Страница 18 из 65
— Вот даже как? — Сандлер с удивлением качнул головой, оценив стойку соперника. — Что ж, не ожидал… — произнес он, одновременно переходя в наступление.
Коротко размахнувшись, наставник нанес удар кулаком, целя мальчишке в голову. Бил Сандлер лениво, вполсилы, не задаваясь целью покалечить малолетнего унтерменша. То, что произошло дальше, изумило не только воспитанников, но и самого воспитателя: Вовка ловко поднырнул под кулак Михаэля, сблизился с противником и, крепко схватившись руками за майку наставника, нанес ему резкий удар головой в лицо. Такого поворота событий Сандлер явно не ожидал. От позора наставника спасла майка, лямки которой, не выдержав нагрузки, порвались. Поэтому и удар, в который Вовка вложил весь остаток сил, вышел смазанным. Оттолкнув от себя мальчишку, сжимающего в руках ошметки лямок, Сандлер отточенным хуком в ухо отправил мальчишку в глубокий нокаут. Взвод замер, со страхом глядя на мастера-наставника, снимающего с себя порванную майку. Облачившись в мундир и застегнув все пуговицы, Михаэль хрипло произнес:
— Кто-нибудь из вас понял, что сейчас здесь произошло?
Воспитанники отводили глаза в сторону, тупо пялились на стены, потолки и парты, боясь встретиться с тяжелым взглядом мастера-наставника.
— Так что, никто ничего не понял? — вновь произнес Сандлер. — Тогда послушайте меня и зарубите себе на носу то, что сейчас услышите! Считайте это уроком… наиважнейшим для будущего солдата… Никогда! Слышите? Никогда не недооценивайте своего противника! Пускай даже он выглядит больным, немощным, безоружным калекой… Никогда нельзя предугадать, что он держит в рукаве. И сюрприз, приготовленный им для вас, может оказаться смертельным подарком! Сейчас на ваших глазах я допустил ту же ошибку — недооценил противника! — признался Сандлер. — И я, умудренный опытом боевой ветеран, чуть было не оказался на его месте… Если бы не случайность — майка, я бы сейчас мог точно так же, — Сандлер указал на Вовку, начавшего постепенно приходить в сознание, — валяться без задних ног, вырубленный каким-то сопливым унтерменшем! Постарайтесь вбить этот случай себе в башку на веки вечные! Этим вы, возможно, когда-нибудь спасете свои никчемные жизни!
Пока мастер-наставник говорил, Вовка окончательно пришел в себя. Он с трудом подполз к стене и уселся, привалившись спиной к холодному бетону.
— Жив, Путилов? — поинтересовался Михаэль, присев на корточки перед мальчишкой.
— Яволь… герр… — прошептал Вовка, стараясь поменьше двигать головой. От малейшего движения его начинало мутить. Потолок вращался, а голос Сандлера звучал как бы издалека.
— Похвально, Вольф, — похвалил ученика мастер-наставник. — Весьма и весьма впечатляюще! Позже мы поговорим, где ты научился такому фокусу. А сейчас от лица командования «Хундюгендс» выношу тебе благодарность! Наказание отменяется… Как полегчает — в лазарет! Остальные свободны!
Вовка что-то попытался сказать, но вновь вырубился и съехал по стене на пол.
— Незнански, Загоруйко! Комм цу мир! — остановил выбегающих из класса курсантов Сандлер.
Мальчишки остановились, вытянувшись по струнке.
— Бегите в лазарет за носилками, — приказал Михаэль. — Отнесете Путилова к врачу — я, наверное, перестарался.
— Яволь, герр мастер-наставник! — почти синхронно ответили мальчишки, со всех ног кидаясь выполнять поручение командира.
— Ты видел, как он его?! — захлебываясь от восторга, спросил Петька, выбежав на улицу.
— Кто, Сандлер? — не понял Загоруйко.
— Какой Сандлер? — отмахнулся Незнанский. — Вовка! Я б так не смог! Если бы на Сандлере майка не порвалась… Даже не знаю, что было бы! Даже сам наставник это подтвердил… Да, Паха?
— Ага! — отдуваясь от быстрого бега, произнес Загоруйко. — Я б тоже не смог. Бедовый пацан этот Вовка.
— Он мой друг! — с гордостью произнес Петька. — Он смелый! Я тоже хочу таким стать…
— И я, — согласился Паха. — Иначе нам здесь не выжить. Нужно держаться друг за друга. У нас в интернате была своя команда — все друг за дружку стеной стояли. Помогали, чем могли…
— Слушай, нам здесь нужно свою команду собрать! — поддержал Паху Петька. — А Вовка пусть нашим командиром будет.
— А согласится? Он вон какой… — с сомнением протянул Загоруйко.
— Согласится, я его знаю! Он друзьям всегда поможет.
В лазарете мальчишки сбивчиво объяснили колченогому санитару-унтерменшу, что им нужно, и, вооружившись носилками, помчались обратно. Вовку они нашли там же, в пустом классе, сидевшего под доской, прислонившегося спиной к побеленной стене.
— Вов, ты как? — спросил друга Петька. — Полегчало?
— Немного. — Вовка вяло кивнул головой и сморщился от боли.
— Ой, да у тебя из уха кровь течет! — воскликнул Незнански. — Сейчас вытру! — Он огляделся по сторонам и, не придумав ничего лучшего, схватил испачканную мелом тряпку, которой Сандлер вытирал доску. — Сейчас…
Вовка что-то нечленораздельно промычал, а затем его вырвало на пол.
— Ух ты! Да ему плохо! — отскочил в сторону Загоруйко, опасаясь, что его забрызгает рвотой.
— А то я без тебя не вижу! — огрызнулся Петька. — Давай грузим его на лежанку — и в лазарет… Вовка, мы сейчас… Мы поможем!
Мальчишки с трудом перетащили Путилова на носилки.
— Вот тяжелый какой! — ворчал Загоруйко, ухватившись за деревянные ручки носилок. — А по виду не скажешь…
— Тащи давай! — прикрикнул на приятеля Петька. — Вовке совсем худо! Бледный, как мертвяк… Тьфу-тьфу…
Сгибаясь под тяжестью больного товарища, мальчишки попёрли носилки в лазарет. Пашка всю дорогу чуть слышно ругался, проклиная свою судьбу. На подгибающихся ногах пацаны внесли Вовку в палату.
— Грузите курсанта на кровать, — произнес санитар, — сейчас врача позову.
Интернатский эскулап Вальтер Буг, пожилой, импозантный мужчина с благородной сединой на висках, был когда-то человеком, в общем-то, неплохим. В медицину пошел по зову сердца, очень уж хотелось Вальтеру в юности спасать людские жизни, помогать больным и увечным, всегда и везде следовать клятве Гиппократа. Но Великая война,[22] в которой волей случая довелось участвовать Бугу, поубавила романтического задора у молодого врача, а разразившаяся следом Вторая мировая совсем свела на нет излишнюю сентиментальность. К настоящему моменту престарелый Вальтер стал прожженным циником, не спешащим на помощь убогим и больным, а тем более сопливым унтерменшам. Поэтому, когда в его кабинет заглянул санитар и попросил подойти в палату для осмотра пострадавшего курсанта, Буг лишь лениво почесался, буркнул, что сейчас придет, и… никуда не пошел. Вместо этого он достал из тумбочки початую бутылку коньяка, налил треть стакана и, закурив, уселся в старое, продавленное кресло. Неспешно потягивая душистую жидкость и пуская в воздух клубы сизого табачного дыма, Вальтер лениво перелистывал желтоватые страницы местной газеты. Минут через двадцать к нему в кабинет вновь заглянул санитар:
— Герр Буг, мальчишке там совсем плохо!
— Зато мне — хорошо! — Вальтер осушил стакан и нацедил себе еще порцию. — Hau ab! Проваливайт!
— Как бы не помер мальчишка… Герр доктор…
— Пошел вон, Dreckschwein![23]
Унтерменш скрылся за дверью, не смея больше спорить с подвыпившим арийцем. Санитар вернулся в палату и еще раз осмотрел мальчишку, лежавшего на спине. Курсант был бледен, тяжело дышал, но сознания пока не терял. Санитар поправил подушку, поменял тампоны в кровившем ухе и в носу. Он знал, что нужно делать в подобных случаях. Но доступа к лекарствам санитар не имел. Не положено неполноценному, будь ты хоть сто раз хорошим врачом. Пока санитар выкидывал использованные тампоны, Вовка опять впал в забытьё.
— Эй, парень! — Санитар слегка тряхнул курсанта за плечо. — Ты как? — Вовка не отозвался. — Черт, дело плохо! — выругался медработник, приподнимая веко больного. Зрачки на свет реагировали нормально. — Ну это уже лучше, — пробурчал санитар себе под нос, переворачивая Вовку на бок.
22
Великая война — Первая мировая война.
23
Dreckschwein (Нем.) — грязная свинья.