Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 107

— Pourquoi parler de ces choses, chère amie, vous savez les raisons, pourquoi il est impossible de faire autrement.70

Отецъ прошелся по комнат

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Maman тоже встала и, взявъ его за руку, начала говорить съ сильнымъ жаромъ, что съ ней р

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

— Я, 14 л

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Ты говоришь про причины, которыя не позволяютъ теб

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

— Успокойся, мой другъ, я сд

ѣ

ѣ

— Сколько разъ просила я тебя просить Государя объ узаконеніи нашихъ д

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

И Maman заплакала, ей больно было, что она увлеклась и невольно оскорбила отца. Онъ тоже былъ растроганъ, слезы были у него на глазахъ.

— Какъ можетъ раскаиваться ангелъ, прости меня. Приказывай мн

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Долго еще сид

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Онъ даже сказалъ, что мы не д

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Уже было безъ четверти часъ (а въ часъ ровно садились об

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

70

[Зачем говорить обо всём этом, дорогой друг; ты знаешь основание, почему невозможно поступить иначе.]

71

[Дорогая, не будем вновь возвращаться к этому вопросу — я сказал, что я никогда этого не сделаю.]

72

Написано:

къ теб

ѣ