Страница 22 из 76
Кайана подняла с земли маленький камешек и покрутила его в руке. — И ты хочешь идти в дом три-крина? Они едят эльфов, ты знаешь об этом?
— Я не эльф, — возразил Джедра. — Я полульф.
— Тогда он съест половину тебя.
— Мы сможем защитить себя, если будет необходимо, но я готов держать пари, что не понадобится. Один три-крин и эльфы благополучно могут жить в этом городе. Держу пари, что он продаст нам еду и пищу, если мы захотим купить ее. У меня все еще остался кошелек Дорнала. А может быть три-крин знает и путь через пустыню получше чем тот, по которому мы идем.
— «Может быть» слишком легкомысленное слово, чтобы серьезно надеяться на него, — сказала Кайана, обращаясь к камню.
— Тогда подумай о том, как мы пойдем к Тиру с двумя полупустыми мехами и десятью кусками медового пирога.
Кайана глубоко вдохнула, задержала дыханье, потом медленно выдохнула и ничего не сказала.
— Это очень серьезно, — сказал Джедра. — Мы можем умереть здесь, как тысячи до нас умерли в пустыне. И мы точно умрем, если примем неправильное решение.
— Это-то я знаю, — Кайана выбросила в пустыню камень, который держала в руке, он ударился о другой и закружился на месте. — Вот почему я не хочу тратить наши последние силы, бегая за псионическими химерами.
Так как они говорили словами, а не мыслями, Джедра не смог понять, что такое эта самая «химера», но ее идею он уловил в любом случае.
— Давай спать, — сказал он. — Когда мы снова соберемся в путь, давай проверим, там ли он еще. Если нет, я согласен направиться прямо в Тир, но если он там, я считаю мы должны идти в город.
— Не знаю, не знаю, — протянула Кайана. — Но в одном ты точно прав: нам надо поспать. — Она легла на свой рюкзак и закрыла глаза.
Джедра опять сторожил, потом они поменялись с Кайаной и он несколько часов проспал. Когда он проснулся, довольно поздно, они опять разделили между собой кусок пирога и промочили горло глотком воды. Затем опять объединили сознания и отправились к загадочному городу.
Он был все еще там, но на этот раз три-крин насадил целого эрдлу на вертел и жарил его на костре, корорый развел рядом с фонтаном. Запах огромной, поджариваемой птицы поднимался высоко в небо, и Джедра с Кайаной ощущали его даже тогда, когда разорвали связь и вернулись к своему камню в пустыне.
— Решено, — сказал Джедра. — Мы идем.
Кайана недоверчиво сузила глаза. — Мне это по-прежнему не нравится. Что вообще этот город делает там? Я никогда не слышала о нем раньше. И что это за три-крин, поджаривающий целого эрдлу посреди его? Откуда там взялся эрдлу? И, кстати, откуда там взялся и три-крин? И почему больше нет никого живого? Вопросы, вопросы, вопросы… Что-то там не так.
Джедра разобрал их палатку и опять надел на себя халат. — Меня это не пугает, — сказал он. — Это лучше чем умереть, пытаясь добраться до Тира. — Он закинул рюкзак себе на спину и поднял копье. — Ты идешь?
Она удивленно моргнула. — Джедра, что случилось с тобой?
Он пожал плечами. — Я пытаюсь стать сильным и решительным.
— Что? Ты готов мчаться как угорелый навстречу неизвестно чему только потому, что я вчера назвала тебя нерешительным?
— Нет. — Он попытался объяснить, но оказалось, что трудно найти слова, выражающие его мысли. Наконец он сказал, — Я чувствую, что это правильно. Я знаю, не спрашивай как, что нам надо идти именно туда.
— Ты чувствуешь, что это правильно… Великолепно. — Одновременно она внезапно сообразила, что он решил и не уступит. Она встала и медленно подняла свой рюкзак. — Если ты ошибся… — Она дала возможность фразе повиснуть в воздухе.
Джедра закончил за нее, — Если я ошибся, мы оба покойники. Но я не ошибся, я могу чувствовать это. Мы делает сейчас то, что должны сделать.
— Будем надеятся. Хорошо, пошли.
Следующий день и половина еще одного прошли как и первый, за исключением того, что чем дальше они шли, тем более и более каменистой становилась земля. Как только они решили, что поворачивают на северо-восток, чтобы достичь загадочного города, споры прекратились, но Кайана все еще сомневалась в правильности решения, нервничала и переживала. Больше не было поцелуев на ночь; кроме того камни хорошо сохраняли тепло, накопленное днем, и им не нужно было спать вместе, чтобы согреться.
Чувство опасности Джедры спало беспробудным сном, шли ли они по пустыне или отдыхали. Каменистые пустые земли были по-настоящему пусты и безжизненны.
Вечером следующего дня — третьего, с тех пор как эльфы выгнали их — они взобрались на гребень невысокого холма и обнаружили свою цель прямо перед собой. Это действительно был город, и довольно большой, но, к сожалению, Кайана оказалась абсолютно права: он был полностью разрушен. Вместо величественных зданий перед ними лежали груды камней, время хорошо поработало над ними, и город мало чем отличался от каменных холмов, расположенных, правда, в виде улиц и кварталов. Немногие из более сохранившихся зданий — в основном в центре города — выглядели получше, попадались дома в несколько этажей, но большинство были только обломками своей прежней красоты.
Кайана не стала злорадно говорить «Я же тебя предупреждала», и Джедра был рад и этому, что было очень смешно, учитывая страшное разочарование, которое он испытывал в их нынешнем критическом положении. В мехах оставалось по глотку на каждого; если в ближайшее время они не найдут воду, то умрут.
— А что с три-крином? — спросила Кайана. — Быть может хотя бы он существует на самом деле.
Джедра мысленно стал обшаривать окрестности, и наконец уверился, что ощутил что-то живое поближе к центру города, но совсем слабо. — Что-то живое здесь есть, — сказал он.
— Ты уверен, что это три-крин?
Он покачал головой. — Нет, просто что-то живое.
— Смотри, это может быть что-то смертельно опасное, а вовсе не то, что мы хотим найти, — заметила Кайана.
— Нет, это не выглядит опасным, — ответил Джедра, но на всякий случай сконцентрировался на своих ощущениях. Он ощутил скорее чувство тревоги, чем любое другое. — Напротив, у меня такое чувство, что у этого существа большие неприятности.
— Что за неприятности?
— Не знаю. Но я точно не ощущаю никакой угрозы для нас.
Кайана взглянула на горы булыжников, на которые им предстояло взобраться, чтобы оказаться рядом с существом, которое чувствовал Джедра, потом со вздохом сказала, — По всей видимости это единственное, на что стоит посмотреть среди этой груды обломков; мы должны пойти и взглянуть на него.
Не меньше часа они прыгали с одного камня на другой, пока не достигли центра города. Они остановились в центре того, что раньше было улицей.
Они решили так потому, что здесь было не так много обломков зданий и сравнительно чисто, зато около больших зданий обломки громоздились один на другой, падая сверху друг на друга.
Они находились в самом сердце города, рядом с обломками тех самых огромных зданий, которые они видели в своем псионическом видении. Немногие еще стоящие стены выглядели прочными и гладкими, в некоторых из них еще были двери и окна, ведущие в темные, мрачные комнаты. Но Джедра чувствовал, что живое существо находится на пересечении улиц между двумя самыми большими оставшимися зданиями.
Правда теперь это трудно было назвать улицей. Верхняя половина того, что, по видимому, было огромной десятиэтажной квадратной башней, рухнула, ее массивные каменные блоки валялись повсюду, а ветер запорошил их песком. Джедра осторожно пошел между ними, некоторые из них были выше его, но он искал тот источник жизни, который ощущал. Теперь, когда они были очень близко в нему, он казался совсем слабым.
Наконец он решил забраться на на верхушку одного из самых больших каменых блоков и посмотреть оттуда; и действительно сверху он наконец-то увидел желтую, хитиновую ногу, торчавшую из-за другого блока. — Там, — сказал он, указывая на нее копьем. Он спрыгнул вниз и они с Кайаной осторожно пошли вперед. Он не думал, что надо бояться этого три-крина, но никогда не вредно быть готовым к любым случайностям.