Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 181

— Есть! — прямо в ухо выдохнул Тайгер, и я быстро вышла из развалин. Взглянув на данные биодетектора, сразу обнаружила два тепловых пятна, а проследив направление, едва сдержала вздох разочарования: всего лишь оборотни…

Вернувшись, мы более внятно объяснили, кого и как далеко от нас засёк детектор.

Впрочем, самым любознательным и нетерпеливым из команды не пришлось долго ждать, чтобы разглядеть то, что мы с лейтенантом обнаружили. Из-за валуна, бывшего когда-то основанием колонны, выскочил один оборотень, за ним — второй. Оба — в человеческом обличье. Первый худой, в обветшавших, потерявших форму штанах и незастёгнутой рубахе; второй — покрупнее — в халате, едва прикрывшем колени. Я передёрнула плечами: тело-то явно женское, но кто в нём — мужская или женская особь персейца-аборигена? Кажется, мужская. Хотя… Кто его знает.

Первый оборотень присел на корточки и цапнул из-за валуна что-то длинное, извивающееся. Цапающее движение безо всякой паузы продолжилось до ощеренного рта оборотня. И быть бы неизвестной добыче съеденной… Оборотень в халате прыгнул без предупреждения. Если он хотел выдрать жратву из рук добытчика, то просчитался: тот держал добычу железно. В общем, обоим досталось по частичке длинной бедняги. Впрочём, охотнику удалось заполучить часть побольше. Кто-то бы решил, что так и должно быть, но только не "халат". Он запихнул ободранное нечто в рот и накинулся на добытчика, нацелясь на его порцию. Драчка началась явно до победного.

Римлянин перекивнулся с Маккью.

— На счёт "три".

Оба прицелились из луч-пистолетов — с одобрения майора. Но вмешался Барри Оуэн. Недовольно что-то проворчав на сириусском, он положил ладонь на плечо Гилла и пробурчал:

— Оставь свои пыхтелки. Выстрелами всех остальных распугаешь.

— Это не выстрелы, — терпеливо сказал Римлянин. — Шипение лучей на площади мало кто услышит. Так что никого не спугнём.

— Шипения, может, и не услышат, но жареное мясо почуют многие, — высокомерно сказал Барракуда. — Оставь охоту профессионалам. Эй, Имбри!..

Ник уже сидел возле "амбразуры". Как и Барракуда, он вынул из кармашков комбинезона какие-то детали и быстро приладил их к стандартному лучемёту. То же одновременно выполнил и Барри. Судя по всему, лучемёт выполнял функции болванки для оружия охотников. И, судя по форме, полученная конструкция являлась не чем иным, как…

— Не может быть! — недоверчиво высказался Синклер Мид. — Вы собираетесь стрелять с такого расстояния гарпунными стрелами?! — и поперхнулся от зубасто-клыкастой ухмылки обернувшегося Барри.

— На счёт "три", — самодовольно сказал сириусец. — Я в горло. Ты — в висок.

— Раз, два, три! — монотонно просчитал Имбри.

Щелчок — секунды две спустя дерущиеся фигуры замерли и повалились друг на друга. Разведдесант лихорадочно прикрутил оптику. В виске "добытчика" торчал суховатый стержень. Из горла "халата" выплесками шла кровь.

Глядя на дело своих рук, Барракуда заухмылялся, приподняв левый уголок губ. Ник всё так же спокойно и сосредоточенно развинчивал детали вспомогательного гарпунного устройства.

— Голконда, говорите? — негромко спросил майор.

— Она самая! — вновь улыбчиво ощерился Барри.

— Ладно. Очень неплохо получилось. А теперь неплохо бы приступить к главному. Уиверн. Тайгер. Вы в центре города. Ваша очередь. Прошу вас.

— Пусть начнёт лейтенант. Времени это займёт немного. Но у нас не цейтнот.

Со мной, поколебавшись, согласились.

Тайгер снова вышел из укрытия. Я видела, что двигается он неохотно. Что ж, все мы предпочитаем действовать с кем-то поопытнее. Но здесь даже эмпат мог просканировать большую часть города и мог, если где-то появится кто-то живой, "поймать" его на свой эмпато-щуп.

Старательно закрыв глаза, почти по-детски прищурившись, лейтенант медленно кружил на маленьком пятачке в трёх шагах от нас. Лицо его отвердело в сосредоточенности и словно осунулось. Тайгер старался изо всех сил.

На периферии зрения мне что-то померещилось — промельк какого-то движения. Я отвлеклась от лейтенанта и поправила визор-экраны на шлеме. Взгляд вверх-вниз в поисках причудившегося. Вот оно. И какое оно…

— Тайгер, назад… Тихо…

Лейтенант открыл глаза и мгновенно оказался среди нас.





— Ата, что случилось?

Наверное, я не дышала. И говорить не могла. Только смотрела. Только смотрела…

Кажется, Брент понял, что от меня толку сейчас не добьёшься. Определился, куда я смотрю, — и тоже застыл, разок прерывисто вздохнув.

46.

Поверх стены с ломаными линиями бежали двое. Мы видели контуры их фигур. Разглядеть отсюда в подробностях не позволяло расстояние.

Один, повыше, вдруг взмахнул руками и прыгнул со стены, как в воду. За ним — второй.

Сдавленно ахнула Бланш.

Прыгнувший падал недолго. Плавный самоубийственный спуск внезапно, без единой паузы взвился вверх — и я поняла, что за ломаные линии перечёркивали гигантскую стену. Каким-то образом подсоединившись к натянутым везде канатам, неизвестные легко перемещались в нужную им сторону. Движения обоих отличались уверенностью, исходящей явно из хорошей практики.

— Нижняя и Верхняя Андромеды, говорите? — негромко, ни к кому не обращаясь, произнёс майор Брент. — Добавим Андромеду Небесную? Мда, ваш город изучать да изучать. Столько сюрпризов.

— Основная жизнь сосредоточена в Подземье, — рассудительно сказал Дирк. — Верхнюю Андромеду мы всегда рассматривали как ловушку, из которой надо спасать.

А неизвестные всё прыгали и взлетали, и почему-то явным было их удовольствие от самого движения. И, глядя на них, хотелось забыть обо всём и только смотреть, замирая от восторга. Зрелище летающих в пустыне разрушенного мира околдовывало до нежелания говорить. Пустыня входила в душу, чувствовалась до малейшего дуновения ветерка, до малейшего трепета пространства.

И, пока остальные блаженно следили за завораживающими перемещениями летунов, я оставалась индикатором безопасности для всех. Впрочем, как выяснилось секундой позже пришедшего в голову самоопределения, за небесными бдительно следил ещё и Ник Имбри.

— Внимание. Тени. Справа над стеной.

— От чёрт, — сквозь зубы сказала Бланш.

Тени безмятежно плыли навстречу летунам.

— Ну, всё, — безнадёжно сказал Винсон. — Сейчас они их оприходуют. Предупредим или попробуем расстрелять?

— Если у них на стене целое оборудование для полётов, значит, они здесь давно. Наверняка о тенях имеют представление. Наверняка научились от них защищаться!

Это высказался Синклер Мид. Он, как и все мы, с надеждой смотрел на высоченную стену, больше похожую на скалистый гребень, чем на деталь разрушенного архитектурного ансамбля.

— Ждём до максимального сближения, — предупредил майор движение Марка Флика, вскинувшего на плечо огнемёт.

— Расстояние… Прицел…

Неизвестный, летящий впереди, чуть замедлил спуск и дёрнул свободную руку ко рту. Я тоже дёрнулась: раскалённая игла ультразвука пронзила пространство.

— Если стрелять, вероятность попадания на таком расстоянии… — словно про себя отстранённо заговорил Дайкс. — … Вероятность очень слабая… При их скорости…

— Внимание! — перебил его Тайгер. — Позади нас источник…

— "Акула"! — теперь уже я перебила его.

— Она нас не увидит, но ближе к ней держатся три оборотня!