Страница 25 из 30
— Да? — ухмыляясь, спросила Рика.
— Я чувствую себя обязанным указать на то, — повторил Таф, — что позади вас в коридоре появился довольно крупный плотоядный динозавр, который сейчас попытается схватить нас с вами. Но делает он это не слишком умело.
Тираннозавр зарычал.
Рика Даунстар не проявила никаких признаков возбуждения.
— Неужели? — ответила она с улыбкой. — Вы ведь, конечно, не считаете, что я попадусь на этот трюк с динозавром за спиной? От вас я ждала большего, Таф.
— Я протестую! Я говорю абсолютно серьезно. — Таф включил двигатель своей машины. — Только поглядите, с какой скоростью я поведу свою машину, чтобы убежать от приближающейся твари. Как вы можете сомневаться в том, что я говорю, Рика? Вы же, конечно, ощутили громогласное приближение бестии и ее ужасное рычание?
— Какое рычание? — спросила Рика. — Нет, серьезно, Таф, я собиралась вам кое-что сообщить. Ответ. Мы проглядели маленькую часть загадки.
— Действительно, — ответил Таф. Тираннозавр с пугающей скоростью приближался к ним. Он был в плохом настроении, и его рев не дал Тафу разобрать ответ Рики Даунстар.
— Общество Экологической Генетики умело больше, чем просто клонировать, Таф. Они были военными учеными. И в первую очередь, они были генными инженерами. Они могли заново создавать формы жизни сотен планет и пробуждать их к жизни в своих чанах. Им удалось рекомбинировать саму ДНК, они могли изменять эти формы жизни, придавать им новые свойства, в соответствии с их собственными стремлениями!
— Конечно, — ответил Таф. — Простите, но я боюсь, что мне уже пора бежать от ящера. — Тираннозавр был уже в десяти метрах за спиной Рики, и тут остановился. Его хлещущий по сторонам хвост ударил в стену, и машина Тафа содрогнулась. С клыков стекала слюна, а скрюченные передние лапки в отвратительном неистовстве колотили воздух.
— Это было бы очень неприлично, — сказала Рика. — Глядите, Таф, вот вам и ответ. Это биооружие, эти монстры… они тысячу лет были в стасисе, возможно, даже больше. Но это были не обычные чудовища. Они были склонированы для определенной цели: чтобы защищать корабль от захватчиков, и они были изменены генетически именно для этого. — Тираннозавр сделал шаг, другой, третий, и теперь он был прямо за ней, его тень накрыла ее.
— Как изменены? — осведомился Хэвиланд Таф.
— Я уже думала, что вы так никогда и не спросите, — ответила Рика Даунстар. Тираннозавр выгнул свою огромную шею, зарычал, разинул гигантскую пасть и сомкнул челюсти вокруг ее головы. — Псионически, — сказал Рика из пасти.
— Действительно.
— Простая мыслечувствительность, — поучающе сказала Рика из-за зубов тираннозавра. Она вытянула руку и схватила что-то между зубов. — Некоторые из этих чудовищ не имеют почти никакого разума, только инстинкты. У них есть только одно фундаментальное инстинктивное отвращение. Более сложные чудовища оснащены псионическим повиновением. Управляющими приборами были пси-усилители. Прекрасные маленькие приборы, как короны. Сейчас на мне одна из них. Она не передает никакой пси-энергии или чего-либо такого же драматического. Она лишь действует так, что некоторые чудовища уходят с моей дороги, а другие повинуются мне. — Она наполовину выскользнула из пасти ящера и ласково похлопала его по подбородку. — Опусти голову, парень! — сказала она.
Тираннозавр зарычал и наклонил голову. Рика Даунстар размотала веревки с плеча и укрепила на ящере седло.
— Я контролировала его во время нашего разговора, — сказала она как бы между прочим. — Я же его и вызвала сюда. Он голоден. Он сожрал Лиона, Но Лион был довольно маленьким, кроме того, он был уже мертв, а эта скотина уже тысячу лет ничего не ела.
Хэвиланд Таф посмотрел на игольник в своей руке. Он казался менее чем бесполезным. Да, и кроме того, Таф был никудышным стрелком.
— Мне доставило бы большую радость клонировать из него стегозавра.
— Ну, нет нужды, — сказала Рика и натянула уздечку. — Теперь вы уже не можете выйти из игры. Ведь вы же хотели играть, Таффи, и я боюсь, что вы потеряли все. Вам надо было уйти, когда я давала вам шанс. Давайте поговорим еще раз о ваших правах, вы не против? Лион, Невис и остальные предлагали вам полную долю, это верно. Но чего? Я боюсь, вы сейчас получите полную долю — хотите вы этого или нет — долю всего того, что получили они. Это касательно ваших законных аргументов. Что касается ваших моральных претензий по поводу большей полезности, — она ухмыльнулась и снова похлопала ящера, — то, как я думаю, можно продемонстрировать то, что я могу использовать «Ковчег» эффективнее, чем вы. Еще чуть пониже. — Чудовище наклонилось ниже, и Рика вспрыгнула в укрепленное на затылке седло. — вверх! — крикнула она. Чудовище поднялось.
— Поэтому мы отметаем в сторону законность и мораль и возвращаемся к насилию, — сказал Таф.
— Боюсь, что именно так, — ответила Рика сверху, с шеи гигантского ящера. Он медленно приближался, как будто двигался наощупь. — Не говорите, что я играла нечестно, Таф. У меня ящер, но вы получили мой игольник. Возможно, у вас будет удачный выстрел. Мы оба вооружены. — Она засмеялась.
— Только я вооружена до зубов.
Хэвиланд Таф выпрямился и ловко швырнул игольник ей назад. Это был хороший бросок. Рика немного наклонилась в сторону и поймала оружие.
— Что это значит? — спросила она. — Вы сдаетесь?
— Меня впечатлили ваши рассуждения о честности, — ответил Таф. — Я не хотел иметь для себя преимущества. У вас есть претензии, у меня есть претензии. У вас есть зверь. — Он погладил котенка. — У меня тоже есть зверь. Теперь у вас есть оружие. — Он включил свою машину и покатил от перекрестка, быстро поехал в коридор позади себя — или, по крайней мере, так быстро, как могла ехать машина задом наперед.
— Как хотите, — сказала Рика Даунстар. Для нее игра была окончена, и она почувствовала легкое сожаление.
Таф развернул свою машину, чтобы, убегая, глядеть вперед.
Тираннозавр широко раскрыл пасть, и с полуметровых клыков потекла слюна. Он испустил рев, выражавший неподдельный кроваво-красный тысячелетний голод, и с рычанием устремился за машиной Тафа.
С громоподобным рычанием тираннозавр выскочил из коридора на перекресток.
В двадцати метрах — в поперечном коридоре — минимальный интеллект плазменной пушки принял к сведению факт, что в зоне обстрела появилось что-то запрограммированных размеров. Раздался едва слышный щелчок.
Хэвиланд Таф резко отвернулся от огненной вспышки и прикрыл Хаоса своим большим телом от жара и ужасного шума. И то, и другое длилось лишь мгновение, к счастью — хотя запах размазанной ящерицы еще годы держался на этом месте, а часть пола и стен требовали ремонта.
— И у меня было оружие, — сказал Хэвиланд Таф своему котенку.
Позже, намного позже, когда «Ковчег» был очищен, и они с Хэвоком и Хаосом уютно жили в каюте капитана, а он уже сделал все свои личные дела, позаботился о всех трупах и провел ремонт, что был в его силах, и уже ломал голову над тем, как утихомирить невероятно шумную тварь, живущую внизу на шестой палубе — Таф начал методично обыскивать корабль. На второй день он нашел запасы одежды, но мужчины и женщины ОЭГ были меньше, чем он сам, поэтому ни один мундир ему не подошел. Но он все же нашел шапку, к которой у него была известная склонность. Речь шла о зеленой, с утиным козырьком фуражке, и она отлично сидела на его лысой, молочно-белой голове. Спереди на шапке была изображена золотая «тэта» — отличительный знал ОЭГ.
— Хэвиланд Таф, — говорил он сам себе в зеркало, — экологический инженер.
Это звучит как-то по-особенному, думал он про себя.
Джордж Р. Мартин
Хранители
(из серии «Путешествия Тафа»)
Био-сельскохозяйственная выставка Шести Миров принесла Хэвиланду Тафу большое разочарование.
Он провел на Бразелорне долгий и утомительный день, бродя по просторным выставочным залам и то и дело останавливаясь, чтобы одарить своим вниманием новый злаковый гибрид или генетически улучшенное насекомое. Хотя клеточная библиотека его «Ковчега» включала клон-материалы буквально миллионов растительных и животных видов с неисчислимого количества миров, Хэвиланд Таф постоянно зорко следил за всякой возможностью где-нибудь что-нибудь высмотреть и расширить свой фонд стандартов.