончу с тобой, ты забудешь все о Никсоне и будешь выкрикивать только мое имя.

Я пнула его, но он просто рассмеялся, схватив меня за руку, увлекая по коридору за ним.

Я начала звать на помощь, но ученики, стоящие в стороне, лишь веселились от происходящего. И Феникс добавил:

— Она любит грубость.



— Нет, нет! Пожалуйста! Пожалуйста, помогите мне! — я была в бешенстве, цепляясь за его руки, пока он использовал всю свою силу, чтобы вытащить меня из здания в направлении штаб-квартиры избранных.

— Стоп! Феникс! ПРЕКРАТИ! — я уперлась каблуками в землю, но он снова рассмеялся и потянул меня сильнее. Я запуталась в собственных ногах и упала в его руки.

— Это больше похоже на правду, — сказал он грубо. — Ты думаешь, что ты настолько идеальна из-за статуса своей семьи? Ты знаешь, кто я? — он резко приблизил мою голову к себе и проорал мне на ухо: — И только из-за тебя я потерял шанс быть с семьей Никсона! Мои связи? Ушли. Мои деньги? УШЛИ! Хочешь знать, почему?

Я попыталась покачать головой.

— Потому что семья Де Ланг абсолютно не устойчива. У нас не настолько много денег. Но Никсон? Его имя? Это чертово золото, но ты пришла сюда и испортила все, лишь моргнув своими чертовыми ресничками. Ты — гребаная шлюха, как твоя мать…

Он ударил меня по лицу и протолкнул в дверь штаб-квартиры избранных.

Я надеялась, что там могут оказаться Текс с Мо. Они были неразлучны после того, как начали встречаться. Но там было пусто. Я начала тыкать на кнопки телефона в надежде, что удастся кому-то позвонить, хоть кому-нибудь.

— Что ты делаешь? — Феникс схватил мой телефон как раз в ту секунду, когда он зазвонил. — Ответь. Скажи ему, что ты в порядке.

Я отрицательно покачала головой.

Феникс вытащил нож.

— Ответь, или я оставлю на твоем лице неизгладимый след.

Трясущимися руками я взяла телефон и ответила:

— Алло?

— Трейс? — это был Чейз. — Ты в порядке? Никсон сказал, что ты убежала из класса и… Трейс, ты плачешь?

— Нет, — я пыталась сохранять голос ровным.

— Но ты отправила мне «911», а это, как правило, означает, что ты расстроена, или кто-то снова назвал тебя шлюхой…

Я сглотнула, встретившись взглядом с ножом Феникса.

— Эм, Чейз, я должна бежать. Я собираюсь вернуться в свою комнату, чтобы вздремнуть.

Чейз молчал.

— Трейс?

— Да?

— Насколько жарко в Аризоне?

— Паляще, — ответила я, и слезы размыли мой взор.

— Дерьмо, — Чейз повесил трубку.

Я передала трубку обратно Фениксу, который бросил телефон в стену, разбив его на мелкие кусочки.

— Думаешь, ты знаешь все наши секреты только потому, что ты Альферо? — Феникс толкнул меня к стене и засмеялся. — Где сейчас Никсон? Он собирается спасать тебя? Где он был, когда твои родители умерли? Ну, верно. Он был слишком мал и был не в силах что-либо сделать. Так же, как он не в состоянии сделать что-либо сейчас.

— Почему? — выдавила я, пытаясь выиграть время. Я понятия не имела что он собирается натворить, но я знала, что он по какой-то причине ненавидит меня и собирается сделать мне больно.

— Почему? — его брови поднялись, после чего он облизнул губы и плюнул на меня. — Потому, что ты грязная шлюха. Потому, что ты разрушила все, что я строил и над чем работал в течение многих лет. Потому, что Никсон исключил меня из Элиты, и никто в городе не станет строить с нами бизнес. Мой отец приказал мне заботиться об этом в любой возможной форме. И это мой способ.

— Никсон убьет тебя, — сказала я дрожащим голосом.

Феникс пробил стену над моей головой.

— Нет, если я убью его первым, — его смех был зловещим и, на самом деле, сумасшедшим. Он под воздействием наркотиков? Его руки отлипли от стены, после чего легли мне на плечи и в одно мгновение разорвали мой свитер вдоль тела. С тошнотворным ужасом я вдруг поняла что именно он собирается сделать.

Он не собирался убивать меня. Нет. Это было бы слишком просто.