Страница 41 из 48
Кир закрыл глаза и без особой надежды попытался найти Илу. Он ментально обшарил большое пространство вокруг, но как и ожидал, не нашел ее.
Кир пытался вспомнить ее лицо, но не смог. Черты лица расплывались, в памяти остался только голос и нежные прикосновения рук.
Он лежал и смотрел в небо.
«Боги забрали у меня Илу, потому что я должен выполнить то, ради чего, возможно, меня привели в этот мир. Это единственное, что я понял после разговора с Матерью‑волчицей. Наступило время исполнения пророчества, и время умирать». Он закрыл глаза и стал ждать, когда придет сон.
Ему опять приснилось место, где его убивают. Он видел людей, которые были вокруг него, и кинжал, висевший у одного из них на поясе. Что‑то, что он должен был сделать, было связано с этим кинжалом.
Кир грустно усмехнулся и встал, солнце было еще достаточно высоко. Он посмотрел на горы, закинул за плечи мешок и пошел. Он шел не спеша, вдыхая свежий воздух и разглядывая горы, теперь ему некуда было торопиться…
Первыми, кто встретился Киру в Горном королевстве, были пастухи. Они рассказали, что черные воины ушли с перевалов сразу после того, как ушел он.
Кир не хотел идти во дворец, и он ни с кем не хотел говорить, ему надо было еще многое обдумать и подготовиться к тому, что предстояло сделать, и потому пошел в свой дом, построенный им самим в первые годы жизни в королевстве. Здесь было все, что ему нужно, даже небольшая кузница с запасом железа и угля.
Кир хорошо выспался, на этот раз без снов, потом сходил в соседнее селение за едой и занялся тем, ради чего пришел сюда.
Прежде всего он отковал себе новый меч. Сделал его не очень длинным, чтобы им легко можно было. действовать на улицах города и в узких коридорах домов.
Потом, поразмыслив, он отковал несколько метательных ножей и, разместив их ножны на руках и ногах, постоянно тренировался в быстром выхватывании и метании из разных положений. Когда это у него стало неплохо получаться, он отковал десяток метательных звездочек, о которых в этом мире не знали.
В работе прошла неделя. Видения у него были каждую ночь, и они становились все более подробными. Но в видениях не было главного: как он сможет добраться до дворца Грэга?
Он стал думать об изготовлении небольшого арбалета, желательно разборного, чтобы он не занимал много места и, главное, не привлекал бы чужого внимания. Он уже начал делать первые детали, когда за ним приехал отряд королевской стражи.
Кир наблюдал с крыльца, как они подъезжают. Командир отряда, один из его многочисленных учеников, волнуясь, прокричал:
– Приказано королем Барком, чтобы лорд Кир немедленно прибыл во дворец для отчета о своем путешествии, – и смущенно добавил: – В случае отказа идти добровольно приказано применить силу.
Кир засмеялся:
– Рад тебя видеть живым и здоровым. Думаешь, что справишься со мной? Попробуй, – и положил руки на пояс, метательные звездочки и ножи были с ним. Меч остался в доме, но он ему не был нужен, Кир не собирался убивать этих ребят. Он только хотел проверить свое новое оружие и свое умение.
– Кир,‑взмолился командир стражи,‑я обязан выполнить приказ, не заставляй меня драться с тобой. Поедем, король зол на тебя за то, что ты сразу не явился во дворец и не рассказал о своих приключениях, но он твой друг и простит тебя.
– Кто сейчас занимается обучением стражников? – спросил Кир, задумчиво глядя на него.
– Берс и я. Зачем ты спрашиваешь? – Командир стражи слез с коня и подошел поближе.
– Хочу посмотреть, чему вы научились без меня.
Командир стражи неодобрительно покачал головой:
– Ты хочешь сказать, что добром ты с нами не пойдешь?
Кир утвердительно кивнул.
– Ну что ж, – уверенно ответил командир стражи. – Я не знаю, что ты задумал, но с пятью стражниками ты не справишься, если мы нападем одновременно, к тому же у тебя нет меча.
– Вы все в кольчугах? – спросил Кир.
– Да, в кольчугах и плотных поддевках. Ты все‑таки собираешься с нами драться?
– Да, но убивать я вас не буду, так что нападайте.
Кир спрыгнул с крыльца и стоял, спокойно ожидая, пока остальные стражники слезут с лошадей.
Молодые стражники, все, как на подбор, рослые здоровяки, улыбаясь, уверенно двинулись к нему. Для них это было развлечение, чтобы было потом, о чем поговорить в таверне.
Они не доставали мечи из ножен, но веревки держали наготове. Как только они приблизились и стали окружать его, Кир крутнулся на одной ноге, веером бросив вокруг себя метательные звездочки.
Раздались стоны и вскрики. Стражники лежали на земле, недоуменно глядя на странные предметы, пробившие кольчуги и застрявшие в плотной поддевке. Кир довольно засмеялся.
– Ну что, воины, справились со старым рубакой? Если бы я хотел, я бы бросил их немного выше, и вы были бы уже на пути к богу. Соберите звездочки и перевяжите раны, я сейчас выйду.
Кир вошел в дом, подпоясался поясом с новым мечом и накинул куртку, слушая стоны и оханья стражников, обрабатывающих свои раны. Когда он вышел на крыльцо, ему подали собранное оружие. В глазах у этих молодых ребят он увидел уважение и робость. Командир стражи неодобрительно покачал головой.
– Я буду обязан доложить об этом, – предупредил он. Кир пожал плечами и сел на подведенную ему лошадь.
Он тронул коня и поехал к дворцу, стража следом двинулась. Король Барк ожидал его в малом зале для приемов и был очень зол.
– Ты, как мне доложили, уже несколько дней находишься в королевстве и за это время даже не соизволил появиться и рассказать, что же с тобой произошло. Тебя не было больше двух месяцев, я волновался за тебя. И где Ила, эта девочка, которую ты ко мне привел и настоял, чтобы я сделал ее своей приемной дочерью? С ней все в порядке?
Кир безмятежно посмотрел на Барка и тихо спросил:
– Может быть, ты разрешишь мне сесть? Барк поморщился:
– Ты по‑прежнему не можешь без своих глупых шуток? Садись поближе и расскажи мне все.
Кир отстегнул меч и, сев в кресло, поинтересовался:
– А что‑нибудь выпить мне дадут? Дорога была пыльной.
Барк хлопнул в ладоши. Слуги принесли кувшин с ягодным настоем. Все это время Кир сидел, с отсутствующим видом глядя в потолок. В зал влетел запыхавшийся начальник стражи и зашептал что‑то на ухо королю. Барк изумленно посмотрел на Кира, потом в его глазах появилась злость.
– Что ты себе позволяешь? – спросил он. – Как ты посмел напасть на королевскую стражу? Ты ранил пятерых стражников, которые выполняли мой приказ!
– Но это ты приказал привести меня к тебе силой. Я только показал, что это совсем не просто…
– Ты находишься в моем королевстве и являешься моим подданным. Здесь я король, и мои приказы не обсуждаются. Ты будешь водворен в темницу, чтобы хорошо все обдумать.
Кир посмотрел на довольное лицо начальника стражи, старательно прячущего злорадную улыбку, и перевел взгляд на побагровевшее от гнева лицо Барка.
– К сожалению, король, – сказал он. – У меня нет времени отдыхать, поэтому я с этого момента отказываюсь тебе подчиняться и уже не считаю себя твоим подданным.
Барк недоуменно посмотрел на него.