Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 72

— Он определенно ненавидит, — ответил Этан. — Но он также публичное официальное лицо в этом городе и, судя по всему, он любит внимание и повышение его эго.

— Это хорошее замечание, — сказал Джонах. — Ему определенно понравилась демонстрация, но зачем рисковать своей работой? И если он хотел что-то от Брайант Индастрис, зачем нападать на Дом Грея? И зачем нападать на дом твоего дедушки?

— Итак, мы знаем, что нападение на Брайант Индастрис было не случайным, — сказала я. — Так что может и удары по Дому Грея и моему дедушке имели причину. Мы просто должны понять, что это были за причины.

Комната погрузилась в тишину.

— Окей, — продолжила я. — Мы должны об этом поразмыслить. Катчер, ты знаешь что-нибудь о шприце?

— Еще нет, — ответил он. — Он в отделе судебно-медицинской экспертизы. Может быть завтра.

Какое-то время все мы спокойно смотрели на доску, раздраженная магия начала подниматься, когда мы столкнулись с проблемой, чтобы решить которую, у нас не было информации.

— У меня кое-что есть, — сказал Джефф, стуча по клавиатуре на заднем плане. Он нашел замену компьютеру, который сгорел в огне. — Я знаю почему МакКетрик ненавидит вас.

Этан наклонился вперед. — Мы слушаем.

— Это в военной истории МакКетрика. Оказывается, когда он был в спецподразделении, он был частью операции в Турции.

Люк скривил лицо. — Джефф, приятель, как бы сильно я тебя не любил, а ты знаешь, что так и есть, ты собираешься сказать нам что-нибудь, чего мы не знаем? Я имею в виду, это не звучит как что-то, что ты выудил с сайта Министерства Обороны.

— Сам я ничего не нарыл, — сказал Джефф. — У меня есть друг, с которым мы играем в Квест Джейкоба. Благодаря печальным обстоятельствам, с участием зимнего эльфа, ошметков орков, и очень мерзкого заклинания распада, он должен мне одолжение.

Квест Джейкоба была любимая ролевая игра Джеффа.

— Пусть никто не говорит, что я не поддерживаю данное Богом право размножаться, — сказал Люк. — Продолжай.

— Итак, МакКетрик был на операции в Турции в девяносто седьмом. Небольшая группа спецназовцев пошла на сделку с группой национального государственного переворота. Специальная группа оперативников закончила в Каппадокийской области[65] в Турции — место, где обитают горные фейри, если вы когда-либо видели таких. Вот, я послал фото.

Через несколько секунд на компьютер Люка пришло сообщение, и Люк отправил его на экран. Это была фотография засушливого и холмистого ландшафта, тут и там были огромные горные образования, которые выглядели как заостренные шляпы. Или что-то более похотливое, в зависимости от вашей точки зрения.

— И почему мы говорим об обходном пути по географии Турции? — спросил Люк.

— Ребята из спецподразделения попали там в беду. Вошли семеро. Но только один вышел.

Страх сжал мой живот. — МакКетрик был тем единственным, кто выбрался?

— Да, — ответил Джефф. — Отчет довольно сильно отредактирован, но выглядит так, будто ребята погибали в течении нескольких ночей. Он выбрался оттуда живым и начал рассказывать довольно пугающие истории.

— Вот дерьмо, — пробормотал Люк, очевидно предчувствуя то же, что и я.

— Вампиры? — догадался Джонах.

— Вампиры, — согласился Джефф. — Они готовились к этой миссии шесть недель, и спецназовцы всегда скрытны. МакКетрика перевезли по воздуху, он начал рассказывать истории о его пропавших друзьях, об этих диких монстрах, которые забрали их ночью. Какие они были сильные, смертоносные, и не поддающиеся человеческому оружию.

— Не удивительно, что он ненавидит нас, — сказала я. — Он думает, что мы те, из-за кого погибли его друзья.

— Он думает, что мы убили его друзей, — поправил Джонах. — И он сделал своей миссией исправить это.

— Он не собирается останавливаться, — сказала я, глядя на Этана. — Если это его мотивация, и он думает, что он воин, призванный отомстить за своих друзей, то будет продолжать до тех пор, пока не уберет нас всех из Чикаго, живых или мертвых.

Я подошла к доске, раскрыла маркер, и добавила "Убитые вампирами коллеги" под заметкой, которую мы написали про военную службу МакКетрика. Сделав это, я повернулась к группе.

— Он тренировался, и у него есть мотив. Мы знаем, что он готов использовать свою народную позицию, чтобы повернуть общество против нас. Мы знаем, что он готов заплатить убийце, чтобы убрать нас. Мы также знаем, что у него есть средства, — сказала я. — Но мы никогда не находили каких-либо доказательств этого.

— Я начинаю задаваться вопросом, не является ли это просто слухом, — сказал Люк. — Он никогда нигде не останавливался, по крайней мере на машине, которую мы отследили. И мы не нашли никаких данных о недвижимости.

Зазвонил телефон Джонаха. Он вытащил его и проверил экран. — Это док по поводу Бруклин, — сказал он, поднимая его. — Я выйду наружу.



Этан кивнул, предоставляя разрешение, затем махнул Люку. — Катчер, ты не мог бы попросить детектива Джейкобса узнать у Алана о местоположении средств МакКетрика. Возможно, он что-то знает.

— Хорошо, — ответил Катчер.

— Это по поводу "где", — сказал Люк. — Что на счет "что"?

— Шприц, — пробормотала я, глядя на Этана. — Бруклин, вампир, больна по неизвестным причинам. МакКетрик сейчас заинтересован в работе лаборатории, проделанной дистрибьютером крови. Вам это не кажется совпадением?

— Не кажется, — сказал Этан. — Но я все еще понятия не имею, что это означает.

— Исследование означает новые результаты, — сказал Люк. — Так, может дело не в доступе и средствах. Может дело в самой крови. Что-то новое, что она может сделать? Новые технологии?

— Новые способы нашего уничтожения? — предложил Этан. — Он изобрел пистолет, который стреляет осиной — основное оружие против вампиров. Идеальный способ из возможных. Выяснить способ влиять на кровь, чтобы использовать ее против нас, для его деятельности было бы хорошо.

В дверном проеме появился Джонах, лицо бледное, его магия хаотичная. Этан и Люк, все еще обсуждая убийственные намерения МакКетрика, не обратили внимания на выражение шока на его лице.

Медленно, Джонах подошел к столу, но не сел.

— С тобой все в порядке? — прошептала я.

Люк и Этан, наконец поняли, что что-то не так, и посмотрели на него.

— Джонах? — сказал Этан.

— Мне нужно идти... увидеть Бруклин.

— С ней что-то случилось? — спросила я.

— Они не могут выяснить, как вылечить ее, — сказал Джонах, с полным отуплением в голосе. — Я думаю, мне нужно пойти проведать ее.

Мы с Этаном обменялись взглядом, и он за секунду встал со своего места. — Мы пойдем с тобой.

— Со мной?

— Она не больна, — сказал Этан. — Это не случайная болезнь. Она может быть ключом. И это означает, что мы должны ее защитить.

Они какое-то время смотрели друг на друга, между ними что-то происходило. Какой-то невысказанный обмен, что означало сделать все возможное для меня, и всего возможное для Бруклин.

Спустя какое-то время Джонах кивнул. — Пойдемте, — сказал он.

Глава 19

ЛЮБОПЫТНЫЙ ИНЦИДЕНТ ВАМПИРА В НОЧНОЕ ВРЕМЯ

Мы ехали все вместе в машине Джонаха. Я ехала спереди, а Этан занял заднее место. Ничего символического в выборе мест для сидения не было, но я по-прежнему ощущала себя странно с Этаном на заднем сидении.

На этот раз больница была в северной части города. Она была новая и блестящая, с двухэтажным вестибюлем и скульптурой из разноцветного стекла, которая свисала с потолка подобно замороженному водопаду. Как поход по больнице, это было красиво, но это был мой второй раз в больнице за два дня, и я приближалась к пределу своего насыщения.

Палата Бруклин была на третьем этаже. Джонах остановился на пороге, переводя дыхание и заставляя себя зайти внутрь. Наконец, он зашел, я последовала за ним, Этан позади нас.

Палата была также хороша, как и фойе — частная палата с местом для отдыха и вазами с цветами вдоль подоконника. Серебряный шар с пожеланиями выздоровления болтался на сквозняке перед окном.

65

Каппадокия (греч. Καππαδοκία, лат. Cappadocia, арм. Գամիրք, тур. Kapadokya, перс. کاپادوکیه, Katpatuka — «Страна прекрасных лошадей») — историческое название местности на востоке Малой Азии на территории современной Турции (часть земель провинций Невшехир, Кайсери, Аксарай и Нигде), употребляющееся со времён античности вплоть до наших дней. Характеризуется чрезвычайно интересным ландшафтом вулканического происхождения, подземными городами, созданными в 1 тыс. до н. э. и обширными пещерными монастырями, ведущими свою историю со времён ранних христиан. Национальный парк Гёреме и пещерные поселения Каппадокии входят в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.