Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 3



— И, конечно же, у вас нет никакого желания привлечь к ответственности Трэверса? — спросил Мыслящая Машина.

В его ворчливом голосе прозвучали вкрадчивые нотки. Хатч коротко глянул на него.

— Вряд ли я стану передавать его в руки закона, — уверенно ответил Колгэйт.

— Я так и думал, что вы не станете, — загадочно согласился с ним профессор. — Но вернемся к открыткам. Послание на них зашифровано так называемым книжным шифром. К вашему сведению, книжный шифр всегда можно узнать по тому факту, что небольшие числа, редко превышающие двенадцать или четырнадцать, всегда предваряются знаком Х. Х нужен всего лишь для разделения слов. Например, на первой открытке у нас стоит I-25-38-4 или, другими словами, первый том, страница 28, строчка 38 и четвертое слово в строчке. Этот шифр наиболее труден для разгадки, если неизвестна книга, на основе которой он составлен. А любой другой метод можно разгадать точно так же, как По разгадал свой великий шифр в «Золотом жуке».

— Но меня совсем не интересует… — запротестовал Колгэйт.

— Поэтому на самом деле все, что я должен был сделать, это найти книгу, которая послужила основой для этого шифра, — продолжил Мыслящая Машина, не обращая внимания на реплику гостя. — Конечно, я знал, что книги должны быть из библиотеки мистера Колгэйта. Подсказкой, вольной или невольной, послужили римские цифры I, II и III на первой, второй и третьей открытках. Я подумал, может они означали номер тома? В библиотеке мистера Колгэйта я обнаружил дюжину трехтомников, но я никак не мог составить осмысленное предложение из первых трех-четырех слов, которые я находил в разных трехтомниках в соответствии с данными номерами. Так продолжалось, пока я не добрался до книги «Десять тысяч в год». Первое найденное слово было «согласен». Второе, на странице 47 — «вернуть» и третье слово было «алмаз». Итак, я понял, что нашел требуемую книгу. Вот, полное значение шифра, приведенного на трех открытках, как я его перевел.

Он протянул Колгэйту бумажку, на которой было написано:

«Могу вернуть алмаз за десять тысяч. Если вы согласны — сообщили (настоящее время — сообщите) мне. Через ежедневную газету.»

— Все это очень здорово придумано и очень любопытно, — отозвался Колгэйт. — Но я не думаю…

— У мистера Колгэйта первое издание этого трехтомника — но и в публичной библиотеке также есть первое издание, — спокойно продолжал ученый. — Поэтому у Трэверса в этом отношении не было никаких проблем. Следует признать, что открытки были отправлены из Филадельфии, возможно, он специально туда для этого съездил. Каким образом мне удалось вернуть алмаз, не так и интересно — сначала я разыскал Трэверса через объявление в газете, а затем держал его на телефоне, пока мой помощник не привел его сюда. Все просто, если договориться предварительно с телефонной станцией. Итак, мистер… мистер…

— Колгэйт, — подсказал гость, удивившись его запинке.

— Я имею в виду ваше настоящее имя, — тихо ответил ученый.

Внезапно повисла напряженная тишина. Хатч подошел чуть поближе, внимательно изучая гостя.

— Это ведь не тот мистер Колгэйт, которого вы знаете, мистер Хатч?

— Нет.

— Может вы знаете, кто это?



— Если я не ошибаюсь, — спокойно ответил репортер. — Этого джентльмена я встретил при весьма необычных обстоятельствах. Это мистер Брэдли Кэннигхем Лейтон.

Услышав это имя бывший Колгэйт, зарычал и повернулся к Хатчу. Его правая рука взметнулась и Хатч увидел наставленный на него револьвер, а сам Лейтон медленно стал пятиться к двери.

Но Мыслящая Машина зашел сзади.

— А теперь, мистер Лейтон, — чуть ли не ласково сказал он. — Опустите револьвер или я вышибу вам мозги.

Мгновение Лейтон колебался, а затем кинул быстрый взгляд назад на ученого. Крошечный человечек стоял спокойно, заложив обе руки в карманы. В ту же секунду Хатч прыгнул на него. Последовала короткая борьба, перемежающаяся проклятиями, и затем проигравший Лейтон уже сам стоял под дулом револьвера.

— Почему бы нам, господа, не присесть? — предложил профессор.

Так они и сидели, пока в комнату не ворвался детектив Мэллори из полицейского управления. Лейтон сидел дальше всех от двери. Мыслящая Машина не спускал с него глаз, держа в руках револьвер наготове.

— А, это вы, мистер Мэллори, — сказал он, не поворачивая головы. — Вот мистер Брэдли Кэннингхэм Лейтон. Наверняка вы о нем уже слышали?

— Это тот самый англичанин, который привез в страну ожерелье леди Варрон? — выпалил детектив.

— Да, тот самый, что фигурировал в деле о почтовых голубях. — мрачно подтвердил Хатч.

— Я хотел бы привлечь ваше внимание к мистеру Лейтону, — продолжил Мыслящая Машина. — Он человек многих достоинств. Помните, как он показал себя, ловко использовав почтовых голубей для переноски жемчуга. В нынешнем деле он поднялся на еще большую высоту. Сначала, как я думаю, он подговорил Трэверса украсть алмаз у Колгэйта. Каким-то образом, каким — неважно, Трэверс заполучил алмаз и решил получить выгоду единолично, пытаясь вернуть его за вознаграждение в десять тысяч долларов. Он написал зашифрованное послание мистеру Колгэйту — возможно, он был уверен, что мистер Колгэйт поймет шифр. Следует отдать Лейтону должное, что он предвидел эту возможность и перехватил открытки. Но он не сумел разгадать послание, поэтому — пожалуйста, отметьте — пришел ко мне, зная, что мистер Колгэйт вместе с семьей путешествует по Европе, и попросил моего содействия в разгадке шифра. Впечатляющая дерзость этого замысла возносит мистера Лейтона чуть ли не до уровня гения в его специфической профессии.

— Только один раз мистер Лейтон растерялся — когда я сказал ему, что мне необходимо посетить его библиотеку. Но он блестяще разобрался с этой проблемой. Ему удалось отсрочить мой визит в библиотеку на пару дней и каким-то образом попасть в дом мистера Колгэйта, возможно, назвавшись его кузеном с тем же именем. Затем он принял меня. Но было несколько моментов, которые зародили у меня сомнения в том, что он действительно тот, за кого себя выдает.

— Во первых, его нерешительность в связи с посещением библиотеки. Затем, когда я был в его доме, пришла телеграмма на имя мистера Вильяма Колгэйта. Слуга в моем присутствии спросил, не для него ли эта телеграмма. Если бы он был настоящим Вильямом Колгэйтом, такой вопрос никогда не был бы задан. И, окончательно, я спросил мистера Хатча по телефону рыжие ли волосы у Вильяма Колгэйта. Нет, не рыжие. Следовательно, этот джентльмен не был мистером Колгэйтом. Я установил только это. Хатчинсон Хатч позже опознал его как Лейтона. Он видел его в тот раз, когда тот сбежал от инспектора из Скотлэнд Ярда — Конвея, который хотел арестовать его за кражу ожерелья. Ну, вот и все.

— Но как же алмаз и Трэверс? — спросил детектив.

— Вот ваш алмаз, — сказал профессор, доставая камень из кармана. — А Трэверс, будучи в стельку пьян, спит в соседней комнате.

Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: