Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 65

8

Пограничное состояние—возникает перед принятием обретения ИО, своеобразная подготовка и перезагрузка мозга (ближайший аналог—смена ОС у компьютера) и прекращается после полной адаптации тела и мозга ИО. При излишней активности большая вероятность безумия.

9

Ну не смогла, я мужик, не смогла—окончание анекдота про клячу и мужика на скачках

10

пойти в туман войны—практически болтаться по незнакомой территории с поиском приключений на пятую точку. От принятого в игровых военных стратегиях названия пелены покрывающей неисследованные территории.

11

Владетель—дворянин имеющий личную земельную собственность. В отличие от предоставленной сюзереном в рентное управление, личная земля принадлежит владетелю и все, что на ней есть, приносит ему деньги тем или иным способом, сюзерену владетель платит подати обусловленные только долгом вассала. Законы у себя владетель имеет право устанавливать практически любые. Требуется только согласовать их с сюзереном и королем, причем они законы владетеля лишь утверждают и принимают их к сведению.

12

дельфятину борландить—программировать на дельфи, от Borland Delphi (шут.)

13

Сюрко—геральдическая одежда, длинный и просторный плащ-накидка. Обычно сюрко был длиной чуть ниже колена, имел разрез в передней части. Часто на поясе передняя и задняя полосы сцеплялись пряжками Этот плащ из дорогих тканей благородные носили для защиты кольчуги или других легких доспехов от нагрева солнцем, дождя и грязи. Сюрко на спине и груди нес большой вышитый герб владельца. Воины владетеля или просто благородного господина, носили сюрко из более дешевой ткани цветов хозяина и с его гербом небольшого размера на левой стороне груди. В войске короля сюрко с его гербом носили только офицеры. Простые солдаты герба не носили. Офицерское и солдатское сюрко имели полковые цвета и раскраску. Одежда в армии покупалась и оплачивалась самостоятельно, нормировалось только сюрко. Ношение сюрко не по праву—коронное преступление, каралось смертью.

14

Ихтиандр—человек-амфибия Александра Беляева из-за долгого пребывания на суше почти превратился человека-рыбу.

15

все равно, что плотник супротив столяра—”Каштанка”—А. П. Чехов.

16

кат—палач первой ступени, использует кнут, розги, плети. мыт—палач второй ступени, специализируется на сложных пытках с применением специального оборудования. Такие пытки применяются, как правило, при проведении следствия или дознания. кани—палач третьей, высшей ступени ступени, осуществляющий казнь всеми принятыми способами. Специально при экзекуции убивает только кани, но любой из палачей может довести наказание до смерти по приказу хозяина или приговору суда.

17

Г-Х, Андерсен Сказка о Стойком Оловянном Солдатике

18

святоши—служители Богине, презрительной оттенок чувствует только Алекс, для местных обычное название профессии

19

В таком контексте “родители” это ВСЕ старшие родственники

20

Александр Бушков. “Летающие острова”. Дворянство получила Мара просто высказав свою мечту.

21

Болливуд—Индийский аналог Голливуда

22

Аллюзия к поэме Владимира Маяковского. “Владимир Ильич Ленин”

23

Давид—библейский пращник.Книга книг уверяет, что был шибко меткий.

24

А.Н.Островский. “Гроза”. Монолог Катерины.

25

Клюв орла—особым образом(очень похоже на щепоть) сложенные пальцы. Применяется для нанесения сильного проникающего, часто убойного удара.





26

Харлампиев—создатель самбо как школы рукопашного боя против любого противника.

27

Фильм “Красотка”. Упомянуты исполнители главных ролей. В СССР фильм стал практически их визиткой

28

Сравнение для читателя. Местные и знать не знали о существовании такой страны

29

Никаких реальных данных о подвиге Сусанина нет, только бумаготворчество шустрой семейки выбившей освобождение от налогов.

30

Коронные—принадлежащие государству, но не самому королю(или его семейству).

31

Опирается на описание раннего (до 1150 года) замка из книги Эварта Окшотта “Рыцарь и его замок. Средневековые крепости и осадные сооружения”

32

смотри примечание 7. Вторая стадия

33

Полонянка—рабыня, взятая полоном. Полон—добыча во время набега, битвы, вообще любых военных действий. Часто полонянками становились девушки, украденные как невесты, в деревне соседнего феодала, если добытчик или его старшие родичи решали, что женить среди своих крестьян некого, а девка сгодится как работница и постельная игрушка, не отпускать же ее, в самом деле. Отношение к таким рабам было гораздо жестче. Освободиться за выкуп они не имели возможности (выкупали только благородных, если же бывший хозяин деньгами или силой возвращал захваченных у него простолюдинов, они оставались рабами и отношение к ним ничем не отличалось от отношения к остальной добыче. Таких рабов, чтобы избежать претензий, как правило, продавали на сторону. Помимо надевания ошейника, их клеймили каленым железом, нанося личный знак владельца или просто клеймо раба, место клеймения выбиралось хозяином произвольно. Приведенный издалека полон, обычно использовали на господских работах, отвечал за это староста, а кормежка, содержание и охрана шла за счет деревни. Деревенские рьяно следили за выработкой, так как все не сделанное ложилось на их плечи.

34

Долговой—взятый в рабство за долги. Таких рабов, не перепродавали и не клеймили. Их запрещалось серьезно калечить и убивать. Они носили кожаные, а не металлические ошейники. Рабство являлось временным, до возвращения долга.

35

Переселенческий двор—контора, склады и скотный двор, где переселенцы на подъемные по твердым ценам могли приобрести все необходимое. Все, что выходило за сумму подъемных приобреталось на рынке.

36

Выход силой—для тех, кто забыл школьные уроки физкультуры, напомню, что это одно из самых нелюбимых упражнений на турнике. Выход из нижнего виса на руках в средний когда спортсмен висит на руках опираясь на перекладину сверху. Упражнение выполняется без раскачиваний и требует немалой физической силы.

37

Россома—верткий как ртуть зверь вдвое крупнее волка, похожий на сильно уменьшенного медведя. Опаснейший хищник. Имеет длинные острые втягивающиеся когти, похожие на кошачьи. Прекрасно лазит по деревьям, умеет устраивать на них засады. Долго добычу не преследует, хотя быстро набирает скорость

38

м/ф Простаквашино

39

Пушкин А. С. Маленькие трагедии. Скупой рыцарь.

40

Отступное(вира)—денежная или товарная компенсация за нанесенный физический, материальный или моральный ущерб.

41

Роберт Хайлайн. “Фрайдей” или “Пятница, которая убивает”

42

пропарка—практически стерилизация на водяной бане.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: