Страница 16 из 16
— Я не знал, что ты фанат зомби. — Сказал Деймон, захватывая горсть попкорна. — Какой социальный подтекст скрывается за твоим увлечением всей этой кровью и кишками?
Я рассмеялась. — Это просто кровь и кишки.
— Это развлечение не для девушек, — прокомментировал Деймон, нахмурив брови, когда зомби стали пробиваться сквозь стену с помощью тесака для разделки мяса. — Я и то не видел этого раньше. Сколько еще часов осталось?
Доусон поднял руку и в нее скользнули два ДВД-диска. — Эм, у нас здесь остались "Дневник мертвецов" и "Восставшие из мертвых".
— Прекрасно, — проворчал Деймон.
Я закатила глаза. — Слабак.
— Как скажешь. — Он толкнул меня локтем, опрокинув ведро с попкорном в пространство между моей грудью и ноутбуком. Я вздохнула. — Хочешь, чтобы я помог тебе собрать это?
Одарив его убийственным взглядом, я вытащила оттуда горсть сладкой кукурузы, а потом бросила ему в лицо. — Ты еще будешь мне благодарен, когда произойдет зомби апокалипсис, а я одна буду знать, что делать из-за моего увлечения темой зомби.
Кажется, он засомневался. — Здесь есть намного лучшие предметы для поклонения, Котенок. Я мог бы показать тебе несколько.
— О нет, спасибо. — Но я все же покраснела. В мыслях сразу возникло множество разнообразных картинок.
— В случае нашествия зомби ты будешь искать ближайший бункер Костко? — Спросил Доусон, взмахом руки возвращая просмотренный диск на журнальный столик.
Деймон медленно повернулся к своему близнецу с недоверчивым выражением лица. — Откуда тебе это может быть известно?
Он пожал плечами. — Об этом написано в Путеводителе по выживанию во время нападения зомби.
— Так и есть, — нетерпеливо закивала я. В Костко есть все — толстые стены, еда и расходные материалы. Можно купить даже оружие и обмундирование. Там можно отсиживаться годами, пока зомби наверху будут делать ням-ням.
У Деймона отвисла челюсть.
— Что? — Улыбнулась я. — Зомби тоже должны кушать, разве ты не знал?
— Абсолютно верно насчет Костко. — Доусон поднял кусочек попкорна и бросил себе в рот. — Но мы можем просто взорвать в зомби. У нас все будет в порядке.
— Ах, хороший вариант. — Я запустила руку в ведро, ища не до конца лопнувший попкорн — мой любимый.
— Я окружен сумасшедшими, — сказал Деймон, покачивая головой с ошарашенным видом, но я знала, что втайне он был в восторге.
Его тело рядом со мной было абсолютно расслабленным, ведь это был первый раз, когда Доусон вел себя так…нормально. Да, разговор о зомби, возможно, не мог считаться огромным прогрессом, но это было уже что-то.
На плоском экране телевизора зомби отхватил кусок мяса из руки какого-то чувака.
— Какого черта? — Пожаловался Деймон. — Парень просто стоял там и никого не трогал. Эй, осторожно! Там повсюду зомби. Оглянись назад, придурок!
Я хихикнула.
— Вот почему фильмы о зомби для меня выглядят неправдоподобно, — продолжал он.
— Ладно. Допустим, мир погибает от нашествия гребанных зомби. Последнее, что стал бы делать человек, у которогу в мозгу остались хотя бы две нервные клетки, — это просто стоять возле здания, ожидая пока на него набросится голодный зомби.
Доусон выдавил из себя улыбку.
— Заткнись и смотри фильм, — велела я.
Он не обратил на это внимание. — Значит, ты действительно думаешь, что справишься с зомби-апокалипсисом?
— Несомненно, — подтвердила я. — И даже спасу твою задницу.
— О, правда? — Он бросил взгляд на экран. Внезапно он куда-то исчез и вместо него рядом со мной возникло нечто другое.
Завизжав, я дернулась к Доусону. — О, господи…
Кожа Деймона стала мертвенно-серого оттенка и лохмотьями свисала с его лица. Его скулы были покрыты пятнами коричневатой разлагающейся кожи. На месте одного глаза зияла…дыра. Другой, молочно-белый, болтался снаружи на ниточке. Из прически были выдраны целые клоки волос.
Зомби-Деймон продемонстрировал гнилозубую улыбку. — Спасешь мою задницу? Что-то мне не верится.
Я могла только сидеть и таращиться на него.
Внезапно Доусон захохотал. Не знаю, что меня шокировало больше: его смех или сидящий рядом зомби.
Ужасное лицо исчезло и он снова стал красавчиком — высокие, идеально вылепленные скулы и густые вьющиеся волосы. — Думаю, ты не переживешь зомби-апокалипсис, — заявил он.
— Ты…ты извращенец, — пробормотала я, опасливо придвигаясь к нему.
С самодовольной улыбкой он запустил руку в ведерко и обнаружил его пустым. Должно быть, часть попкорна оказалась на полу. Почувствовав на себе чей-то взгляд, я посмотрела на Доусона.
Его взгляд был устремлен на нас, но сомневаюсь, что он вообще нас видел. В его глазах застыло знакомое выражение, смешанное с грустью и чем-то еще. Что это было? Я точно не знала, но на секунду этот ярко-зеленый цвет вспыхнул, разогнав невозмутимость и апатию, и он вдруг стал так похож на Деймона, что я забыла, как дышать. Потом он тряхнул головой, словно отгоняя наваждение, и отвернулся.
Я посмотрела на Деймона и поняла, что он тоже это заметил. Он пожал плечами. — Кто-то хочет еще попкорна? — Спросил он. — У нас есть пищевые красители. Я могу сделать тебе красный.
— Еще попкорна, но без красителей, пожалуйста. — Когда он схватил ведро и поднялся, я заметила взгляд облегчения, который он украдкой бросил в сторону брата. — Хочешь, чтобы я поставила фильм на паузу?
Его глаза сказали мне "нет" и я снова захихикала. Деймон побрел из комнаты, остановившись у двери, когда зомби стали вылезать из воды. Потом он снова покачал головой и вышел. Нет уж, этим меня не проведешь.
— Думаю, что он тайный поклонник фильмов о зомби, — сказал Доусон, глядя на меня.
Я улыбнулась ему в ответ. — Я только что подумала о том же. Он просто должен им быть, учитывая его любовь к привидениям.
Доусон кивнул. — Мы всегда записывали эти шоу, и проводили весь субботний день за телевизором. Звучит глупо, но было весело. — Повисла пауза, потом его взгляд вернулся к экрану телевизора. — Я скучаю за этим.
У меня заныло в груди за него и Деймона. Я тоже посмотрела на экран, кусая нижнюю губу. — Ты знаешь, что это все еще возможно для тебя.
Он не ответил.
Я задумалась, не кроется ли проблема в том, что Доусон чувствовал себя некомфортно наедине с Деймоном. Между ними определенно существовало много недосказанностей.
— Я бы с удовольствием посмотрела что-нибудь из этого в субботу прежде, чем мы отправимся на разведку зданий.
Доусон молчал, скрестив ноги в лодыжках. Я была полностью уверена, что он не собирался отвечать, а просто проигнорирует мое предложение, и я с этим смирилась. Мы будем двигаться постепенно, маленькими шажками.
Но потом он заговорил. — Да, это было бы круто. Я…я могу это сделать.
От удивления моя голова качнулась в сторону, едва не задев Доусона. — Правда?
— Да. — Он улыбнулся. Хоть и слабая, но все же это была настоящая улыбка.
Я счастливо кивнула и переключила свое внимание на кровавую резню. И тут вдруг увидела, что Деймон стоял сразу за дверью в гостиную. Я встретила его взгляд и прерывисто вздохнула. Он все слышал.
От него исходила волна облегчения и признательности. Ему не нужно было ничего говорить. Благодарность читалась в его взгляде и в том, как дрожали его руки, сжимавшие ведро со свежим попкорном. Он вошел в комнату, поставив ведерко мне на колени. Потом сел рядом, взял мою руку в свою и она оставалась там до конца вечера.
…
Через несколько дней я пришла к пониманию, что возможно в понедельник со мной произошло легкое помешательство. Больше не было видений, связанных с чертовой бейсболкой Trucker hat, а к четвергу происшествие с Блейком стало несущественным.
Ведь в нашу школу вернулся Доусон.
— Я видела его сегодня утром, — взволнованно сообщила Леса, ее тело практически дрожало, как камертон, от возбуждения. — По крайней мере, я так думаю. Правда, это мог быть и Деймон, но тот парень был постройнее.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте